魏晉南北朝·黃犬傳書魏晉南北朝·黃犬傳書
陸機(jī)在洛陽(yáng)作官,長(zhǎng)時(shí)期得不到家中音訊,就叫快犬黃耳為他傳遞家書。《晉書·陸機(jī)傳》:“初,機(jī)有駿犬,名曰‘黃耳’,甚愛之。既而羈寓京師,久無家問,笑語(yǔ)犬曰:‘我家絕無書信,汝能赍書取消息不?’犬搖尾作聲。機(jī)乃為書以竹筒盛之,而系其頸。犬尋路南走,遂至其家,得報(bào)還洛。其后因以為常。”任昉《述異記》亦詳載此事。
關(guān)于寫狗的文言文翻譯1. 關(guān)于狗的文言文和翻譯, 原文:
去杭州百里許,有一古剎,香火頗旺。一夕,有盜逾墻而入。犬吠,僧覺 。盜劈僧首,立仆。遂越貨而亡 。翌日,二小僧入室見之,訝甚。乃詣官府訴之,其犬亦從 。途經(jīng)一酒肆,見五六徒狂飲。犬佇足不前,僧怪之。俄而犬躍入肆,嚙一徒不置。僧疑為盜,縛而送官。吏審之,果然。蓋犬亦有智也。
編輯本段譯文:
距離杭州一百里左右的地方,有一座古老的寺廟,香火很旺盛。一天晚上,有個(gè)小偷翻越墻頭進(jìn)入廟內(nèi)。狗大叫起來,一僧人醒了,(發(fā)現(xiàn)了那個(gè)小偷)。于是小偷就砍下僧人的頭,僧人倒在地上,死了。于是小偷搶劫完財(cái)物后逃走了。第二天,有兩個(gè)小僧人進(jìn)入房間,看見了那位僧人的尸體,非常驚訝。于是到官府報(bào)案,那只狗也和他們一起去了。路上經(jīng)過一個(gè)酒館,看見五六個(gè)酒徒在喝酒狂歡。狗停止腳步不向前走,僧人(對(duì)此)覺得很奇怪。不一會(huì)兒狗跳進(jìn)酒館,咬住其中的一個(gè)酒徒不放。僧人懷疑他是小偷,便綁起來送到官府。官吏審問后,果然是他。原來狗也是有智慧的?。?/p>
編輯本段詞解:
1.去:距離。 2.許:左右。(的地方) 3.剎( chà) :寺廟。 4.頗:很,比較。 5.盜:古代盜是小偷,賊是強(qiáng)盜。 6.逾:翻過。 7.覺:醒來。 8.遂:于是,就。 9.越:偷。 10.亡:逃走。 11.詣:到。。去。 12.從:跟從,跟隨 。 13.肆:店鋪。 14.怪:對(duì)···感到奇怪。 15.嚙:咬 。 16.置:放。 17.蓋:用在句首,表示原因,原來的意思。 18.立仆:立刻倒下去(死了)。 19.疑:對(duì)。感到懷疑。 20.翌日:第二天。 21.俄而:一會(huì)兒. 22.徒:酒徒.
