《先秦散文·晏子春秋·麥丘封人之祝(諫上·十三)》原文鑒賞《先秦散文·晏子春秋·麥丘封人之祝(諫上·十三)》原文鑒賞
景公游于麥丘①,問其封人曰②:“年幾何矣?”
對曰:“鄙人之年八十五矣③?!?br>
公曰:“壽哉!子其祝我④。”
封人曰:“使君之年長于胡⑤,宜國家⑥?!?br>
公曰:“善哉!子其復(fù)之!”
曰:“使君之嗣⑦,壽皆若鄙人之年?!?br>
公曰:“善哉!子其復(fù)之!”
封人曰:“使君無得罪于民(使民無得罪于君)?!?br>
公曰:“誠有民得罪于君則可⑧,安有君得罪于民者乎?”
晏子諫曰:“君過矣!彼疏者有罪⑨,戚者治之⑩;賤者有罪,貴者治之;君得罪于民,誰將治之?敢問:桀紂,君誅乎?民誅乎(11)?”
公曰:“寡人固也(12)?!?br>
于是賜封人麥丘以為邑。
【注釋】 ①麥丘:齊地名。 ②封人:即邦人,邑人,意為麥丘地方的人。 ③鄙人:自稱的謙詞。 ④祝:祝福,祝人長壽。⑤胡:齊國先君胡公,姜姓,名靜,謚胡(《謚法》:保民耆艾曰胡。)史載胡公在位,曾歷周懿王、孝王、夷王三朝,是年高壽長,享國久遠的國君。 ⑥宜:安適,和順。 ⑦嗣(si四):子孫,后代。 ⑧誠:果真,如果。 ⑨疏:遠。疏者:遠臣。 ⑩戚(qi 七):親近。戚者:近臣。 (11)民誅:意指夏桀和商紂,是被夏民和商民殺掉的。 (12)固:鄙陋,見識短淺。
【今譯】 齊景公去麥丘游覽,問一麥丘人:“年歲多大了?”
麥丘人答道:“鄙人的年歲八十五了?!?br>
景公道:“長壽啊!你來祝福我吧!”
麥丘老人道:“愿國君的壽命比胡公還高,安然享國,長治久安?!?br>
景公道:“好啊!你再祝福!”
麥丘老人又道:“愿國君的子孫們,年歲都像鄙人一樣高壽?!?br>
景公道:“好啊!你再一次祝福吧!”
麥丘老人道:“愿國君對人民不要犯罪,愿百姓對國君不要犯罪?!?br>
景公道:“如果說百姓對國君犯罪還可以理解,難道國君會對百姓犯罪嗎?”
晏子聽了進諫道:“國君錯了!遠臣犯罪,近臣懲治他;卑賤者犯罪,尊貴者懲治他。國君對人民犯罪,誰來懲治他呢?請問:桀紂犯了罪,是被別的國君殺掉的呢?還是被夏朝和商朝的百姓殺掉的呢?”
景公道:“寡人孤陋寡聞啊!”
于是把麥丘賞賜給老人作封邑。
【集評】 明·楊慎評《晏子春秋》:“勝予仇我,不若此言(晏子問君誅乎,民誅乎)之警?!?br>
明·姜思?!吨T子鴻藻》:“(民誅)案定如山?!?br>
民初·張之純《諸子菁華》:“先祝君之壽,次祝君嗣之壽,終祝君無得罪于民。(晏子)進言得體,尚非一于貢諛者,較華封老人更勝一籌?!?br>
【總案】 貪心和私欲,是故事里的齊景公攫取一切幸福與享樂的動力。齊景公再三地催促麥丘老人為他祈福祝壽,正是這種巨大貪欲的露骨表現(xiàn)。麥丘老者的第三祝,表面上是祝頌,實則是在平和的言語中寓含著嚴正的警告。
自尊作大而又昏昧遲鈍的景公,是理解不了“君得罪于民”的含義及其預(yù)示的惡果的。這一情節(jié),為由晏子來闡明第三祝的寓意,作了巧妙的鋪墊。晏子先講的戚者、貴者治罪的事例,是生活常識,景公可以懂得;晏子再問“君誅乎?民誅乎?”這便是景公的智力所不及的問題了。故事到這里似乎“啞然”結(jié)束了。但是答案,就在“民誅”這個判斷里。
關(guān)于怎樣認識湯伐夏、武王伐紂以及桀、紂如何失敗和滅亡的問題,自周代到西漢,許多學者作過評論,而晏子的“民誅”觀點,卻獨樹一幟。間接地反映了人民對誅滅暴君的正義斗爭的召喚和禮贊。這是故事里最耀眼的歷史光彩。
《先秦散文·晏子春秋·麥丘封人之祝(諫上·十三)》原文鑒賞 《先秦散文·晏子春秋·麥丘封人之祝(諫上·十三)》原文鑒賞
景公游于麥丘①,問其封人曰②:“年幾何矣?”
