美人不用斂蛾眉
落花已作風(fēng)前舞
殷勤花下同攜手
,我亦多情
——葉夢(mèng)得·虞美人
完全讀懂名句
1游絲:蜘蛛、樹(shù)蟲(chóng)所吐的細(xì)絲及柳絮飄散的細(xì)絲
凋落的花片已在空中飄舞
我們以前曾在花前攜手同游
詞人背景小常識(shí)
葉夢(mèng)得(公元1077—1148年),字少蘊(yùn)
葉夢(mèng)得一生的著述頗為豐富,而他曾引用歐陽(yáng)修的詩(shī)句:“一生勤苦書(shū)千卷
除去“詩(shī)人”
、“詩(shī)評(píng)家”的稱(chēng)號(hào)外,葉夢(mèng)得還有一個(gè)極為特殊的身份:宋代大藏書(shū)家。因?yàn)樗簧葧?shū),因此到晚年時(shí)藏書(shū)已逾十萬(wàn)卷,為此,他特別修筑了“石林別館”在“嗜書(shū)”之外
名句的故事
葉夢(mèng)得的《虞美人》一詞是首惜花傷春、流連光景及傷別情懷的抒情小令
,其中“美人不用斂蛾眉,我亦多情,無(wú)奈酒闌時(shí)”之句尤為動(dòng)人,作者借著因“酒闌”故而“美女?dāng)慷昝肌钡拿枋?div id="d48novz" class="flower left">在此句中的“美人”意指“侍女”或“歌妓”
,雖然詞人并沒(méi)有明白講述此次宴會(huì)的主人是誰(shuí)、目的為何,但是“我亦多情”一句,卻格外引人遐思。自古中國(guó)文人與歌伶
、妓女的關(guān)系一直頗為密切,有的是將歌妓視為“紅顏知己”,有的則與歌妓“戀戀情深”,有的則介于二者之間,而就是那種朦朧又曖昧的情感,不知成就了多少動(dòng)人的詩(shī)篇。曾有人笑稱(chēng)一本厚厚的宋詞之中,有大半佳作都是獻(xiàn)給歌妓的,這話雖流于戲謔,但卻也不無(wú)三分道理。而在筆記、小說(shuō)之中,描述文人與歌妓之間的交往軼事更是數(shù)不勝數(shù),除此之外,有些歌妓更是因與文人交往而名垂“青”史,例如蘇小小、李娃、李香君、董小宛等。只可惜
,雖然名妓與文人的故事不斷地在歷史中上演,為文人們提供了不少寫(xiě)作素材,但她們?cè)凇吧G雙絕”光環(huán)下的辛酸與苦楚,卻沒(méi)有多少文人愿意去聆聽(tīng)、去描述。歷久彌新說(shuō)名句
用“蛾眉”來(lái)比喻“佳人”是中國(guó)文人的一個(gè)習(xí)慣用法
,例如陳與郊的《文姬入塞》:“蛾眉自困龍城也,怕問(wèn)洛陽(yáng)枝葉?div id="d48novz" class="flower left">“美人蹙眉”的柔弱形象往往令人既心痛又著迷
,因此為了描繪斯情斯景,文人們從來(lái)沒(méi)有少用過(guò)筆墨,其中最有名的自然是西施捧心、令東施也為之效顰的那千古一“蹙”,而其次,則是《紅樓夢(mèng)》中賺取多少讀者眼淚的“顰兒”林黛玉。時(shí)至今日
,盡管人們?cè)谌粘I钪惺褂谩鞍櫭肌钡膸茁蚀筮^(guò)于“斂眉”、“蹙眉”與“顰眉”,但對(duì)“美人蹙眉”的迷戀依然沒(méi)有降低,像一則有趣且應(yīng)景的七夕手機(jī)短信便依然使用了這種意象:“織女不用斂蛾眉,前度牛郎今又回本文地址:http://www.mcys1996.com/sici/53200.html.
聲明: 我們致力于保護(hù)作者版權(quán),注重分享