編輯本段文言知識(shí):
“逾”指“越”。上文“有盜逾墻而入”,意為有個(gè)小偷翻越墻頭進(jìn)入廟內(nèi)。又“逾午方至”,意為過了中午才到;“年逾六十”,意為年齡超過了六十歲。
編輯本段智犬表現(xiàn):
一.智犬是警覺,能夠及時(shí)發(fā)現(xiàn)小偷,提醒僧人注意; 二.智犬是記憶,在第二天可以準(zhǔn)確的從5,6個(gè)人里面發(fā)現(xiàn)小偷。 狗有思維能力,能夠把這兩點(diǎn)做的很多,可謂其智了! 也充分的說明了狗的嗅覺,在滿身酒氣的5,6人中找到小偷。
2. 快犬傳書的文言文翻譯 文言文:陸機(jī)少時(shí),頗好游獵。
在吳豪盛,客獻(xiàn)快犬。名曰:“橫耳”。
機(jī)后仕洛,常將自隨。此犬黠慧,能解人語(yǔ)。
又嘗借人三百里外,犬識(shí)路自還,一日到家。機(jī)羈旅京師,久無家問,因戲犬曰:“我家絕無書信,汝能赍書馳取消息不?”犬喜搖尾作聲應(yīng)之。
機(jī)試為書,盛以竹筒,系之犬頸,犬出驛路,疾走向吳……徑至機(jī)家,口銜筒作聲示之。機(jī)家開筒取書,看畢,犬又向人作聲,如有所求;其家作答書內(nèi)筒,復(fù)系大頸,犬既得答,仍馳還洛。
計(jì)人程五旬,而犬往還才半月。后犬死,殯之,遣送還葬機(jī)村,去機(jī)家二百步,聚土為墳。
村人呼為黃耳冢。翻譯:陸機(jī)年輕的時(shí)候,很喜歡游玩打獵。
他家是吳郡的豪門大族,門客獻(xiàn)給他一只跑得很快的狗,名叫“黃耳”。陸機(jī)后來到洛陽(yáng)做官,常把這只狗帶在身邊。
這只狗非常機(jī)靈,能聽懂人話。陸機(jī)曾把他借給住在三百里之外的某人,這條狗(居然)認(rèn)識(shí)道路,自己跑了回來,只用一天時(shí)間便跑到家。
陸機(jī)寄居在京城,很久沒有家中的書信,于是對(duì)這只狗開玩笑說:“我家斷絕了書信,你能不能帶著我的書信跑回去取消息?”狗高興地?fù)u動(dòng)尾巴,吠叫著表示應(yīng)答。 陸機(jī)就試著寫了一封信,用竹筒裝著,系在狗的頸子上。
狗走出家門在驛路上一路奔跑到吳地……徑直到陸機(jī)的家,口銜竹筒叫著,要家人取看。陸機(jī)家人打開竹筒取出書信,看過之后,狗又向家人吠叫,好像要求家人回信。
陸機(jī)家人就寫了回信放置竹筒內(nèi),又系在狗的頸子上。狗得到回信之后,又從原路奔回洛陽(yáng)。
算計(jì)人的行程還要五十天,可是黃耳往返才用了半個(gè)月。后來狗死了,陸機(jī)就用棺木將它運(yùn)回村中安葬,離陸家兩百步,堆土作墳。
村中的人都叫黃耳墳。這是英文版的:The Jin is six machine in a little moments, fairly good hunt, at Wu, there is a guest dedicating a quick dog Yue yellow ear.The machine allows Luo, often will from with.This dog Xia Hui, can solve persons language.Often lend the person 300 outside of the insides again, the dog knows road from return.Machine Ji officer city teacher, long ask without the house.The machine drama language dog Yue:"My house in no way letter, does the Ru ability Ji book Chi cancel interest deny?"The dog is pleased and wat tail to make a voice in response to it.The machine tries for the book, prosperous fasten a dog neck with the tube-shaped