詩詞研究·詩作名·隴頭流水歌辭詩詞研究·詩作名·隴頭流水歌辭
北朝樂府民歌篇名。屬《橫吹曲辭·梁鼓角橫吹曲》,見《樂府詩集》卷二五?!豆沤駱蜂洝吩唬骸皹犯写烁枨?,解多于此?!薄稑犯娂匪展踩?“隴頭流水,流離西下,念吾一身飄曠野。”“西上隴阪,羊腸九回。山高谷深,不覺腳酸?!薄笆峙嗜踔?,足踰弱泥?!背诙淄猓烙嬘忻撐?。“隴頭”,隴山的頂上。隴山,又叫隴阪,在陜西隴縣西北六十里?!度赜洝吩疲骸半]阪九回,不知高幾許,欲上者七日乃返。”漢張衡《四愁詩》第三愁開頭三句:“我所思兮在漢陽,欲往從之隴阪長,側(cè)身西望涕沾裳?!笨梢姟半]阪”自古即以險阻著稱。其中第二首極精當?shù)乇憩F(xiàn)了險峻的隴阪在行人心理上的威壓。其描述方法符合“言有序”(《易·艮》)的要求,先概括描寫,再具體寫途中,再特寫山頂,最后寫心理感受,層次井然。全詩皆用民間口語,明白如話,易讀易記?!澳_酸”一詞真實地寫出攀登者的生理反應。
北朝民歌 隴頭歌辭 《隴頭歌辭》
作者:北朝民歌
(其一)
隴頭流水,流離山下。
念吾一身,飄然曠野。
(其二)
朝發(fā)欣城,暮宿隴頭。
寒不能語,舌卷入喉。
(其三)
隴頭流水,鳴聲幽咽。
遙望秦川,心肝斷絕。
注釋:
1、《隴頭歌辭》為梁鼓角橫吹曲之一?!稑犯份d三首,寫游子漂流在外的痛苦心情。
2、隴頭:隴山頂上,一說隴頭(平?jīng)?、慶陽的一帶)古代隴山指六盤山。甘肅省簡稱為隴,這個隴由古代隴山而來,因為前人習慣上稱平?jīng)鰬c陽兩區(qū)為隴東。天水為隴右,張掖、武威一帶為隴西,而古代隴西還包括今屬平?jīng)鍪械那f浪、靜寧兩縣。六盤山處甘肅、陜西、寧夏三省區(qū)交界處,主脈在甘肅境內(nèi)。隴頭流水,指發(fā)源于隴山的河流、溪水。一說是發(fā)源于隴山,向東流的涇河等幾條河水。
3、欣城:不詳,我認為指今鎮(zhèn)原縣的新城,新與欣同音。漢代時平?jīng)霾糠值胤剑ń矜?zhèn)原縣屬北地郡。新城距平?jīng)霾贿h,距隴山東麓也就一百多里路程;朝發(fā):早晨從欣城出發(fā)。
4、暮宿隴頭:傍晚住宿在隴山頂上;暮:傍晚;宿:投宿,住宿。
5、寒不能語,舌卷入喉:形容六盤山一帶氣候十分嚴寒,凍得舌頭都卷了上去,不能說話;語:說話。
6、鳴聲幽咽:天寒地凍,隴山下東流的河水結(jié)了冰,河流在冰層間嗚嗚咽咽,像人哭泣一樣。背井離鄉(xiāng)的游子于寒山冰河間聽到這種流水聲,心里那種思鄉(xiāng)之情,那種因種種原因遭受這種漂流之苦的心情可想而知是多么難受了。
7、遙望秦川:遙望:遠眺,即向東遠望;秦川,指陜西省中部。這里的秦川,指隴山以東廣大地區(qū),不一定指中原或關中地區(qū),秦川代指故鄉(xiāng),因為六盤山以西就是塞外了,離關內(nèi)越來越遠,所以說痛斷肝腸。
翻譯:
(其一)
隴山的流水,流離了山下。
想著我孤身一個人,翩然走在空曠的野外。
(其二)
早上從欣城出發(fā),晚上睡在隴山。
凍得說不出話來,舌頭都卷進了喉嚨里。
(其三)
隴山的流水,也發(fā)出嗚咽的鳴聲。
遙望著秦川,心肝都要斷絕了。
賞析:
《隴頭歌》的曲名本出魏晉樂府,不過這篇的風格和一般北歌不大同,故也有可能是漢魏舊辭。這首詩形象地描繪出北方旅人艱苦的生活以?:行人的孤獨飄零,山路的險峻難行,北地的刺骨嚴寒,以及思念家鄉(xiāng)的悲痛情緒,無不一一躍然紙上。
由于南北朝長期處于對峙的局面,在政治、經(jīng)濟、文化以及民族風尚、自然環(huán)境等方面又存在著明顯的差異,因而南北朝民歌也呈現(xiàn)出不同的情調(diào)與風格。南朝民歌清麗纏綿,更多地反映了人民真摯純潔的愛情生活;北朝民歌粗獷豪放,廣泛地反映了北方動亂不安的社會現(xiàn)實和人民的生活風習。
