李白有感揮寫《子夜吳歌》
那是在唐代,由于邊塞戰(zhàn)爭頻繁,許多男子都被征發(fā)到邊境上作戰(zhàn)或戍守,常常多年不歸,他們的妻子過著孤獨而悲苦的生活。
唐玄宗開元年間,皇宮里的宮女為邊塞戰(zhàn)士縫制軍衣。有一位士兵,在短袍中發(fā)現(xiàn)了一首詩。詩是這樣的:
沙場征戍客,寒苦若為眠!
戰(zhàn)袍經(jīng)手作,知落阿誰邊?
蓄意多添線,含情更著綿。
今生已過也,重結(jié)后生緣。
這首詩的大致意思是:“沙場上的將士們,生活多么寒苦。我親手制作的戰(zhàn)袍,不知會落到誰的手里?我飽含柔情蜜意,添線縫衣。今生沒有機會相見,只待來世結(jié)為夫妻?!?/p>
士兵得到這首詩后,立即報告將軍,將軍又把這首詩呈給皇上。唐玄宗看到了詩,便把六宮的宮女妃嬪召集起來,讓她們傳閱這首詩,并說:“哪個寫的,不要隱瞞,我不會怪罪?!?/p>
有一年輕宮女聞言跪下,連說罪該萬死,說詩是她寫的。唐玄宗心中立刻涌起了一股憐憫之情,說:“我滿足你的心愿,讓你出宮,去結(jié)今生緣吧!”于是,讓這位宮女和那得詩的士兵結(jié)為夫妻。所有的人都感動得流下眼淚。
李白聽到這個動人的故事后有所感觸,于是揮筆寫了《子夜吳歌》:
長安一片月,萬戶搗衣聲。
秋風吹不盡,總是玉關(guān)情。
何日平胡虜,良人罷遠征?
這兩句詩寫自然之景,興孤棲憶遠之情,景中含情,情景交融,秋月皎潔,最能誘發(fā)見月懷人的情思。在這明朗的月夜,思婦們正在趕縫寒衣,整個長安城,搗衣聲此起彼伏,不絕于耳。搗衣聲中,蘊藏著思婦們多少柔情厚意。詩中的“一片”和“萬戶”寫光寫聲,似對非對,措語天然,而有韻味。
本文地址:http://www.mcys1996.com/sici/53191.html.
聲明: 我們致力于保護作者版權(quán),注重分享,被刊用文章因無法核實真實出處,未能及時與作者取得聯(lián)系,或有版權(quán)異議的,請聯(lián)系管理員,我們會立即處理,本站部分文字與圖片資源來自于網(wǎng)絡(luò),轉(zhuǎn)載是出于傳遞更多信息之目的,若有來源標注錯誤或侵犯了您的合法權(quán)益,請立即通知我們(管理員郵箱:douchuanxin@foxmail.com),情況屬實,我們會第一時間予以刪除,并同時向您表示歉意,謝謝!
上一篇: 清代家集與家族文學傳承