恨別
洛城一別四千里,胡騎長(zhǎng)驅(qū)五六年。
草木變衰行劍外,兵戈阻絕老江邊。
思家步月清宵立,憶弟看云白日眠。
聞道河陽近乘勝,司徒急為破幽燕。
題解
759年春,杜甫告別了故鄉(xiāng)洛陽,返回華州司功參軍任所,不久棄官客居秦州、同谷,后來到了成都。這首詩(shī)是杜甫于公元760年在成都寫的一首七言律詩(shī)。當(dāng)時(shí),距安史之亂爆發(fā)已經(jīng)有五六年的時(shí)間。在這幾年中,叛軍鐵蹄蹂躪中原各地,生靈涂炭,血流成河。公元760年3月,檢校司徒李光弼破安太清于懷州城下;4月,又破史思明于河陽西渚。這就是詩(shī)中“乘勝”的史實(shí)。當(dāng)時(shí)李光弼又急欲直搗叛軍老巢幽燕,以打破相持局面。
這首詩(shī)抒發(fā)了杜甫流落他鄉(xiāng)的感慨和對(duì)故園、骨肉的懷念,表達(dá)了他希望早日平定叛亂的愛國(guó)思想,情真語摯,沉郁頓挫,扣人心弦。
句解
洛城一別四千里,胡騎長(zhǎng)驅(qū)五六年。
我離開洛城之后便四處漂泊,遠(yuǎn)離它已有四千里之遙,匈奴騎兵長(zhǎng)驅(qū)直入中原也已經(jīng)有五六年了。“洛城”,指洛陽?!昂T”,指安史之亂的叛軍。
草木變衰行劍外,兵戈阻絕老江邊。
草木由青變衰,我來到劍閣之外,為兵戈阻斷,在江邊漸漸老去?!皠ν狻?,劍閣以南,這里指蜀地。
思家步月清宵立,憶弟看云白日眠。
我思念家鄉(xiāng),憶念胞弟,清冷的月夜,思不能寐,忽步忽立;冷落的白晝,臥看行云,倦極而眠。
聞道河陽近乘勝,司徒急為破幽燕。
令人高興的是聽說近來司徒已攻克河陽,正乘勝追擊敵人,急于要拿下幽燕?!八就健保咐罟忮?,他當(dāng)時(shí)任檢校司徒。
評(píng)解
這首七律首聯(lián)領(lǐng)起“恨別”,點(diǎn)明思家、憂國(guó)的題旨。頷聯(lián)描述詩(shī)人流落蜀中的情況。頸聯(lián)通過“宵立晝眠,憂而反?!钡纳罴?xì)節(jié)描寫,曲折地表達(dá)了思家憶弟的深情。尾聯(lián)抒寫了詩(shī)人聽到唐軍連戰(zhàn)皆捷的喜訊,盼望盡快破幽燕、平叛亂的急切心情。用充滿希望的詩(shī)句作結(jié),感情由悲涼轉(zhuǎn)為歡快,顯示了詩(shī)人開闊的胸懷。
這首詩(shī)用簡(jiǎn)樸優(yōu)美的語言敘事抒情,言近旨遠(yuǎn),辭淺情深。詩(shī)人把個(gè)人的遭際和國(guó)家的命運(yùn)相結(jié)合,每一句都蘊(yùn)蓄著豐富的內(nèi)涵,飽和著濃郁的詩(shī)情,值得反復(fù)吟味。
作者簡(jiǎn)介
杜甫(712—770),字子美,自號(hào)少陵野老,祖籍襄陽(今湖北襄樊)。天寶中期到長(zhǎng)安,仕進(jìn)無門,困頓十年后,才獲得右衛(wèi)率府胄曹參軍的小職。安史之亂開始,他流亡顛沛,為叛軍所俘,脫險(xiǎn)后授官左拾遺。后棄官西行,入蜀定居成都,一度在劍南節(jié)度使嚴(yán)武幕中任檢校工部員外郎,故又有杜拾遺、杜工部之稱。晚年舉家東遷,途中留滯夔州兩年,出三峽,漂泊鄂、湘一帶,貧病而卒。杜甫歷經(jīng)盛衰離亂,飽受艱難困苦,寫出了許多反映現(xiàn)實(shí)、憂國(guó)憂民的詩(shī)篇,詩(shī)作被稱為“詩(shī)史”;其人憂國(guó)憂民,人格高尚,詩(shī)藝精湛,被奉為“詩(shī)圣”。杜甫是唐代最偉大的現(xiàn)實(shí)主義詩(shī)人,與李白并稱為“李杜”。
本文地址:http://www.mcys1996.com/sici/51028.html.
聲明: 我們致力于保護(hù)作者版權(quán),注重分享,被刊用文章因無法核實(shí)真實(shí)出處,未能及時(shí)與作者取得聯(lián)系,或有版權(quán)異議的,請(qǐng)聯(lián)系管理員,我們會(huì)立即處理,本站部分文字與圖片資源來自于網(wǎng)絡(luò),轉(zhuǎn)載是出于傳遞更多信息之目的,若有來源標(biāo)注錯(cuò)誤或侵犯了您的合法權(quán)益,請(qǐng)立即通知我們(管理員郵箱:douchuanxin@foxmail.com),情況屬實(shí),我們會(huì)第一時(shí)間予以刪除,并同時(shí)向您表示歉意,謝謝!
下一篇: 世事糊涂-雌雄難辨的斷猿哀鳴