人月圓·卜居外家東園①(其二)
元好問
名句:醒來明月
,醉后清風(fēng)。【導(dǎo)讀】
元好問(1190—1257)字裕之
,號遺山,金、元時期文學(xué)家。其先世為鮮卑族,祖系出自北魏拓跋氏,至孝文帝遷都洛陽后改姓元氏,定居太原秀容(今山西忻州)。金宣宗興定五年(1221)進士及第,哀宗正大元年(1224)再應(yīng)宏詞科,充國史館編修,后曾出任鎮(zhèn)平“人月圓”為黃鐘宮曲牌
【原曲】
重岡已隔紅塵斷②
,村落更年豐③。移居要就:窗中遠岫④,舍后長松⑤。十年種木
。一年種谷,都付兒童。老夫惟有:醒來明月,醉后清風(fēng)。【注釋】
①卜居:選擇地方居住
。卜(bǔ):選擇處所。外家:舅家。②重岡:重重山岡。紅塵:鬧市的塵埃,常當(dāng)做“塵世”、“凡間”的代稱。③更:再,又。④遠岫(xiù):遠處的小山。岫:小山。⑤長松:高大的松樹。【譯詩】
重重的山巒隔斷了與外界的交通
,村里又迎來好年景真是人壽年豐
。搬到這里來居住讓我最喜歡的是,
窗外可以看到遠山屋后長滿青松
。花十年的時間種樹用一年種稻谷
,這些事都不需操心交給晚輩小童
。老夫活到現(xiàn)在要做的事只有一件:
清醒時欣賞明月酒醉時面對清風(fēng)
【賞析】
這支曲子寫的是作者自己一次擇居的過程,題中“外家東園”就是作者所“卜居”之地
元太宗十一年(1239),歷盡磨難的元好問回到家鄉(xiāng)秀容
,擇居在母親張氏娘家東園。顛沛流離多年方始安定,眼見家鄉(xiāng)寧靜太平,年成豐收,他如釋重負,作了這首曲。元好問在曲中表現(xiàn)的主題雖然是欣慰與滿足,但在字句中也隱約透出國家滅亡后閑居無所作為的無奈。曲的前半部描寫卜居的自然環(huán)境,突出“已隔紅塵斷”的地理位置,和“窗中遠岫,舍后長松”的自然環(huán)境,表現(xiàn)脫離官場、回歸自然的欣慰和喜悅。后半部寫卜居后的生活狀態(tài)是只想在明月清風(fēng)中度過余生?div id="d48novz" class="flower left">全曲化用前人成句
本文地址:http://www.mcys1996.com/sici/51856.html.
聲明: 我們致力于保護作者版權(quán)
?)">