• <ul id="s6iya"><pre id="s6iya"></pre></ul>
    • <kbd id="s6iya"><pre id="s6iya"></pre></kbd>
    • 登錄
      首頁(yè) >> 大道家園 >> 綜合瀏覽區(qū) >> 傳統(tǒng)資訊 >> 傳統(tǒng)文學(xué)

      五柳先生傳原文,注釋,譯文,賞析

      大道家園 2023-07-18 12:48:24

      五柳先生傳原文,注釋,譯文,賞析作品:五柳先生傳

      簡(jiǎn)介

      本篇選自《陶淵明集》。陶淵明辭官之后

      ,隱居田園之間
      ,自號(hào)五柳先生。這是他以史傳的筆法寫的一篇自傳
      ,其意不在記述生平事跡
      ,而在描寫作者甘守貧賤、不慕榮利
      、潔身自好
      、恬淡瀟灑的品格。

      先生不知何許人也

      ,亦不詳其姓字
      。宅邊有五柳樹,因以為號(hào)焉
      。閑靜少言
      ,不慕榮利。好讀書
      ,不求甚解
      。每有會(huì)意,便欣然忘食
      。性嗜酒
      ,家貧,不能常得
      。親舊知其如此
      ,或置酒而招之。造飲輒盡①
      ,期在必醉
      。既醉而退
      ,曾不吝情去留②。環(huán)堵蕭然③
      ,不蔽風(fēng)日
      。短褐穿結(jié),簞瓢屢空
      ,晏如也④
      。常著文章自?shī)剩H示己志
      。忘懷得失
      ,以此自終。

      贊曰:黔婁之妻有言⑤

      ,不戚戚于貧賤
      ,不汲汲于富貴⑥。其言茲若人之儔乎?銜觴賦詩(shī)
      ,以樂其志
      ,無(wú)懷氏之民歟?葛天氏之民歟⑦?

      注釋

      ①造:往、去;輒(zhé):就

      ,總是
      。 ②吝:顧及。 ③堵(dǔ):墻;環(huán)堵:形容住宅狹窄
      。 ④簞(dān):盛裝食物的竹籃;晏(yàn):平靜
      、安心。 ⑤黔婁:戰(zhàn)國(guó)時(shí)齊隱士
      ,齊
      、魯之君聘賜,均不受
      。 ⑥戚戚:憂懼的樣子;汲汲:形容心情急切
      ,努力追求。 ⑦無(wú)懷氏
      、葛天氏:都是傳說(shuō)里遠(yuǎn)古帝名
      ,在伏羲之前。

      譯文

      先生不知是哪里的人

      ,也不曉得他的姓名
      。他的房屋旁邊有五棵柳樹,因此就以“五柳”為號(hào)了
      。他恬靜安閑
      、平日不多講話,不慕虛榮和利祿。好讀書
      ,但不求勉強(qiáng)理解
      。每當(dāng)有了體會(huì),便高興得以至于忘了吃飯
      。生性嗜好飲酒
      ,家里貧窮,不能經(jīng)常得到酒喝
      。親戚朋友了解他這種情況
      ,有時(shí)備酒招待他。他來(lái)了以后便要將酒喝完
      ,必定要喝醉。醉了便告辭
      ,從不顧惜主人的挽留
      。他的住宅狹窄蕭條,不能擋風(fēng)遮日
      。穿的是粗布短衣
      ,布條打結(jié),常缺糧米
      ,簞瓢常常是空的
      ,但他卻處之泰然。他經(jīng)常撰文賦詩(shī)以自樂
      ,用以表明自己的志向
      。他忘卻了世間的得失寵辱,愿意就這樣來(lái)度過自己的一生

      贊云:隱士黔婁的妻子曾經(jīng)說(shuō)過:不為貧賤而經(jīng)常憂愁

      ,不為富貴而苦心追求。她的話便是說(shuō)五柳先生這一類人吧!飲酒賦詩(shī)
      ,以此來(lái)使他的志向歡愉
      ,這是無(wú)懷氏時(shí)代的人呢,還是葛天氏時(shí)代的人呢?