container.Dog Yi road, alignment Wu, the hungry goes into grass to bite meat, each time through flood, Zhe depend on Du, the Mi hair drops tail to it, because of have to carry Du.Arrive a machine house, title tube, make a voice to show it.The machine house opens a tube, take a book to see finish, the dog makes a voice toward the person again, if has beg.Its house makes to answer a book, inside the tube, reply to fasten a dog neck.The dog replies Chi to return Luo.Account the person goes five Xuns and the dog goes back and forth half just.Empress the dog die, also bury village in the machine house south 200, gather the soil as grave and the village person shouts it as"Huang2 Er3 Zhong3".。
3. 文言文《狗亦有靈》 翻譯 楊生養(yǎng)一犬,甚愛之。一日,生夜行,墮于涸井中。狗吠徹夜。旦日,有行人過,見犬對(duì)井號(hào),怪之。往視,見井中有人。生曰:“君若出我,當(dāng)厚報(bào)。”行人曰:“以此犬見與,便當(dāng)出爾?!鄙唬骸按巳鴶?shù)次活我,不得見與,其余一切均可。”行人曰:“若不與我,便不出爾?!逼鋾r(shí),犬引頸下視井中,生知其意,遂應(yīng)之。楊生出,行人系犬而去,犬時(shí)時(shí)顧。后五天,犬夜走歸楊生家。(據(jù)《搜神后記》改寫)
2譯文
楊生養(yǎng)了一只狗,他十分喜歡它。一天,楊生夜晚出行,落入一個(gè)干枯的井中。狗大叫了一整個(gè)晚上。第二天,有行人路過,看見狗對(duì)著井叫,對(duì)此感到奇怪。他走過去一看,看見井中有一個(gè)人。楊生說:“您如果救出我,我一定重謝。”行人說:“如果你把這只狗送給我,我就救你出來?!睏钌f:“這只狗救了我好幾次,不能送給你,其他的一切都可以?!毙腥苏f:“如果你不把它送給我,我就不救你出來?!蹦菚r(shí),狗伸長(zhǎng)脖子探下井去看楊生,楊生明白了它的意思,于是就答應(yīng)他了。楊生被救出來了,行人帶著狗離開了,狗總是回頭看楊生。五天后,狗在夜里跑回了楊生家里。
3文言知識(shí)
1.見。文言中的“見”有一個(gè)很特殊的用法,它可以指代人、事、物。上文“以此犬見與”中的“見”,指代“我”,以為把這條狗送給我;“不得見與”中的“見”,指代“你”,意為不能給你。
2.走?!白摺钡囊馑脊沤癫淮笙嗤?。文言中的“走”指“奔”、“跑”,而不是“慢慢地行”。上文“犬夜走歸”,意為那條狗在夜里奔回家。成語(yǔ)“走馬觀花”,即“跑馬看花”,形容觀察得不仔細(xì)。
4加點(diǎn)字詞
1.甚:十分
2.墮:墜落
3.徹夜:一整夜
4.旦日:第二天
5.過:路過
6.號(hào):叫
7.怪之:意動(dòng),對(duì)…感到奇怪
8.出:使動(dòng),使…出來
9.當(dāng):一定
10.以:用
11.活:使動(dòng),使…活過來
12.得:能夠
13.其時(shí):這時(shí)候
14.引:伸長(zhǎng)
15.知:理解
16.遂:于是
17.應(yīng):答應(yīng)
18.顧:回頭看
19.歸:回到
20.涸:干枯
4. 燭之,則狗也(文言文翻譯) 用燈照。
就是點(diǎn)上蠟燭一看,是那條狗。
