齊天樂(lè) 鄭文焯
登虞山興福寺樓
夕陽(yáng)呼酒登臨地,尊前故人還是。水國(guó)無(wú)花,山城自綠,望轉(zhuǎn)征蓬千里。行歌倦矣。更一片秋魂,亂云扶起。醉袖飄蕭,海風(fēng)吹下劍花細(xì)。
天涯此樓似寄。畫闌零落處,都為愁倚。佛鼓荒壇,神鴉廢社,今古蒼茫煙水。吳絲漫理。正波上鴻飛,數(shù)峰清異。坐盡林陰,甚時(shí)重夢(mèng)至?
興福寺在常熟虞山北麓,即著名的破山寺。屢經(jīng)兵燹毀廢,明、清時(shí)雖曾復(fù)建,但誠(chéng)如《翁同龢日記》所載:“天王寺惟住持二三……水木氣色蕭落,令人惙然。”已無(wú)復(fù)當(dāng)年“曲徑通幽處,禪房花木深”(常建《題破山寺后院》)的盛時(shí)氣象了。
大鶴山人在這首客游江南的詞作中,一起筆就領(lǐng)人進(jìn)入了蒼涼怊悵的氛圍?!跋﹃?yáng)呼酒”,令人聯(lián)想起吳文英《八聲甘州·陪庾幕諸公游靈巖》的名句:“連呼酒,上琴臺(tái)去,秋與云平”,借酒澆愁的意態(tài)宛然如見(jiàn)?!白鹎肮嗜诉€是”,一個(gè)“還”字,感慨、唏噓、自慰、強(qiáng)歡之意盡在其中,說(shuō)是“還是”,其實(shí)正包含了老成凋謝、人事非昔的辛酸內(nèi)容。以下寫寺樓上的縱目所見(jiàn),進(jìn)一步寄托了自己的悲情:秋日的江南不見(jiàn)花影,惟有虞山的林木自存自長(zhǎng),極目遠(yuǎn)眺四野,無(wú)不喚起自己浪跡萍蹤的舊影新痕。覽景傷懷,最集中的自我感受就是“行歌倦矣”,在這個(gè)世界上已經(jīng)身心俱疲,萬(wàn)念如灰。但愁緒卻并不因一時(shí)的買醉而終止,看:亂云在眼前翻涌堆積,令人感到秋意的進(jìn)逼;陣陣秋風(fēng)吹拂著飄蕭的衣袖,仿佛在層層銷蝕著昔年殘存的豪氣,令人悲涼無(wú)奈。在這里,“亂云”、“醉袖”、“海風(fēng)”的實(shí)象與“秋魂”、“劍花”的虛想交織在一起,不僅情景交融,而且還使人仿佛看到了蒼茫秋色中作者的身影。
下片著重于抒感,但這一過(guò)程同樣是結(jié)合著景物逐步展開(kāi)的。天涯如寄,憑欄皆愁,一腔悲情在換頭三句中強(qiáng)烈地迸現(xiàn)出來(lái)?!胺鸸摹币羝啵吧聒f”聲碎,百重“煙水”一派“蒼茫”,古寺的蕭條景象漸使他聯(lián)想到古今繁華易散、盛事不常的定理,自己也不過(guò)只是歷史長(zhǎng)河中隨波俯仰的一名過(guò)客而已;而琴川上數(shù)點(diǎn)翩飛的鴻影,層林外幾座清奇的山峰,又使他感到不應(yīng)過(guò)多地沉浸在萬(wàn)千思緒中,這只能令自己徒增清苦罷了。“吳絲漫理”,“吳絲”謂琴,是受琴川(虞山外七條河水的總名)“琴”字的啟發(fā),連同下兩句一起暗中化用“曲終人不見(jiàn),江上數(shù)峰青”(錢起《省試湘靈鼓瑟》)的意境;“絲”字又同“思”諧音,一語(yǔ)雙關(guān)。這時(shí)詞人顯然從酒醉中清醒了許多,反而對(duì)這種擁愁抱哀的境界留戀起來(lái),消受著靜坐的沉冥不愿離去,想著是否以后在夢(mèng)中還會(huì)有緣重來(lái)。然而,以愁御愁,卻使讀者更體會(huì)到他心底里潛藏著的無(wú)奈和悲哀。
大鶴山人論詞,嘗謂須氣筆兼重,氣尚空靈,筆尚婉曲。從其作品的實(shí)踐來(lái)看,“空靈”并非超然塵外,而是指所營(yíng)造的意境和氣氛使讀者能自然地融入作者的匠心;“婉曲”也并非一味陰柔,而是通過(guò)語(yǔ)言的練達(dá)和章法的搖曳來(lái)給人以回味和聯(lián)想。其作詞的主張和手法,實(shí)與詩(shī)中的“神韻派”相近。細(xì)味此作,似可支持這樣的理解。
本文地址:http://www.mcys1996.com/sici/51967.html.
聲明: 我們致力于保護(hù)作者版權(quán),注重分享,被刊用文章因無(wú)法核實(shí)真實(shí)出處,未能及時(shí)與作者取得聯(lián)系,或有版權(quán)異議的,請(qǐng)聯(lián)系管理員,我們會(huì)立即處理,本站部分文字與圖片資源來(lái)自于網(wǎng)絡(luò),轉(zhuǎn)載是出于傳遞更多信息之目的,若有來(lái)源標(biāo)注錯(cuò)誤或侵犯了您的合法權(quán)益,請(qǐng)立即通知我們(管理員郵箱:douchuanxin@foxmail.com),情況屬實(shí),我們會(huì)第一時(shí)間予以刪除,并同時(shí)向您表示歉意,謝謝!