      五柳先生傳翻譯及賞析 《五柳先生傳》通過對(duì)五柳先生這一假想人物的描述來(lái)用以自況的文章

      ,抒發(fā)了陶淵明的志趣
      。本內(nèi)容由我跟大家分享五柳先生傳翻譯及賞析,歡迎大家學(xué)習(xí)與借鑒!

      五柳先生傳原文:

      魏晉:陶淵明

      先生不知何許人也

      ,亦不詳其姓字
      ,宅邊有五柳樹,因以為號(hào)焉
      。閑靜少言
      ,不慕榮利。好讀書,不求甚解;每有會(huì)意
      ,便欣然忘食
      。性嗜酒,家貧不能常得
      。親舊知其如此
      ,或置酒而招之;造飲輒盡,期在必醉
      。既醉而退
      ,曾不吝情去留。環(huán)堵蕭然
      ,不蔽風(fēng)日;短褐穿結(jié)
      ,簞瓢屢空,晏如也
      。常著文章自?shī)?div id="4qifd00" class="flower right">
      ,頗示己志。忘懷得失
      ,以此自終

      贊曰:黔婁之妻有言:“不戚戚于貧賤,不汲汲于富貴

      ?div id="4qifd00" class="flower right">
      !逼溲云澣羧酥畠壓?銜觴賦詩(shī),以樂其志
      ,無(wú)懷氏之民歟?葛天氏之民歟?

      譯文及注釋

      譯文

      不知道五柳先生是什么地方的人

      ,也不清楚他的姓字。因?yàn)樽≌赃呌形蹇昧鴺?div id="d48novz" class="flower left">
      ,就把這個(gè)作為號(hào)了
      。他安安靜靜,很少說(shuō)話
      ,也不羨慕榮華利祿
      。他喜歡讀書,不在一字一句的解釋上過分深究;每當(dāng)對(duì)書中的內(nèi)容有所領(lǐng)會(huì)的時(shí)候
      ,就會(huì)高興得連飯也忘了吃
      。他生性喜愛喝酒,家里窮經(jīng)常沒有酒喝
      。親戚朋友知道他這種境況
      ,有時(shí)擺了酒席叫他去喝。他去喝酒就喝個(gè)盡興
      ,希望一定喝醉;喝醉了就回家
      ,竟然說(shuō)走就走。簡(jiǎn)陋的居室里空空蕩蕩,遮擋不住嚴(yán)寒和烈日
      ,粗布短衣上打滿了補(bǔ)丁
      ,盛飯的籃子和飲水的水瓢里經(jīng)常是空的,可是他還是安然自得
      。常常寫文章來(lái)自?shī)首詷?div id="d48novz" class="flower left">
      ,也稍微透露出他的志趣。他從不把得失放在心上
      ,從此過完自己的一生

      贊語(yǔ)說(shuō):黔婁的妻子曾經(jīng)說(shuō)過:“不為貧賤而憂愁,不熱衷于發(fā)財(cái)做官

      。這話大概說(shuō)的是五柳先生這一類的人吧?一邊喝酒一邊作詩(shī)
      ,因?yàn)樽约罕Фǖ闹鞠蚨械綗o(wú)比的快樂。不知道他是無(wú)懷氏時(shí)代的人呢?還是葛天氏時(shí)代的人呢?

      注釋

      1.何許人:何處人

      。也可解作哪里人
      。許,處所

      2.詳:知道。

      3.姓字:姓名

      。古代男子二十而冠
      ,冠后另立別名稱字。

      4.因以為號(hào)焉:就以此為號(hào)

      。以為
      ,以之為。焉
      ,語(yǔ)氣助詞

      5.不求甚解:這里指讀書只求領(lǐng)會(huì)要旨,不在一字一句的解釋上過分探究

      6.會(huì)意:指對(duì)書中的有所體會(huì)

      。會(huì):體會(huì)、領(lǐng)會(huì)

      7.欣然:高興的樣子

      8.嗜:喜好。

      9.親舊:親戚朋友

      。舊
      ,這里指舊交,舊友

      10.如此:像這樣

      ,指上文所說(shuō)的“性嗜酒,家貧不能常得?div id="jfovm50" class="index-wrap">!?/p>

      11.或:有時(shí)