對曰:“鄙人之年八十五矣③?!?br>
公曰:“壽哉!子其祝我④?!?br>
封人曰:“使君之年長于胡⑤,宜國家⑥。”
公曰:“善哉!子其復(fù)之!”
曰:“使君之嗣⑦,壽皆若鄙人之年?!?br>
公曰:“善哉!子其復(fù)之!”
封人曰:“使君無得罪于民(使民無得罪于君)。”
公曰:“誠有民得罪于君則可⑧,安有君得罪于民者乎?”
晏子諫曰:“君過矣!彼疏者有罪⑨,戚者治之⑩;賤者有罪,貴者治之;君得罪于民,誰將治之?敢問:桀紂,君誅乎?民誅乎(11)?”
公曰:“寡人固也(12)?!?br>
于是賜封人麥丘以為邑。
【注釋】 ①麥丘:齊地名。 ②封人:即邦人,邑人,意為麥丘地方的人。 ③鄙人:自稱的謙詞。 ④祝:祝福,祝人長壽。⑤胡:齊國先君胡公,姜姓,名靜,謚胡(《謚法》:保民耆艾曰胡。)史載胡公在位,曾歷周懿王、孝王、夷王三朝,是年高壽長,享國久遠的國君。 ⑥宜:安適,和順。 ⑦嗣(si四):子孫,后代。 ⑧誠:果真,如果。 ⑨疏:遠。疏者:遠臣。 ⑩戚(qi 七):親近。戚者:近臣。 (11)民誅:意指夏桀和商紂,是被夏民和商民殺掉的。 (12)固:鄙陋,見識短淺。
【今譯】 齊景公去麥丘游覽,問一麥丘人:“年歲多大了?”
麥丘人答道:“鄙人的年歲八十五了。”
景公道:“長壽啊!你來祝福我吧!”
麥丘老人道:“愿國君的壽命比胡公還高,安然享國,長治久安?!?br>
景公道:“好啊!你再祝福!”
麥丘老人又道:“愿國君的子孫們,年歲都像鄙人一樣高壽。”
景公道:“好啊!你再一次祝福吧!”
麥丘老人道:“愿國君對人民不要犯罪,愿百姓對國君不要犯罪?!?br>
景公道:“如果說百姓對國君犯罪還可以理解,難道國君會對百姓犯罪嗎?”
晏子聽了進諫道:“國君錯了!遠臣犯罪,近臣懲治他;卑賤者犯罪,尊貴者懲治他。國君對人民犯罪,誰來懲治他呢?請問:桀紂犯了罪,是被別的國君殺掉的呢?還是被夏朝和商朝的百姓殺掉的呢?”
景公道:“寡人孤陋寡聞啊!”
