寇準(zhǔn)·書河上亭①壁
岸闊檣稀波渺茫,獨(dú)憑危欄思何長。
蕭蕭遠(yuǎn)樹疏林外,一半秋山帶夕陽。
【注釋】
①河上亭:黃河岸上的亭子。
賞析
景德元年(公元1004年)冬,契丹南下犯宋,朝野震驚。在外敵兵臨城下之際,寇準(zhǔn)力主御駕親征,以振士氣。最終迫使遼國放棄進(jìn)攻,轉(zhuǎn)而議和。
怎奈寇準(zhǔn)的功績卻被讒臣說成是擁兵自重,脅迫君王,孤注一擲。一時是非莫辯,以致被逐出京。此詩即是在景德年間,寇準(zhǔn)被貶知陜州(今三門峽市陜縣)期間所作。來到陜州,詩人站在遼闊的黃河岸邊,只見煙波茫茫,渡船稀少,憑欄遠(yuǎn)眺,無限的思緒涌上心頭。這里詩人并沒有直接寫其所思所想,而是以景抒懷,給我們展示的是一幅秋山落日的景象。離開京城,心情無疑是沉重的,可是詩人卻在稀疏的樹木之外看到了遠(yuǎn)處茂密的森林,在瑟瑟的秋山之上看到了燦爛的夕陽。讒臣當(dāng)?shù)?,但并不是一片黑暗,這正是詩人所欣慰的。那一半沐浴在斜陽里的秋山,讓詩人感到陶醉,他看到了希望。在國家和人民的利益面前,個人的榮辱進(jìn)退又算得了什么呢?從這首詩中,我們可以感受到詩人身處逆境時那種積極向上的精神,他那博大的胸懷令人由衷地欽佩。
本文地址:http://www.mcys1996.com/sici/53189.html.
聲明: 我們致力于保護(hù)作者版權(quán),注重分享,被刊用文章因無法核實(shí)真實(shí)出處,未能及時與作者取得聯(lián)系,或有版權(quán)異議的,請聯(lián)系管理員,我們會立即處理,本站部分文字與圖片資源來自于網(wǎng)絡(luò),轉(zhuǎn)載是出于傳遞更多信息之目的,若有來源標(biāo)注錯誤或侵犯了您的合法權(quán)益,請立即通知我們(管理員郵箱:douchuanxin@foxmail.com),情況屬實(shí),我們會第一時間予以刪除,并同時向您表示歉意,謝謝!
下一篇: 清代家集與家族文學(xué)傳承