      12.造飲輒盡:去喝酒就喝個(gè)盡興。造

      ,往
      ,到。輒(zhé)
      ,就

      13.期在必醉:希望一定喝醉。期

      ,期望

      14.既:已經(jīng)。

      15.曾不吝情去留:五柳先生態(tài)度率真

      ,來(lái)了就喝酒
      ,喝完就走。曾(zēng)不
      ,竟不
      。吝情,舍不得
      。去留
      ,意思是離開。

      16.環(huán)堵蕭然:簡(jiǎn)陋的居室里空空蕩蕩

      。環(huán)堵(dǔ):周圍都是土墻
      ,形容居室簡(jiǎn)陋。堵
      ,墻壁
      。蕭然,空寂的樣子

      17.短褐穿結(jié):粗布短衣上打了個(gè)補(bǔ)丁

      。短褐,粗布短衣
      ,穿結(jié)
      ,指衣服破爛。穿
      ,破
      。結(jié),縫補(bǔ)

      18.簞瓢屢空:形容貧困

      ,難以吃飽
      。簞(dān),盛飯的圓形竹器
      。瓢(piáo)
      ,飲水用具。屢:經(jīng)常

      19.晏如:安然自若的樣子

      20.自終:過完自己的一生。

      21.贊:傳記結(jié)尾的評(píng)論性文字

      22.黔(qián)婁:戰(zhàn)國(guó)時(shí)期齊稷下先生

      ,齊國(guó)有名的隱士和著名的道家學(xué),無(wú)意仕進(jìn)
      ,屢次辭去諸侯聘請(qǐng)
      。他死后,曾子前去吊喪
      ,黔婁的妻子稱贊黔婁“甘天下之淡味
      ,安天下之卑位,不戚戚于貧賤
      ,不汲汲于富貴
      。求仁而得仁,求義而得義
      ?div id="jpandex" class="focus-wrap mb20 cf">!?/p>

      23.戚戚:憂愁的樣子。

      24.汲汲:極力營(yíng)求的樣子

      、心情急切的樣子。

      25.其言:推究她所說(shuō)的話

      26.茲:這。

      27.若人:此人

      ,指五柳先生

      28.儔(chóu):輩,同類

      29.觴(shāng):酒杯

      30.以樂其志:為自己抱定的志向感到快樂。以

      ,用來(lái)

      31.無(wú)懷氏:與下面的“葛天氏”都是傳說(shuō)中的上古帝王。據(jù)說(shuō)在那個(gè)時(shí)代

      ,人民生活安樂
      ,恬淡自足
      ,社會(huì)風(fēng)氣淳厚樸實(shí)。

      賞析

      這篇文章可分為兩部分

      。第一部分是正文
      。第二部分是贊語(yǔ)。

      正文部分又可分為四小節(jié)

      。第一節(jié)自開頭至“因以為號(hào)焉”
      ,交代“五柳先生”號(hào)的由來(lái),開篇點(diǎn)題
      ?div id="4qifd00" class="flower right">
      !跋壬恢卧S人也”,文章開頭第一句
      ,即把這位先生排除在名門望族之外
      ,不僅不知他的出身和籍貫,“亦不詳其姓字”
      ,五柳先生是一位隱姓埋名的人
      。晉代是很講究門第的,而五柳先生竟與這種風(fēng)氣背道而馳
      ,這就暗示五柳先生是一位隱士
      。“宅邊有五柳樹
      ,因以為號(hào)焉”
      ,就這樣隨便地取了一個(gè)字號(hào)。五柳先生不僅隱姓埋名
      ,而且根本就不重視姓字
      ,用莊子的話說(shuō),“名者
      ,實(shí)之賓也”
      ,本就無(wú)關(guān)緊要。但他看中五柳樹的原因也許五柳先生宅邊并無(wú)桃李
      ,只有這么幾棵柳樹
      ,這與后面所寫“環(huán)堵蕭然”是一致的。五柳先生的房屋簡(jiǎn)陋
      ,生活貧窮
      ,這五柳樹帶一點(diǎn)清靜、淡雅
      、簡(jiǎn)樸的色彩
      。以五柳為號(hào)也就顯示了五柳先生的性格。