原文應(yīng)該是 來了盜賊,狗躲到床下面去了。主人覺得床下有東西,點(diǎn)上蠟燭一看,是狗。
查了下,原來出自《冉氏烹狗記》找到的資料供你參考吧:) 原文: 縣人冉氏,有狗而猛,遇行人,輒搏噬之,往往為所傷。傷則主人躬詣謝罪,出財(cái)救療之,如是者數(shù)矣。
冉氏以是頗患苦狗;然以其猛也,未忍殺,故置之。 劉位東謂余曰:“余嘗夜歸,去家門里許,群狗狺狺吠,冉氏狗亦迎而吠焉。
余以柳枝橫掃之,群狗皆遠(yuǎn)立,獨(dú)冉氏狗竟前欲相搏,幾傷者數(shù)矣。余且斗且行,過冉氏門而東,且數(shù)十武,狗乃止。
當(dāng)是時(shí),身憊甚,幸狗漸遠(yuǎn),憩道旁,良久始去,狗猶望而吠也。既歸,念此良狗也,藉令有仇盜夜往劫之,狗拒門而噬,雖數(shù)人—能入咫尺地哉!聞冉氏頗患苦此狗,旦若遇之于市,必囑之使勿殺;此狗,累千金不可得也。
“居數(shù)曰,冉氏之鄰至,問其狗,曰:‘烹之矣。’驚而詰其故,曰:‘曰者冉氏有盜,主人覺之,呼二子起,操械共逐之,盜驚而遁。
主人疑狗之不吠也,呼之不應(yīng),遍索之無有也。將寢,聞臥床下若有微息者,燭之則狗也。
卷屈蹲伏,不敢少轉(zhuǎn)側(cè),垂頭閉目,若惟恐人之聞其聲息者。主人曰:嘻!吾向之隱忍而不之殺者,為其有倉(cāng)卒一旦之用也,惡知其搏行人則勇,而見盜則怯乎哉!以是故,遂烹之也。
’” 嗟乎!天下之勇于搏人而怯于見賊者,豈獨(dú)此駒也哉!今夫市井無賴之徒,平居使氣,暴橫閭里間;或竄名縣胥,或寄身營(yíng)卒,侮文弱,凌良懦,行于市,人皆遙避之;怒則吸其群,持械圜斫之,一方莫敢誰(shuí)何,若壯土然。一旦有小劫盜,使之持兵仗,入府廨,防守不下百數(shù)十人;忽廄馬夜驚,以為賊至,手顫顫拔刀不能出鞘,幸而出,猶震震相擊有聲。
發(fā)火器,再四皆不然。聞將出戍地,去賊尚數(shù)百里,距家僅一二舍,輒號(hào)泣別父母妻子,恐不復(fù)相見,其震懼如此!故曰:勇于私斗而怯于公戰(zhàn),又奚獨(dú)怪于狗而烹之。
嘻,過矣! 雖然,畜貓者,欲其捕鼠也;畜狗者,欲其防盜也。茍其職之不舉,斯固無所用矣;況益之以噬人,庸可留乎!石勒欲殺石虎,其母曰:“快牛為犢,多能破車,汝小忍之?!?/p>
其后石氏之宗,卒滅于虎。貪牛之快,而不顧車乏破,尚不可;況徒破車而牛實(shí)不快乎?然而婦人之仁,今古同然;由是言之,冉氏之智,過人遠(yuǎn)矣。
人之材有所長(zhǎng),則必有所短,惟君子則不然。錘毓與參佐射,魏舒常為畫籌,后遇朋人不足,以舒滿數(shù),發(fā)無不中,舉座愕然。
俞大猷與人言,恂恂若儒生,及提桴鼓,立軍門,勇氣百倍,戰(zhàn)無不克者。若此者,固不可多得也。
其次醇謹(jǐn)而不足有為者;其次跅弛而可以集事者。若但能害人而不足濟(jì)事,則狗而已矣!雖然,吾又嘗聞某氏有狗,竟夜不吠,吠則主人知有盜至,是狗亦有過人者;然則搏噬行人而不御賊,雖在狗亦下焉者矣。
譯文或注釋: 本縣有家姓冉的人家,養(yǎng)了一只很兇猛的狗。它碰到路過的人,就要追上去咬,常有過路人被它咬傷。
遇到有人被它咬傷,狗主人就親自上門去向被咬傷的人道歉,拿出錢來給人家治傷,這樣的事已經(jīng)發(fā)生了好多次了。那姓冉的為此而很討厭那只狗,但是因?yàn)楣穬疵?,不忍殺它,就還是養(yǎng)著它。
劉位東告訴我說:“有一次我夜里走回家,離家門還有一里多路,許多狗圍著我汪汪地叫,冉家的狗也叫著迎上前來,我用折下的柳枝向它們橫掃過去,許多狗都退回去遠(yuǎn)遠(yuǎn)立著,只有冉家那狗竟奔上來要和我搏斗。它沖了好幾次,我?guī)缀醣凰?/p>
我邊斗邊走,走過冉家門口往東,過了幾寸步,那狗才停止了追咬。當(dāng)時(shí)我巳很疲憊,幸而離狗已遠(yuǎn)了,我才在路旁休息,歇了好久才離開,那只狗還遠(yuǎn)遠(yuǎn)望著我汪汪叫。
回家以后,我想:這只狗倒是奸狗,假如有盜賊仇人夜里去他家搶劫,狗一定守住家門咬人,就有幾個(gè)人也進(jìn)不了他家門一步啊!聽說姓冉的很討厭這只狗,早上如果在市集上遇到他,一定勸他不要?dú)⒌暨@只狗。這樣的狗,是千金也難買到的! “過了幾天,冉家的鄰居到我家來,我問起那只狗。