漢唐四朝,前后十朝,長安之名真正是名聲赫赫,以至在唐以后長安成了國都的代稱,李白《金陵》詩說:晉朝南渡日,此地舊長安。稱東晉宋齊梁陳六朝都城金陵為長安,實即今江蘇南京。長安位居關中的中心,它的地理形勝于天下獨居第一。
關中周圍群山環(huán)抱,東有華山、崤山,西有隴山,南有終南山、秦嶺,北有洛水東西的黃龍山、堯山和涇水兩岸的嵯峨山、九嵏山。其中隴山又稱隴坂、隴坻,在今陜西隴縣西北,為六盤山的南段,南北走向約一百公里,綿亙于陜西、甘肅二省邊境,山勢陡峭,山路曲折難行,是渭河平原與隴西高原的分水嶺。古稱隴山其坂九回,上者七日乃過,上有清水四注而下。站在艱危苦寒的隴山頂上,回望富麗繁華的長安城和千里平原沃野,眼見隴水一股向東流下,一股向西流下,那種感受真是無可名狀的凄涼和悲壯。古代四方行旅西登隴坂,往往徘徊瞻顧,悲思涌起。歷代流傳歌詠秦隴的詩篇不下數(shù)百上千首,其中尤以北朝樂府民歌的三首《隴頭歌辭》最為有名。
第一、三兩首均以隴頭流水起興,與下文內(nèi)容的聯(lián)系是在隴頭之水流離而下無定所、不由自主方面。
隴頭吟
王維 隴頭吟
長安少年游俠客,夜上戍樓看太白。
隴頭明月迥臨關,隴上行人夜吹笛。
關西老將不勝愁,駐馬聽之雙淚流。
身經(jīng)大小百余戰(zhàn),麾下偏裨萬戶侯。
蘇武才為典屬國,節(jié)旄空盡海西頭。
【譯文及注釋】
1、太白:即金星。古人認為他主兵象,可據(jù)以預測戰(zhàn)事。
2、典屬國:漢代掌藩屬國事務的官職。品位不高。
【賞析】
這是王維用樂府舊題寫的一首邊塞詩,題目一作《邊情》。
一、二兩句,先寫一位充滿游俠豪氣的長安少年夜登戍樓觀察太白(金星)的星象,表現(xiàn)了他渴望建立邊功、躍躍欲試的壯志豪情。起句很有氣勢。然而,底上突然筆鋒一轉(zhuǎn),順著長安少年的思緒,三、四句緊接著出現(xiàn)了月照隴山的遠景:凄清的月夜,荒涼的邊塞,在這里服役的隴上行人正在用嗚咽的笛聲寄托自己的愁思。如果說,長安少年頭腦里裝的是幻想;那么,隴上行人親自經(jīng)受的便是現(xiàn)實:兩者的差別何等懸殊!寫到這里,作者的筆鋒又一轉(zhuǎn):由吹笛的隴上行人,引出了聽笛的關西老將。承轉(zhuǎn)也頗頓挫有力。這位關西老將身經(jīng)大小百余戰(zhàn),曾建立過累累軍功,這不正是長安少年所追求的目標嗎?然而老將立功之后又如何呢?部下的偏裨副將,有的已成了萬戶侯,而他卻沉淪邊塞!關西老將聞笛駐馬而不禁淚流,這當中包含了多少辛酸苦辣!這四句,是全詩的重點,寫得悲愴郁憤。關西老將為什么會有如此悲劇的遭遇呢?詩中雖未明言,但最后引用了蘇武的典故,是頗含深意的。蘇武出使匈奴被留,在北海邊上持節(jié)牧羊十九年,以致符節(jié)上的旄繐都落盡了,如此盡忠于朝廷,報效于國家,回來以后,也不過只做了個典屬國那樣的小官。表面看來,這似乎是安慰關西老將的話,但實際上,引蘇武與關西老將類比,恰恰說明了關西老將的遭遇不是偶然的、個別的。功大賞小,功小賞大,朝廷不公,古來如此。這就深化了詩的主題,賦予了它更廣泛的社會意義。
清人方東樹推崇這首詩說:起勢翩然,關西句轉(zhuǎn)收,渾脫沈轉(zhuǎn),有遠勢,有厚氣,此短篇之極則。(《昭昧詹言》)在十句詩中,作者把長安少年、隴上行人、關西老將這三種類型的人物,戍樓看星、月夜吹笛、駐馬流淚這三個不同的生活場景,巧妙地集中在一起,自然而然地形成了鮮明的對照。這就很容易使人聯(lián)想到:今日的長安少年,安知不是明日的隴上行人,后日的關西老將?而今日的關西老將,又安知不是昨日的隴上行人,前日的長安少年?詩的主旨是發(fā)人深省的。
作者寫到長安少年、隴上行人、關西老將這三類人物,寫到戍樓看星、月夜吹笛、駐馬流淚這三種邊塞生活場景。凄清的月夜,荒涼的邊塞,嗚咽的笛聲,悲愴的將士,構(gòu)成了一種寂寞悲涼的意境反映了唐代邊塞生活的艱苦。
夏商民歌 擊壤歌
《擊壤歌》
夏商民歌
日出而作,日入而息。
鑿井而飲,耕田而食。
帝力于我何有哉?