      第二節(jié)自“閑補(bǔ)少言”至“欣然忘食”

      ,寫五柳先生的稟性志趣
      。接著寫五柳先生的生活
      、性格
      ?div id="jpandex" class="focus-wrap mb20 cf">!伴e靜少言
      ,不慕榮利”
      ,這是五柳先生最突出的地方
      。閑靜少言是五柳先生的外在表現(xiàn)
      ,不慕榮利
      ,才是五柳先生的真實(shí)面貌
      。因?yàn)椴蛔非髽s利
      ,五柳先生就無(wú)須奔忙
      ,不用煩躁,自然也就閑
      ,也就靜
      ,用不著喋喋不休。但這種閑靜少言
      ,并不等于五柳先生沒有志趣
      。但這一節(jié)主要是寫其“好讀書”而善讀書。但五柳先生“好讀書
      ,不求甚解”
      ,不求甚解就與五柳先生的“不慕榮利”有關(guān)。五柳先生讀書的目的
      ,是一種求知的滿足
      ,精神的享受,所以“每有會(huì)意
      ,便欣然忘食”
      。這表明了五柳先生是一位有知識(shí)的人,和那個(gè)時(shí)代的社會(huì)對(duì)他的限制和迫害

      第三節(jié)自“性嗜灑”至“不吝情去留”

      ,寫“五柳先生”的飲酒嗜好。作者強(qiáng)調(diào)他的嗜灑是出于天性
      ,而非門閥之士的放蕩縱酒,自我麻醉
      。但嗜灑與家貧又是矛盾的
      ,他不慕榮利,不能擺脫貧困
      ,便“不能常得”到酒
      。這說(shuō)明他不因嗜酒而失節(jié)。至于親友請(qǐng)他吃酒
      ,他卻毫無(wú)拘束
      ,一去即飲
      ,一醉方休,又反映了他的坦率與認(rèn)真
      ,并沒有當(dāng)時(shí)所謂名士的虛偽與矯情
      。飲酒是他在那種時(shí)代環(huán)境里使自己得到解脫的一種方法。

      第四節(jié)自“環(huán)堵蕭然”至“以此自終”

      ,寫“五柳先生”的安貧與著文
      。他雖然居室破漏,衣食不足
      ,但卻安然自得
      。這正是他安貧樂道的表現(xiàn)。而“常著文章自?shī)省?div id="d48novz" class="flower left">
      ,不入塵網(wǎng)
      ,則是他讀書“每有會(huì)意”的結(jié)果。并且
      ,“忘懷得失”又是他“不慕榮利”的性格使然
      。這些既與前文相照應(yīng),又收束了全篇

      對(duì)五柳先生的生活

      、志趣作了敘述以后,第二部分文章結(jié)尾也仿史家筆法
      ,加個(gè)贊語(yǔ)
      。這個(gè)贊語(yǔ)的實(shí)質(zhì)就是黔婁之妻的兩句話:“不戚戚于貧賤,不汲汲于富貴
      ?div id="4qifd00" class="flower right">
      !边@兩句話與前面寫到的“不慕榮利”相照應(yīng),這是五柳先生最大的特點(diǎn)和優(yōu)點(diǎn)
      。陶淵明正是通過五柳先生“頗示己志”
      ,表達(dá)自己的思想感情。文章最后有兩句設(shè)問的話:“無(wú)懷氏之民歟?葛天氏之民歟?”既表達(dá)了他對(duì)上古社會(huì)淳樸風(fēng)尚的向往之情
      ,又說(shuō)明他是一位有著美好現(xiàn)想的隱士
      。同時(shí)也是對(duì)世風(fēng)日卜的黑暗現(xiàn)實(shí)的針砭與嘲颯。


      五柳先生傳原文及譯文注釋 《五柳先生傳》是東晉田園派創(chuàng)始人陶淵明代表作之一

      ,是陶淵明自傳散文
      。以下是我整理的五柳先生傳原文及譯文注釋,歡迎參考閱讀!