于是把麥丘賞賜給老人作封邑。
【集評】 明·楊慎評《晏子春秋》:“勝予仇我,不若此言(晏子問君誅乎,民誅乎)之警?!?br>
明·姜思?!吨T子鴻藻》:“(民誅)案定如山?!?br>
民初·張之純《諸子菁華》:“先祝君之壽,次祝君嗣之壽,終祝君無得罪于民。(晏子)進言得體,尚非一于貢諛者,較華封老人更勝一籌。”
【總案】 貪心和私欲,是故事里的齊景公攫取一切幸福與享樂的動力。齊景公再三地催促麥丘老人為他祈福祝壽,正是這種巨大貪欲的露骨表現(xiàn)。麥丘老者的第三祝,表面上是祝頌,實則是在平和的言語中寓含著嚴正的警告。
自尊作大而又昏昧遲鈍的景公,是理解不了“君得罪于民”的含義及其預(yù)示的惡果的。這一情節(jié),為由晏子來闡明第三祝的寓意,作了巧妙的鋪墊。晏子先講的戚者、貴者治罪的事例,是生活常識,景公可以懂得;晏子再問“君誅乎?民誅乎?”這便是景公的智力所不及的問題了。故事到這里似乎“啞然”結(jié)束了。但是答案,就在“民誅”這個判斷里。
關(guān)于怎樣認識湯伐夏、武王伐紂以及桀、紂如何失敗和滅亡的問題,自周代到西漢,許多學者作過評論,而晏子的“民誅”觀點,卻獨樹一幟。間接地反映了人民對誅滅暴君的正義斗爭的召喚和禮贊。這是故事里最耀眼的歷史光彩。
《先秦散文·晏子春秋》原文鑒賞 《先秦散文·晏子春秋》原文鑒賞
晏子(約前575—前500),春秋時齊相,名嬰,字仲,謚平,齊國萊地夷維(今山東高密)人,年長于孔子而與子產(chǎn)、叔向、季札為同時人。先事齊靈公、莊公,后于景公朝任齊相,參政執(zhí)政前后五十余年,是繼管仲之后齊國的又一重要政治家。晏子博聞強記,通識古今,崇禮尚義,清正廉明,奉行西周以來傳統(tǒng)的禮治政治。晏子執(zhí)政,剛直不私,敢于犯顏直諫,批判君惡,指斥奸佞,不畏 *** ;一生節(jié)儉力行,抵制厚斂重役,寬政惠民,于春秋之世為名聞諸侯的賢相,孔子曾敬為師友。
《晏子春秋》(亦稱《晏子》)并非是晏子親撰的講學述道的專書,亦非史家載錄的晏子傳記,而是一部有關(guān)晏子歷史故事以及傳聞軼事的匯編和專輯。書中記載了大量民間創(chuàng)作的以晏子為中心的故事,題材多樣,情節(jié)生動,篇幅簡短,思想豐富,廣泛反映出古代貴族與平民生活的狀況。許多故事充滿樂觀的批判精神,具有寓言的智慧和笑話的幽默。故事中的晏子,是個出奇的矮子,但他絕頂?shù)穆斆?,而且富有血性和義俠精神,在道義上他是個巨人。晏子在民間文學創(chuàng)作中,是最早出現(xiàn)的融賢者、仁者與智者為一體的典型,是人民的理想、意志和感情凝聚而成的藝術(shù)形象。
《晏子春秋》是晏子故事在長期流傳和不斷車富的過程中,逐漸輯錄成書的?,F(xiàn)今的《晏子春秋》共八篇,二百一十五章,是西漢學者劉向根據(jù)眾多傳本校定編輯的。1972年于山東臨沂銀雀山西漢墓,發(fā)現(xiàn)了《晏子》殘簡,這是僅見的晏子故事最珍貴最古老的傳本。
《晏子春秋》在古代文學史和民間文學史上都占有重要地位,它是一份寶貴的文學遺產(chǎn)。
選篇均出自中華書局《諸子集成》第四冊,張純一著《晏子春秋校注》。
本文地址:http://www.mcys1996.com/sici/48785.html.
聲明: 我們致力于保護作者版權(quán),注重分享,被刊用文章因無法核實真實出處,未能及時與作者取得聯(lián)系,或有版權(quán)異議的,請聯(lián)系管理員,我們會立即處理,本站部分文字與圖片資源來自于網(wǎng)絡(luò),轉(zhuǎn)載是出于傳遞更多信息之目的,若有來源標注錯誤或侵犯了您的合法權(quán)益,請立即通知我們(管理員郵箱:douchuanxin@foxmail.com),情況屬實,我們會第一時間予以刪除,并同時向您表示歉意,謝謝!