注釋:
1、《藝文類聚》作:帝何力于我哉!《樂府》、《詩記》同?!冻鯇W記》作:帝于何有於我哉!《太平御覽》或作:帝何德于我哉!
譯文:
白天出門辛勤地工作,
太陽落山了便回家去休息,
鑿井取水便可以解渴,
在田里勞作就可以過上自給自足的生活。
這樣的生活多么愜意,
遙遠的皇帝老和我也不希罕嘍!
有什么關系呢?
賞析:
擊壤歌是一首淳樸的民謠。據(jù)《帝王世紀》記載:帝堯之世,天下大和,百姓無事。有八九十老人,擊壤而歌。這位八九十歲的老人所歌的歌詞就是:日出而作,日入而息。鑿井而飲,耕田而食。帝力于我何有哉?也就是我們今天所看到的《擊壤歌》。
這首民謠描繪的是在上古堯時代的太平盛世,人們過著無憂無慮的生活,太陽出來就開始干活,太陽落下就回家休息,開鑿井泉就有水飲,耕種田地就有飯吃這反映了農(nóng)耕文化的顯著特點,是勞動人民自食其力的生活的真實寫照。
對于這首歌謠的最后一句,帝力于我何有哉,帝力歷來有兩種解釋。一種認為指帝王的力量,也就是說,人們的自給自足、衣食無憂的生活是靠自己的勞動得來的,而君王對此并沒有什么作用,歌者反問:帝王的力量對我來說又有什么作用呢?當然,如此閑適安康的生活,并不是真的與帝王一點兒關系都沒有,因此也有評論云:能使民安其作息、飲食即帝力也。得末句翻空一宕,調(diào)便流逸。另一種解釋是把帝力解釋為天帝的力量,從而突出了此歌謠反對天命論的色彩,歌者感嘆:老天爺對我來說有什么用呢?
不管持哪一種解釋,這首民歌的主題都是贊頌勞動,藐視帝力。
《擊壤歌》也許是中國歌曲之祖。清人沈德潛《古詩源》注釋說:帝堯以前,近于荒渺。雖有《皇娥》、《白帝》二歌,系王嘉偽撰,其事近誣。故以《擊壤歌》為始。
雜曲歌辭·秋夜長
王勃 雜曲歌辭秋夜長
秋夜長,殊未央,月明白露澄清光,層城綺閣遙相望。
遙相望,川無梁,北風受節(jié)雁南翔,崇蘭委質(zhì)時菊芳。
鳴環(huán)曳履出長廊,為君秋夜搗衣裳。纖羅對鳳凰,
丹綺雙鴛鴦。調(diào)砧亂杵思自傷。思自傷,
征夫萬里戍他鄉(xiāng)。鶴關音信斷,龍門道路長。
所在天一方,寒衣徒自香。
詩詞中的“隴頭流水”指什么?來源于哪兒?隴頭即隴山,也稱關山?!]頭流水’ 意思是 隴山的流水。
來自北朝樂府《隴頭歌辭》:
隴頭流水,流離山下。念吾一身,飄然曠野。
朝發(fā)欣城,暮宿隴頭。寒不能語,舌卷入喉。
隴頭流水,鳴聲嗚咽。遙望秦川,心肝斷絕。
本文地址:http://www.mcys1996.com/sici/52606.html.
聲明: 我們致力于保護作者版權(quán),注重分享,被刊用文章因無法核實真實出處,未能及時與作者取得聯(lián)系,或有版權(quán)異議的,請聯(lián)系管理員,我們會立即處理,本站部分文字與圖片資源來自于網(wǎng)絡,轉(zhuǎn)載是出于傳遞更多信息之目的,若有來源標注錯誤或侵犯了您的合法權(quán)益,請立即通知我們(管理員郵箱:douchuanxin@foxmail.com),情況屬實,我們會第一時間予以刪除,并同時向您表示歉意,謝謝!
上一篇: 古詩《舒芬·家書》詩詞注釋與賞析
下一篇: 曾卓:懸崖邊的樹