七哀詩(shī)
西京亂無(wú)象,豺虎方遘患
王粲
作者簡(jiǎn)介
王粲(177—217),字仲平
題解
192年,董卓被殺
句解
西京亂無(wú)象
西漢的都城長(zhǎng)安城上空已是黑云亂翻,李傕
親戚對(duì)我悲
我忍痛告別了中原的鄉(xiāng)土
,把一身暫托給遙遠(yuǎn)的荊蠻。送行時(shí)親戚眼里噙著淚水,朋友們依依不舍攀著車轅。走出門,滿目蕭條一無(wú)所見(jiàn),只有堆堆白骨遮蔽了郊原?div id="4qifd00" class="flower right">路有饑婦人,抱子棄草間
。顧聞號(hào)泣聲,揮涕獨(dú)不還。未知身死處,何能兩相完?一個(gè)婦人面帶饑色坐路邊,輕輕把孩子放在細(xì)草中間
。嬰兒哭聲撕裂母親的肝肺,饑婦人忍不住回頭看,但終于灑淚獨(dú)自走去,“我自己還不知道死在何處,誰(shuí)能叫我們母子雙雙保全?”驅(qū)馬棄之去
,不忍聽(tīng)此言。南登霸陵岸不等她說(shuō)完,我趕緊策馬離去
評(píng)解
這首詩(shī)寫得悲涼沉痛
,真切動(dòng)人,是建安詩(shī)歌中的名作。語(yǔ)言質(zhì)樸,但又處處透出高妙的修辭功夫。如“復(fù)棄中國(guó)去”中的“復(fù)”字,點(diǎn)明了作者從眼前的動(dòng)亂聯(lián)想到過(guò)去的流亡生涯,難以言狀的傷痛和感慨都集中于一個(gè)“復(fù)”字之中了。又如“白骨蔽平原”,以一個(gè)“蔽”字將白骨累累的慘景鮮明呈現(xiàn)出來(lái)。作者抓住饑婦棄子這個(gè)典型事件,深刻地揭露了漢末社會(huì)哀鴻遍野、民不聊生的景況及兵禍的慘毒。尤其是饑婦的申訴,字字血淚。本文地址:http://www.mcys1996.com/sici/50430.html.
聲明: 我們致力于保護(hù)作者版權(quán),注重分享