道山亭記
道山亭記
【原文】
閩,故隸周者也。至秦,開其地,列于中國,始并為閩中郡。自粵之太末,與吳之豫章,為其通路。其路在閩者,陸出則阸[138]于兩山之間,山相屬無間斷,累數(shù)驛乃一得平地,小為縣,大為州,然其四顧亦山也。其途或逆坂如緣絙[139],或垂崖如一發(fā),或側(cè)徑鉤出于不測之溪上:皆石芒峭發(fā),擇然后可投步。負(fù)戴者雖其土人,猶側(cè)足然后能進(jìn)。非其土人,罕不躓也。其溪行,則水皆自高瀉下,石錯出其間,如林立,如士騎滿野,千里下上,不見首尾。水行其隙間,或衡縮蟉糅[140],或逆走旁射,其狀若蚓結(jié),若蟲鏤,其旋若輪,其激若矢。舟溯沿者,投便利,失毫分,輒破溺[141]。雖其土長川居之人,非生而習(xí)水事者,不敢以舟揖自任也。其水陸之險如此。漢嘗處[142]其眾江淮之間而虛其地,蓋以其陿[143]多阻,豈虛也哉?
福州治侯官,于閩為土中,所謂閩中也。其地于閩為最平以廣,四出之山皆遠(yuǎn),而長江[144]其南,大海在其東,其城之內(nèi)外皆涂,旁有溝,溝通潮汐,舟載者晝夜屬于門庭。麓多桀木,而匠多良能,人以屋室巨麗相矜,雖下貧必豐其居,而佛、老子之徒,其宮又特盛。城之中三山,西曰閩山,東曰九仙山,北曰粵王山,三山者鼎趾立。其附山,蓋佛、老子之宮以數(shù)十百,其瑰詭殊絕之狀,蓋已盡人力。
光祿卿、直昭文館程公為是州,得閩山嵚崟[145]之際,為亭于其處,其山川之勝,城邑之大,宮室之榮,不下簟席而盡于四矚。程公以謂在江海之上,為登覽之觀,可比于道家所謂蓬萊、方丈、瀛州之山,故名之曰“道山之亭”。閩以險且遠(yuǎn),故仕者常憚往,程公能因其地之善,以寓其耳目之樂,非獨(dú)忘其遠(yuǎn)且險,又將抗其思于埃壒[146]之外,其志壯哉!
程公于是州以治行聞,既新其城,又新其學(xué),而其余功又及于此。蓋其歲滿就更廣州,拜諫議大夫,又拜給事中、集賢殿修撰,今為越州,字公辟,名師孟云。
【注釋】
[138]阸(ài):阻隔。
[139]絙(ɡēnɡ):粗繩。
[140]衡縮蟉(liù)糅:水勢曲折奔流。
[141]破溺:船破溺水。
[142]處:安置。
[143]陿:狹。
[144]長江:此處指閩江。
[145]嵚崟(qīn yīn):山勢高聳的樣子。
[146]埃壒(ài):塵埃、塵世。
【譯文】
閩,原來隸屬于周朝,到秦時,開辟了這方土地,列入中原,這才合并為閩中郡。從廣東的太末縣,和吳地的豫章郡,是自中原通向它的通道。這通道到了閩地,陸路就被阻塞在兩山當(dāng)中,而山相連沒有間斷,接連過了幾個驛站才能見到一塊平地,小的作為縣,大的作為州,然而州、縣城的四面望去也都是山。它的道路有的迎著山坡像攀援著粗繩登上,有的垂直掛在山崖上像一絲頭發(fā),有的小路蜿蜒在深不可測的溪流上,路旁都有石刃從峭壁上刺出,要看準(zhǔn)了腳下的地方然后才可以舉步。背著、頂著東西的人即使是本地人,也還要側(cè)著腳然后才能夠前進(jìn)。不是那個地方的人很少不被絆倒的。走水路,水都是從高處奔流而下,巖石交錯出于水中,如樹木豎立,如兵馬遍布野外,上下千里,見不到頭尾。水流穿行在它的空隙間,有的曲折盤繞流淌,有的逆行側(cè)射,它的形狀像蚯蚓盤結(jié),像蟲形雕刻,旋渦像輪子,水流激射如箭。船逆行而上或順流而下時,要善于利用水勢,稍微有分毫差錯,即刻船破溺水。即使是本地人,如不是一生下來就練習(xí)水上功夫,也不敢擔(dān)任起行船的職責(zé)。閩地水陸兩路的艱險就是這樣。漢代曾經(jīng)把這里的人民遷徙到江淮之間,而使這地方空著,大概因?yàn)檫@地方險狹多阻,難道這是虛言嗎?
