杜甫《塞蘆子》詩中表達了詩人怎樣的思想感情
五城何迢迢,迢迢隔河水②。
邊兵盡東征③,城內(nèi)空荊杞④。
思明割懷衛(wèi)⑤,秀巖西未已⑥。
回略大荒來,崤函蓋虛爾⑦。
延州秦北戶,關防猶可倚⑧。
焉得一萬人,疾驅(qū)塞蘆子。
岐有薛大夫⑨,旁制山賊起⑩。
近聞昆戎徒,為退三百里[11]。
蘆關扼兩寇[12],深意實在此。
誰能叫帝閽,胡行速如鬼[13]。
【注釋】
①塞,有防守壅塞之意。蘆子,即蘆子關,又名蘆關,在今陜西志丹縣北與靖邊縣交界處,因所在土門山兩崖峙立如門,形如葫蘆而得名,是由太原向陜、甘西進所經(jīng)之重要關口。唐時屬延州。②五城,指唐代在河套地區(qū)設置的五座軍城,即定遠(今寧夏平羅)、豐安(今寧夏中衛(wèi))及中、西、東三個受降城(均在今內(nèi)蒙古自治區(qū)),都在黃河以北,故曰“隔河水”。迢迢,遙遠貌。③邊兵,邊塞駐軍。盡東征,都調(diào)到東邊去抵御叛軍。④空,空虛。荊杞,因連年戰(zhàn)爭,兵亂地荒,遂盡生荊棘枸杞。⑤思明,史思明,為寧夷州突厥雜胡,與安祿山同鄉(xiāng)里,俱以驍勇聞名。安祿山反,使其經(jīng)略河北,封為范陽節(jié)度使。至德二載正月,史思明舍棄懷、衛(wèi)二州而進兵太原。割,舍棄,離開。懷州(今河南沁陽)與衛(wèi)州(今河南衛(wèi)輝),唐時俱屬河北道。⑥秀巖,高秀巖,本為哥舒翰部將,后降安祿山,偽署河東節(jié)度使。此時也正率兵西進,與史思明合兵十余萬攻太原。西,向西挺進。未已,不停止。⑦回略,迂回包抄。大荒,荒遠之地,指西北朔方、河、隴等地。崤函,崤山和函谷關的合稱,相當今陜西潼關以東至河南新安一帶,是從中原到西北必經(jīng)的咽喉要地。當時已為叛軍占據(jù)。二句是說叛軍意圖突破蘆子關迂回占領西北邊遠地區(qū),以包抄彭原、鳳翔等地,那樣像崤函之固的險要之地,也就形同虛設了。⑧延州,治所在今陜西延安。秦,指關中地區(qū)。關防,駐兵防守的關隘,即指蘆子關。二句是說延州為關中地區(qū)北方的門戶,而蘆子關又是防守延州的要沖。⑨岐,指鳳翔府扶風郡,本岐州,天寶元年改扶風郡,至德元載改鳳翔郡,二載升為府。治雍縣(今陜西鳳翔)。薛大夫,即薛景仙,或作薛景先。馬嵬事變時,任陳倉縣令,殺楊國忠妻裴柔、幼子楊晞、虢國夫人及其子裴徽。至德元載七月任扶風太守。⑩山賊,當指戰(zhàn)敗士卒乘安史叛亂之機入山為盜而禍害百姓者。因其不是當時的主要敵人,故曰“旁制”。旁制山賊,是為了維持地方治安,以便更有力地打擊叛軍。[11]二句指至德元載七月叛軍派兵攻扶風,為薛景仙擊退一事。昆戎,古代西戎族名,這里借指安史叛軍。以上四句是表彰薛景仙擊敗叛軍,旁制盜賊,保衛(wèi)了岐州,立了大功。[12]扼,扼制。兩寇,指史思明和高秀巖。[13]叫,扣。帝閽,天門。此指朝廷。二句是說希望有人能去報知朝廷,說明叛軍行動詭秘迅速,若不趕快派兵扼守蘆子關,恐怕來不及了。言外之意,若蘆關失守,將危及全局,這也就是前面所說的“深意”。
【評析】
至德二載(757)正月,叛軍史思明、高秀巖合兵攻太原,意欲西進,威脅唐肅宗駐地彭原、鳳翔一帶的安全。杜甫時身陷長安,聞之焦急萬分,遂作此詩,主張迅速塞斷蘆子關,阻止叛軍西進。詩不僅表現(xiàn)了杜甫心憂天下的愛國精神,而且顯示出詩人籌邊御敵的軍事卓識。
本文地址:http://www.mcys1996.com/sici/52066.html.
聲明: 我們致力于保護作者版權,注重分享,被刊用文章因無法核實真實出處,未能及時與作者取得聯(lián)系,或有版權異議的,請聯(lián)系管理員,我們會立即處理,本站部分文字與圖片資源來自于網(wǎng)絡,轉載是出于傳遞更多信息之目的,若有來源標注錯誤或侵犯了您的合法權益,請立即通知我們(管理員郵箱:douchuanxin@foxmail.com),情況屬實,我們會第一時間予以刪除,并同時向您表示歉意,謝謝!
上一篇: 《醉后贈張九旭》譯文與注釋