和晉陵陸丞早春游望 [唐]杜審言
獨有宦游人,偏驚物候新。
宦游人:離家做官者。
物候:萬物因節(jié)令而發(fā)生的變化。
云霞出海曙,梅柳渡江春。
出:映現(xiàn)出。
梅柳句:謂枝頭春意由江南渡到江北。
淑氣催黃鳥,晴光轉綠蘋。
淑氣:指春氣。 黃鳥:黃鶯。
晴光句:化用江淹“東風轉綠蘋”詩句。 蘋:水草。
忽聞歌古調(diào),歸思欲沾巾。
古調(diào):美稱陸丞原唱詩有古人韻調(diào)。
沾巾:落淚。
作本詩時,杜審言在江陰(今屬江蘇)任職。由于長期官沉下僚,又客居異鄉(xiāng),所以逢春不樂,見物驚心,游春詩中籠罩著悲愁的情緒。首聯(lián)即發(fā)議論,突兀警省,已定全詩格調(diào)。以下兩聯(lián)由此展開?!霸葡肌彼木洌此拼簹獠l(fā),春意蕩漾,實則是以中原家鄉(xiāng)的物候為比照,見出江南與故鄉(xiāng)之不同。江南早春種種新美景物的表象下,隱含著思鄉(xiāng)念歸的深意。尾聯(lián)切合題面,又遙應首句“宦游人”身份,直抒胸臆。全詩由情見景,又由景入情,過渡自然,渾成綿密。詩中如“獨有”、“偏驚”、“忽聞”、“曙”、“春”、“催”、“轉”等詞語用得極精審準確,值得細細體味。
「出?!?、「渡江」,便想到故鄉(xiāng)矣。岑嘉州詩「春風觸處到,憶得故園時」即此意,但此一句深厚不覺耳。
顧安《唐律消夏錄》
本文地址:http://www.mcys1996.com/sici/53441.html.
聲明: 我們致力于保護作者版權,注重分享,被刊用文章因無法核實真實出處,未能及時與作者取得聯(lián)系,或有版權異議的,請聯(lián)系管理員,我們會立即處理,本站部分文字與圖片資源來自于網(wǎng)絡,轉載是出于傳遞更多信息之目的,若有來源標注錯誤或侵犯了您的合法權益,請立即通知我們(管理員郵箱:douchuanxin@foxmail.com),情況屬實,我們會第一時間予以刪除,并同時向您表示歉意,謝謝!
上一篇: 《懷仙歌》借懷仙而抒憤的詩作
下一篇: 白居易《小池二首·一》詩詞注釋與評析