      原文 先生不知何許人也

      ,亦不詳其姓字
      ,宅邊有五柳樹,因以為號(hào)焉
      。閑靜少言
      ,不慕榮利
      。好讀書,不求甚解
      ;每有會(huì)意
      ,便欣然忘食。性嗜酒
      ,家貧不能常得
      。親舊知其如此,或置酒而招之
      ;造飲輒盡
      ,期在必醉。既醉而退
      ,曾不吝情去留
      。環(huán)堵蕭然,不蔽風(fēng)日
      ;短褐穿結(jié)
      ,簞瓢屢空,晏如也
      。常著文章自?shī)?div id="d48novz" class="flower left">
      ,頗示己志。忘懷得失
      ,以此自終

      贊曰:黔婁之妻有言:“不戚戚于貧賤,不汲汲于富貴

      ?div id="d48novz" class="flower left">
      !逼溲云澣羧酥畠壓酰裤曈x賦詩(shī)
      ,以樂其志
      ,無(wú)懷氏之民歟?葛天氏之民歟

      譯文不知道五柳先生是什么地方的人

      ,也不清楚他的姓字。因?yàn)樽≌赃呌形蹇昧鴺?div id="jpandex" class="focus-wrap mb20 cf">,就把這個(gè)作為號(hào)了
      。他安安靜靜,很少說(shuō)話
      ,也不羨慕榮華利祿。他喜歡讀書
      ,不在一字一句的解釋上過分深究
      ;每當(dāng)對(duì)書中的內(nèi)容有所領(lǐng)會(huì)的時(shí)候
      ,就會(huì)高興得連飯也忘了吃。他生性喜愛喝酒
      ,家里窮經(jīng)常沒有酒喝
      。親戚朋友知道他這種境況,有時(shí)擺了酒席叫他去喝
      。他去喝酒就喝個(gè)盡興
      ,希望一定喝醉;喝醉了就回家
      ,竟然說(shuō)走就走
      。簡(jiǎn)陋的居室里空空蕩蕩,遮擋不住嚴(yán)寒和烈日
      ,粗布短衣上打滿了補(bǔ)丁
      ,盛飯的`籃子和飲水的水瓢里經(jīng)常是空的,可是他還是安然自得
      。常常寫文章來(lái)自?shī)首詷?div id="jfovm50" class="index-wrap">,也稍微透露出他的志趣。他從不把得失放在心上
      ,從此過完自己的一生

      贊語(yǔ)說(shuō):黔婁的妻子曾經(jīng)說(shuō)過:“不為貧賤而憂愁,不熱衷于發(fā)財(cái)做官

      。這話大概說(shuō)的是五柳先生這一類的人吧
      ?一邊喝酒一邊作詩(shī),因?yàn)樽约罕Фǖ闹鞠蚨械綗o(wú)比的快樂
      。不知道他是無(wú)懷氏時(shí)代的人呢
      ?還是葛天氏時(shí)代的人呢?

      注釋1.何許人:何處人

      。也可解作哪里人
      。許,處所

      2.詳:知道

      3.姓字:姓名。古代男子二十而冠

      ,冠后另立別名稱字

      4.因以為號(hào)焉:就以此為號(hào)。以為

      ,以之為
      。焉,語(yǔ)氣助詞。

      5.不求甚解:這里指讀書只求領(lǐng)會(huì)要旨

      ,不在一字一句的解釋上過分探究

      6.會(huì)意:指對(duì)書中的有所體會(huì)。會(huì):體會(huì)

      、領(lǐng)會(huì)

      7.欣然:高興的樣子。

      8.嗜:喜好

      9.親舊:親戚朋友

      。舊,這里指舊交
      ,舊友

      10.如此:像這樣,指上文所說(shuō)的“性嗜酒

      ,家貧不能常得
      。”

      11.或:有時(shí)

      12.造飲輒盡:去喝酒就喝個(gè)盡興

      。造,往
      ,到
      。輒(zhé),就

      13.期在必醉:希望一定喝醉

      。期,期望

      14.既:已經(jīng)

