夜雨寄北
李商隱
君問歸期未有期[1],巴山夜雨漲秋池[2]。
何當(dāng)共剪西窗燭[3],卻話巴山夜雨時(shí)。
[題解]
這首詩是李商隱在梓州(今四川三臺(tái))任幕僚期間寄贈(zèng)長(zhǎng)安友人的。長(zhǎng)安在梓州北面,所以說“寄北”。在暗淡的燈光下,巴山的夜雨聲中,詩人向遠(yuǎn)方的朋友傾吐羈旅的愁苦,渴望著重逢。設(shè)想有那么一天,與朋友一起坐在家里的西窗下,剪去燭花,再向友人訴說今宵巴山夜雨中思念的情景。在時(shí)間和空間的回環(huán)對(duì)照中,將深摯的友情表達(dá)得曲折細(xì)膩又含蓄雋永。
[注釋]
[1]君問歸期未有期:這一句包含著一問一答,意思是說你問我?guī)讜r(shí)回家,我回家的日期還沒個(gè)準(zhǔn)啊!
[2]巴山:泛指巴蜀之地。這一句用一個(gè)“漲”字,綰結(jié)巴山、夜、雨、秋、池幾個(gè)景物意象,展現(xiàn)寂寥凄清、迷蒙蕭瑟的畫面,渲染出濃重的愁情。
[3]何當(dāng):何時(shí)。
本文地址:http://www.mcys1996.com/sici/50514.html.
聲明: 我們致力于保護(hù)作者版權(quán),注重分享,被刊用文章因無法核實(shí)真實(shí)出處,未能及時(shí)與作者取得聯(lián)系,或有版權(quán)異議的,請(qǐng)聯(lián)系管理員,我們會(huì)立即處理,本站部分文字與圖片資源來自于網(wǎng)絡(luò),轉(zhuǎn)載是出于傳遞更多信息之目的,若有來源標(biāo)注錯(cuò)誤或侵犯了您的合法權(quán)益,請(qǐng)立即通知我們(管理員郵箱:douchuanxin@foxmail.com),情況屬實(shí),我們會(huì)第一時(shí)間予以刪除,并同時(shí)向您表示歉意,謝謝!