他說‘已經(jīng)殺掉燒來吃了?!矣X得奇怪,問他為什么。
他說:‘那一夜,盜賊進(jìn)了冉家。主人發(fā)覺了,叫醒兩個(gè)兒子,一起拿了棍棒去追趕,盜賊害怕了逃跑了。
主人心里疑惑:怎么狗不叫呢?呼狗,狗不應(yīng);到處找,找不到?;胤恳洗?,聽到床下象有喘息的聲音,用燭一照,見正是那只狗。
它蜷屈了身子蹲伏著,一動(dòng)也不敢動(dòng),低了頭,閉了眼,好象唯恐有人聽到它的聲聲的樣子。主人說:咳!我過去忍住而不殺它,是因?yàn)橄胨幸惶炀o急中可以有用處,哪知它追咬過路人是勇敢的,見了盜賊卻這樣膽小畏縮!就為了這樣,第二天把它殺掉燒來吃了。
’” 唉!天下與人勇敢搏斗而對(duì)盜賊膽小害怕的,難道只是這只狗嗎!現(xiàn)在街市上的流氓無賴,平日到處鬧事,在本鄉(xiāng)本地橫行不法。有的在衙門里掛個(gè)差役的名,有的在兵營(yíng)里吃一口糧,他們專欺侮文弱而善良的人,他們走在路上,人們都要遠(yuǎn)遠(yuǎn)避開;他們一恕,就叫來一大群同黨,手拿兇器圍攏來砍人,什么人都不敢惹他們,樣子真象個(gè)壯士一樣。
一旦地方上有小批強(qiáng)盜,叫他們拿了兵器,編進(jìn)宮府,防守地方,人數(shù)不下一百幾十;馬房里的。
5. 怎么寫狗外貌的小古文 親,你好。
如果你要現(xiàn)代文,我自己可以現(xiàn)編幾個(gè),不過古文吧。
原諒我實(shí)在沒有什么水準(zhǔn)。所以給你寫些現(xiàn)代的吧,,,,,抱歉了。
不過到現(xiàn)在都沒有人回答,代表確實(shí)沒什么人會(huì)。我就先來當(dāng)這個(gè)出頭鳥了。
1、最近我才見到了它。它長(zhǎng)著一個(gè)又小又圓的頭,有爸爸的拳頭那么大。
兩只三角形的大耳朵,它的眼睛大大的、圓圓的,像在臉上鑲了兩顆亮晶晶的黑色玻璃珠。鼻子和嘴巴都是小小的,用手摸摸,濕濕的。
一身棕色的短毛,摸上去軟軟的、滑滑的。它長(zhǎng)著一條短尾巴。
它很瘦,所以跑動(dòng)起來非常靈敏。 2、最近,我們家來了一位“新成員”,它很特別,原來它是一只小狗。
這只小狗的名字叫小虎,意思是像老虎那樣威風(fēng)。小虎屬于金毛犬類。
它長(zhǎng)著一身黃白相間的毛,四只碗口粗的腿,一雙又黑又亮的眼睛,一副耷拉下的耳朵。小虎搬到我們家的時(shí)間并不長(zhǎng),才兩個(gè)月多,它的年齡也只有兩個(gè)月,所以還屬于“小狗”,別看它年齡小,吃飯可是“實(shí)力派”,小虎每天吃三頓,每頓都有一大碗,我都懷疑它長(zhǎng)大后是世界“吃飯冠軍”呢! 3、有一只小狗,它的眼睛灰灰的,小小的耳朵尖尖的,它的四條腿跑的非常快,這就是我的小狗汪汪。
想起有一次我吃餅干的時(shí)候,汪汪朝我跑來,蹭著我的手,發(fā)出“嗯嗯”的聲音,好像在說:小主人給我一點(diǎn),好嗎?我餓極了。像個(gè)撒嬌的孩子,真好玩。
可是沒跟它玩多少天,汪汪就被人害死了。你想知道害死小狗的人是誰(shuí)嗎?那就是我的媽媽。
其實(shí)媽媽也是好心,她想給汪汪增加點(diǎn)營(yíng)養(yǎng)把牛奶給它喝,可是那牛奶過期了,就把汪汪給喝壞了。汪汪離開我的那些天,我一直在回想和它在一起玩的情景。
4、小黑開心的時(shí)候比誰(shuí)都可愛。它開心的時(shí)候,就會(huì)爬到你的身上,用腰部蹭你的肚子。
毛茸茸的尾巴搖的花里胡哨的,可愛極了。可是生氣的時(shí)候,你可就要躲遠(yuǎn)點(diǎn)兒啦!它生氣的時(shí)候,動(dòng)不動(dòng)就會(huì)對(duì)你呲牙咧嘴、亂叫一通。
5、小黑狗有一雙黑色的眼睛,水汪汪的;它還有像三角形的耳朵,聽力可不差,就算一顆沙子掉下去,它也會(huì)聽見,可以算是“順風(fēng)耳”了;他還有鋒利的牙齒,看著它的牙齒,你就要打寒顫了;還有,還有,它的舌頭細(xì)長(zhǎng),看著挺舒服的,看著看著還真有點(diǎn)想摸摸舌頭。 6、我喜歡的小動(dòng)物是一只小狗,它全身長(zhǎng)滿白色的毛,像一團(tuán)棉花糖;眼睛是圓溜溜的,像兩顆大寶石鑲嵌在一對(duì)彎彎的眉毛下;耳朵是半圓形,鼻子是黑色,尾巴短短的,很可愛。