福州的州治所在侯官,對閩地來說是土地的中部,就是所說的閩中。它是閩地最平坦寬廣的地方,離四面的山都很遠(yuǎn),而閩江就在它的南邊,大海就在它的東邊。城內(nèi)外都有路,路旁有小河,小河可以溝通大海,船載的人和貨物晝夜都可以聚集在家門口。山上多大樹,工匠中有很多是手藝精湛的。人們競相夸耀自己房屋的大并且華麗,即使是下等貧苦的人也一定要使自己的住宅寬敞。而佛教、道教之徒,他們的廟觀又特別壯麗。城中有三座山,西邊的叫閩山,東邊的叫九仙山,北邊的叫越王山,三座山鼎足而立。沿著山勢,佛教、道教的廟現(xiàn)有數(shù)十上百處,它那宏偉奇異絕然不同的形狀,也許已經(jīng)用盡了人工之力。
光祿卿、直昭文館程公主政福州,在福州的高聳處,建了一座亭子,這里的山水勝景,城池的宏大,宮室的繁榮,不用走離竹席就盡可觀望四面景色。程公認(rèn)為這里在江海之上,作登山四望的觀看,可以和道家所說的蓬萊、方丈、瀛州三座仙山并列,所以為它起名叫“道山之亭”。閩地由于道路險遠(yuǎn),所以做官的常怕到此任職,程公能夠依照這地方的長處筑亭,用來寄托他耳目的歡樂,不但忘掉了它路遠(yuǎn)而險峻,又將他的思想提高出于塵埃之外,他的志向是多么壯闊?。?/p>
程公在這個州府由于治理得好而聞名,既改造了城墻、又革新了學(xué)府,并且利用公事之余的時間又辦到了建亭這件事。他一年以后就改任廣州知府,隨后又赴任諫議大夫,接著任給事中、集賢殿修撰,現(xiàn)在擔(dān)任越州知府,他的字是公辟,名字叫師孟。
【解析】
《道山亭記》作于元豐二年(1079),作者受程師孟之請,于明州所作。本文在當(dāng)時傳誦甚廣,道山亭亦因此文而傳名千古,至今猶存。道山亭在福州城內(nèi)烏石山天車臺左,熙寧元年(1068)郡守程師孟所建,登亭遠(yuǎn)眺,海門景色,盡納眼中;鳥瞰墟市,萬家樓閣,盡悉入足下。其狀可比道家蓬萊三島,故改山名為道山并以名亭。十年后,又請?jiān)栕饔洝?/p>
曾鞏以洋洋灑灑的文筆,描寫了福建的山川形勢,水陸交通以及風(fēng)土民情,然后點(diǎn)出道山亭的景狀及其寓意,如畫龍之點(diǎn)睛,非常傳神。文章的描寫一改曾氏平常平正雍和的風(fēng)格,奇崛縱肆,峻削多變,頗有韓愈的古風(fēng)。文章短句紛陳,用字尖新巉刻,視覺感受非常強(qiáng)烈。清人林紓以其親歷其地,贊揚(yáng)這段文字能“窮形盡相,毫發(fā)不謬?!?/p>
曾鞏的散文在當(dāng)時聲名極著,在八大家中對后世的影響也最為深遠(yuǎn)。這不僅是因?yàn)樗奈恼聹卮忌钛?、思想深邃,更主要的是他出入諸家,文章中包含了豐富的表現(xiàn)藝術(shù),足以為后世所師法。這篇《道山亭記》就是一個很明顯的例子。
本文地址:http://www.mcys1996.com/sici/47607.html.
聲明: 我們致力于保護(hù)作者版權(quán),注重分享,被刊用文章因無法核實(shí)真實(shí)出處,未能及時與作者取得聯(lián)系,或有版權(quán)異議的,請聯(lián)系管理員,我們會立即處理,本站部分文字與圖片資源來自于網(wǎng)絡(luò),轉(zhuǎn)載是出于傳遞更多信息之目的,若有來源標(biāo)注錯誤或侵犯了您的合法權(quán)益,請立即通知我們(管理員郵箱:douchuanxin@foxmail.com),情況屬實(shí),我們會第一時間予以刪除,并同時向您表示歉意,謝謝!