      15.曾不吝情去留:五柳先生態(tài)度率真,來(lái)了就喝酒

      ,喝完就走
      。曾(zēng)不,竟不
      。吝情
      ,舍不得。去留
      ,意思是離開

      16.環(huán)堵蕭然:簡(jiǎn)陋的居室里空空蕩蕩。環(huán)堵(dǔ):周圍都是土墻

      ,形容居室簡(jiǎn)陋
      。堵
      ,墻壁。蕭然
      ,空寂的樣子

      17.短褐穿結(jié):粗布短衣上打了個(gè)補(bǔ)丁。短褐

      ,粗布短衣,穿結(jié)
      ,指衣服破爛
      。穿,破
      。結(jié)
      ,縫補(bǔ)。

      18.簞瓢屢空:形容貧困

      ,難以吃飽
      。簞(dān),盛飯的圓形竹器
      。瓢(piáo)
      ,飲水用具。屢:經(jīng)常

      19.晏如:安然自若的樣子

      20.自終:過完自己的一生。

      21.贊:傳記結(jié)尾的評(píng)論性文字

      22.黔(qián)婁:戰(zhàn)國(guó)時(shí)期齊稷下先生

      ,齊國(guó)有名的隱士和著名的道家學(xué),無(wú)意仕進(jìn)
      ,屢次辭去諸侯聘請(qǐng)
      。他死后,曾子前去吊喪
      ,黔婁的妻子稱贊黔婁“甘天下之淡味
      ,安天下之卑位,不戚戚于貧賤
      ,不汲汲于富貴
      。求仁而得仁,求義而得義
      ?div id="m50uktp" class="box-center"> !?/p>

      23.戚戚:憂愁的樣子。

      24.汲汲:極力營(yíng)求的樣子

      、心情急切的樣子

      25.其言:推究她所說(shuō)的話。

      26.茲:這。

      27.若人:此人

      ,指五柳先生

      28.儔(chóu):輩,同類

      29.觴(shāng):酒杯

      30.以樂其志:為自己抱定的志向感到快樂。以

      ,用來(lái)

      31.無(wú)懷氏:與下面的“葛天氏”都是傳說(shuō)中的上古帝王。據(jù)說(shuō)在那個(gè)時(shí)代

      ,人民生活安樂
      ,恬淡自足,社會(huì)風(fēng)氣淳厚樸實(shí)

      本文地址:http://www.mcys1996.com/sici/48025.html.

      聲明: 我們致力于保護(hù)作者版權(quán)

      ,注重分享
      ,被刊用文章因無(wú)法核實(shí)真實(shí)出處,未能及時(shí)與作者取得聯(lián)系
      ,或有版權(quán)異議的
      ,請(qǐng)聯(lián)系管理員,我們會(huì)立即處理
      ,本站部分文字與圖片資源來(lái)自于網(wǎng)絡(luò)
      ,轉(zhuǎn)載是出于傳遞更多信息之目的,若有來(lái)源標(biāo)注錯(cuò)誤或侵犯了您的合法權(quán)益,請(qǐng)立即通知我們(管理員郵箱:douchuanxin@foxmail.com)
      ,情況屬實(shí)
      ,我們會(huì)第一時(shí)間予以刪除,并同時(shí)向您表示歉意,謝謝!

      上一篇:

      下一篇:

      相關(guān)文章
      (元)宋褧《菩薩蠻·兩歧流水清如酒》原文賞析
      ?)">
      賈島《尋隱者不遇》表達(dá)什么 《尋隱者不遇》原文及賞析
      賈島(779—843)
      ,字閬仙。范陽(yáng)(今屬北京房山區(qū))人
      。中唐著名的苦吟詩(shī)人
      。 ◆尋隱者不遇 ◆ 賈島 松下問童子,言師采藥去
      。 只在此山中
      ,云深不知處。 賞析 這首小詩(shī)寫得既簡(jiǎn)省干凈
      施蟄存:烏賊魚的戀
      作者:江錫銓 春天到了
      ,烏賊魚也有戀愛。在海藻的草坪上
      ,在珊瑚的森林中
      ,烏賊魚作獵艷的散步。烏賊魚以十只手
      找?guī)灼鑼懱一ǖ淖魑?描寫桃花的作文
      1
      、春天來(lái)了,桃花開了
      。我和媽媽到老家去做清明
      ,一路蹦蹦跳跳, 來(lái)到向往已久的桃花園
      ,來(lái)到那桃花盛開的地方
      。“啊