7、小狗長(zhǎng)著圓圓的腦袋,中間有一條白色的條紋,像一個(gè)小毛球。經(jīng)常在地上扭來扭去,那樣子別提有多可愛了!豆豆的耳朵有時(shí)立起來,有時(shí)耷拉下來,有時(shí)左搖搖,右擺擺,它的眼睛又大又黑,真像兩顆大葡萄,鼻頭總是濕濕的。
8、我家有一只小獅子狗,名叫樂樂。它的身子不胖不瘦,身高差不多25厘米,皮毛卷卷的,摸起來很光滑。
黑色的耳朵,一對(duì)大眼睛咕碌碌直轉(zhuǎn),仿佛是兩顆黑寶石,可愛極了! 9、我家有一只小狗,它的名字叫“貝貝”。他有一對(duì)黑溜溜的大眼睛,兩只可愛的小耳朵,渾身像掉進(jìn)墨水缸里一樣,如果夜晚看他的話,不但看不見,還被他那“熱情”的心嚇了一大跳! 10、我家有一只既可愛又聰明的小狗——麥瑞。
它胖胖的,肥肥的,很可愛。它那黃黃的柔毛好看極了。
麥瑞的眼睛圓圓的,想兩顆黃寶石。它的四肢很長(zhǎng),跑的很快。
特別是那條尾巴,見了我就搖來?yè)u去,好像是對(duì)我表示親熱似的。 11、我家里養(yǎng)了一只小狗長(zhǎng)得十分可愛,我給它取名為“歡歡”。
圓圓的腦袋上嵌著一雙琥珀色的大眼睛。它有一條粉嘟嘟的舌頭,到了夏天總是伸出一大截。
它的四肢強(qiáng)壯有力,爪尖是白色的。真逗人喜愛。
12、汪汪全身的毛都是黑白相間的,尾巴十分長(zhǎng),像一條長(zhǎng)長(zhǎng)的繩子,還有葡萄似的眼睛,爪子和牙齒都非常鋒利。它的鼻子黑黑的,聽說狗都是用鼻子來尋找食物的,它的耳朵十分的靈活,它的腳印像一朵朵小梅花。
13、我家的小黑狗可逗人喜歡啦!一身黑亮亮的絨毛,眼睛上面有兩個(gè)白點(diǎn),頗像兩顆白色珠子。頭上和大腿上的毛很長(zhǎng),像馬鬢一樣拖到地面。
直楞楞的耳朵,好象時(shí)刻在傾聽著周圍有什么動(dòng)靜。又粗又長(zhǎng)的掃帚尾巴不時(shí)搖擺著,像一個(gè)免費(fèi)清潔工呢!更逗人的是它總翹著潮濕的鼻子向著我,像一個(gè)生病的孩子,看起來似乎很可憐,其實(shí),我知道它很想和我玩。
在向我發(fā)出邀請(qǐng)呢! 14、我家的小狗多多長(zhǎng)得十分可愛,圓乎乎的腦袋上有一對(duì)長(zhǎng)長(zhǎng)的、毛茸茸的大耳朵,它能聽到遠(yuǎn)處極細(xì)小的聲音;一雙水靈靈的大眼睛象一對(duì)黑寶石一樣閃閃發(fā)亮,金黃色的毛柔軟細(xì)迷,它的尾巴像一把掃帚經(jīng)常掃來掃去,十分活潑可愛。 15、我的奶奶家養(yǎng)了一只非常可愛的小狗,它有水靈靈的眼睛、黑黑的鼻子、短短的四顆犬牙和一些小乳牙。
它烏黑的皮毛煥發(fā)著耀眼的光澤。肚子是黑白相間的, *** 后面拖著一條毛茸茸的大尾巴。
它叫小黑。 16、旺旺是只可愛的小狗,它的顏色是黑白相間的,兩只眼睛炯炯有神,尾巴毛茸茸的。
它不胖也不瘦,為了不和別的狗弄混,我給它穿上了“8號(hào)球員”的衣服,哈哈,我們的球員狗狗來了。17、姥姥家有一只小狗,一身黃色的毛,額頭有一小。
6. 古文《猛狗》的翻譯 原文
人有酤酒者,為器甚潔清,置表甚長(zhǎng),而酒酸不售。問之里人其故。里人曰:“公之狗猛,人挈器而入,且酤公酒,狗迎而噬之,此酒所以酸而不售也。”夫國(guó)亦有猛狗,用事者是也。
譯文
有一個(gè)賣酒的人,使用的器皿很清潔,掛出的招牌也很長(zhǎng)(醒目),但賣的酒因賣不出去而發(fā)酸。問鄰里其中的原因。鄰里說:“他的狗很兇,人們拿著器皿進(jìn)去,要買他的酒時(shí),狗就迎上來咬他,這就是為什么他的酒賣不出去而發(fā)酸。一個(gè)國(guó)家也有這樣的猛狗,就是那些專權(quán)(妒能)的人。
賞析
本篇賣酒的宋人因家狗的兇惡,而敗壞自己的事業(yè);同樣,對(duì)人君而言,也有類似猛狗的結(jié)黨營(yíng)私,擅權(quán)弄奸的大臣和左右親近.
