• <ul id="s6iya"><pre id="s6iya"></pre></ul>
    • <kbd id="s6iya"><pre id="s6iya"></pre></kbd>
    • 登錄
      首頁 >> 大道家園 >> 綜合瀏覽區(qū) >> 傳統(tǒng)資訊 >> 傳統(tǒng)文學

      《清明》譯文與注釋

      大道家園 2023-07-23 08:58:19

      清明

      清明時節(jié)雨紛紛

      路上行人欲斷魂

      借問酒家何處有

      牧童遙指杏花村。

      【作者簡介】

      杜牧(803~約852年)

      ,唐代詩人
      ,漢族,字牧之
      ,號樊川居士
      ,京兆萬年(今陜西西安)人,宰相杜佑之孫
      ,杜荀鶴之父
      。唐文宗大和二年進士,授宏文館校書郎
      。后赴江西觀察使幕
      ,轉(zhuǎn)淮南節(jié)度使幕,又入觀察使幕
      。史館修撰
      ,膳部、比部
      、司勛員外郎
      ,黃州、池州
      、睦州刺史等職
      ,最終官至中書舍人。晚唐杰出詩人
      ,尤以七言絕句著稱。擅長文賦
      ,其《阿房宮賦》為后世傳誦
      。注重軍事,寫下了不少軍事論文
      ,還曾注釋《孫子》
      。有《樊川文集》二十卷傳世,為其外甥裴延翰所編
      ,其中詩四卷
      。又有宋人補編的《樊川外集》和《樊川別集》各一卷?div id="4qifd00" class="flower right">
      !度圃姟肥斩拍猎姲司?div id="4qifd00" class="flower right">
      ,晚唐詩多柔靡
      ,牧之以峻峭矯之。

      【注釋】

      (1)清明:農(nóng)歷二十四節(jié)氣之一

      ,約在陽歷四月五日左右

      (2)欲斷魂:指心里憂郁愁苦,就像失魂落魄一樣

      (3)遙指:指向遠處

      (4)杏花村:杏花深處的村莊。

      【詩詞譯文】

      清明節(jié)的時候

      ,春雨綿綿地下個不停
      ,路上掃墓的人們想到去世的親人就悲傷。他們詢問附近哪有酒店
      ,放牛的孩子用手指向遠處的杏花村

      本文地址:http://www.mcys1996.com/sici/52013.html.

      聲明: 我們致力于保護作者版權,注重分享

      ,被刊用文章因無法核實真實出處
      ,未能及時與作者取得聯(lián)系,或有版權異議的
      ,請聯(lián)系管理員
      ,我們會立即處理,本站部分文字與圖片資源來自于網(wǎng)絡
      ,轉(zhuǎn)載是出于傳遞更多信息之目的,若有來源標注錯誤或侵犯了您的合法權益
      ,請立即通知我們(管理員郵箱:douchuanxin@foxmail.com),情況屬實
      ,我們會第一時間予以刪除
      ,并同時向您表示歉意,謝謝!

      上一篇:

      下一篇:

      相關文章
      《秦韜玉·貧女》題解與鑒賞
      貧女秦韜玉蓬門未識綺羅香[1]
      ,擬托良媒益自傷[2]。誰愛風流高格調(diào)[3]
      ,共憐時世儉梳妝[4]
      。敢將十指夸針巧,不把雙眉斗畫長[5]
      施蟄存:烏賊魚的戀
      作者:江錫銓 春天到了
      ,烏賊魚也有戀愛
      。在海藻的草坪上,在珊瑚的森林中
      ,烏賊魚作獵艷的散步
      。烏賊魚以十只手,——熱情的手
      ,顫抖地摸索著戀愛
      ,在溫暖的海水的空氣里。但這是徒然的
      ,雖有十只手也無濟于事
      唐詩的氣勢豪爽的清剛勁健之美
      唐詩的氣勢豪爽的清剛勁健之美與王維、孟浩然等山水詩人同時出現(xiàn)于盛唐詩壇的
      ,有一群具有北方陽剛氣質(zhì)的豪俠型才士
      。他們較熱衷于人世間的功名富貴,動輒以公侯卿相自許
      找?guī)灼鑼懱一ǖ淖魑?描寫桃花的作文
      1