這種生動(dòng)的譬喻和一針見血的敘述,發(fā)聾振聵,令人警醒.
7. 村陌有犬 文言文 翻譯 一、譯文
有一條狗被人拋棄了在田間小路(走著)。張?jiān)匆娏?,立刻將小狗收養(yǎng)了。他的叔父很生氣,(說):“要它干什么呢?”(他)想把小狗重新丟掉。
張?jiān)蚯螅ㄊ甯福┎灰獊G棄它,說:“(小狗)是有生命的東西,不能不重視它的生命。如果是符合實(shí)際,出生老死,這是自然的道理。(但)現(xiàn)在它是被人所遺棄,這是有敗道義的。倘若看見(它將死)而不收養(yǎng)的話,就是沒有仁慈之心了?!?/p>
張?jiān)氖甯副凰脑捀袆?dòng)了,于是就允許(張?jiān)獡狃B(yǎng)小狗)了。
第二年,狗跟隨著叔父在夜里行路。叔父被蛇咬了,倒在地上不能走了。狗馬上奔回家,汪汪地不停叫著。張?jiān)械胶芷婀?,跟著狗走出家門,看見叔父(倒在地上)已經(jīng)不省人事。(張?jiān)R上(把醫(yī)生)請(qǐng)來醫(yī)治,沒過幾天(叔父)就痊愈了。從此之后,叔父把狗看作親人一樣。
二、原文
村陌有犬為人所棄者,張?jiān)娭?,即收而養(yǎng)之。其叔父怒曰:“何用此為?”將欲逐之。元乞求毋棄,曰:“有生之物,莫不重其性命。若天生天殺,乃自然之理。今犬為人所棄,非道也。若見而不收養(yǎng),無仁心也?!笔甯父衅溲裕煸S焉。
明年,犬隨叔父夜行。叔父為蛇所嚙,仆地不得行。犬亟奔至家,汪汪之聲不停。張?jiān)种S犬出門,見叔父幾死。速延醫(yī)治之,不日而愈。自此,叔父視犬如親。
三、出處
《北史·孝行傳·張?jiān)?/p>
擴(kuò)展資料
一、創(chuàng)作背景
從史學(xué)跟社會(huì)的關(guān)系來看,國(guó)家的統(tǒng)一,必然要求產(chǎn)生與之相適的歷史著作、唐初,皇家組織撰寫梁、陳、齊、周、隋五代史以及重修《晉書》,只說“正統(tǒng)”和“僭偽”,不特別強(qiáng)調(diào)“華”、“夷”界限,只有在統(tǒng)一的政治形勢(shì)下才能做到。
這反映了隋唐統(tǒng)一后“天下一家”的思想。李大師生活于隋唐之際,他提出“編年以備南北”的撰述計(jì)劃時(shí),“五代史”尚未著手撰寫,重修《晉書》的工作還沒有提到日程上來,足見他重視國(guó)家統(tǒng)一的歷史思想是十分可貴的。
李延壽繼承了父親的這一歷史思想,在《南史》中取消了《索虜傳》,在《北史》里也不再立《島夷傳》;于北魏、東魏、西魏、北齊、北周歷史均立“本紀(jì)”;于宋、齊、梁、陳歷史亦均立“本紀(jì)”。
從而擺脫了南北朝時(shí)期因政治分裂而造成的史學(xué)家的偏見和局限,大致擺平了南、北歷史的地位。這不僅反映了在國(guó)家統(tǒng)一局面下“天下一家”的政治要求,也反映了魏晉南北朝以來中國(guó)各民族大融合的歷史結(jié)局。
我們讀《南史》《北史》,不能不了解作者所處的歷史環(huán)境以及在這個(gè)歷史環(huán)境下所形成的撰述旨趣。
二、作品賞析
李延壽自序說他補(bǔ)充的史料很多出于當(dāng)時(shí)的“雜史”,即所謂“小說短書”,故事性較強(qiáng),且多口語(yǔ)材料,增補(bǔ)入傳,常常能使人物形象更加生動(dòng),更能反映當(dāng)時(shí)真實(shí)情況。這類資料在南史的何佟之傳,北史的東魏孝靜帝紀(jì)、高昂傳、斛律金傳、李稚廉傳、尒朱榮傳中都可以發(fā)現(xiàn)。
但因此也摻入了大量神鬼故事、謠言讖語(yǔ)、戲謔笑料,這又是它的嚴(yán)重缺點(diǎn)??傊媳笔肪褪妨系呢S富完整來說,不加八書,但也不乏勝過八書的地方。作為研究南北朝歷史的資料,可以和八書互相補(bǔ)充,而不可以偏廢。
四、作者簡(jiǎn)介
李延壽者,生卒年待考。唐代史學(xué)家,世居相州(今河南安陽(yáng)市)。
貞觀中,累補(bǔ)太子典膳丞、崇賢館學(xué)士。以脩撰勞,轉(zhuǎn)御史臺(tái)主簿,兼直國(guó)史。初,延壽父大師,多識(shí)前世舊事,常以宋、齊、梁、陳、齊、周、隋天下參隔,南方謂北為“索虜”,北方指南為“島夷”。
黃耳傳書的翻譯譯文:晉朝的詩(shī)人陸機(jī),養(yǎng)了一只湯宗元種狗,叫“黃耳”。陸機(jī)在京城(洛陽(yáng))當(dāng)官,好久沒收到家里寄來的信,擔(dān)心家里發(fā)生了什么事。
一天,陸機(jī)開玩笑地對(duì)他的狗說:“你能帶書信跑回家鄉(xiāng)取消息回來嗎?”狗很開心,搖擺它的尾巴。
陸機(jī)立即寫了信,裝入竹筒,綁在黃耳的脖子上。狗經(jīng)過專門給馬車通行的道路,日夜不停息地趕路。家人看到陸機(jī)的信,又回信給陸機(jī)。
狗立即上路,一路翻山越嶺,直奔京城。家鄉(xiāng)和洛陽(yáng)之間相隔幾千里遠(yuǎn),人走路來回需五十天,而狗只用了二十多天。后來狗死了,陸機(jī)在家鄉(xiāng)埋葬了它,取碑文名為“黃耳?!薄?/p>
擴(kuò)展資料:
風(fēng)箏通信
風(fēng)箏用于通信,是南朝梁時(shí)的事。梁朝末年侯景叛亂,圍攻京城,內(nèi)外消息斷絕。這時(shí),京城內(nèi)有一小孩向朝廷建議用風(fēng)箏向外報(bào)信。
太子蕭綱聽從了這個(gè)意見,扎了一個(gè)很大的紙鳶〔yuān〕風(fēng)箏,在風(fēng)箏背面綁上告急書信,用幾千丈長(zhǎng)的繩子放出,寫明誰(shuí)若獲得此書求得援軍賞銀100兩。蕭綱放了幾次紙鳶,都被侯景派人射下,梁朝終未得救。
參考資料:-黃耳傳書
本文地址:http://www.mcys1996.com/sici/52493.html.
聲明: 我們致力于保護(hù)作者版權(quán),注重分享,被刊用文章因無法核實(shí)真實(shí)出處,未能及時(shí)與作者取得聯(lián)系,或有版權(quán)異議的,請(qǐng)聯(lián)系管理員,我們會(huì)立即處理,本站部分文字與圖片資源來自于網(wǎng)絡(luò),轉(zhuǎn)載是出于傳遞更多信息之目的,若有來源標(biāo)注錯(cuò)誤或侵犯了您的合法權(quán)益,請(qǐng)立即通知我們(管理員郵箱:douchuanxin@foxmail.com),情況屬實(shí),我們會(huì)第一時(shí)間予以刪除,并同時(shí)向您表示歉意,謝謝!
上一篇: 古詩(shī)《朱慶馀·近試上張水部》詩(shī)詞注釋···
下一篇: 隋唐五代·盧肇得李德裕薦以第一名登第