(宋)歐陽修
采桑子·天容水色西湖好
天容水色西湖好,云物俱鮮。鷗鷺閑眠,應(yīng)慣尋常聽管弦。風(fēng)清月白偏宜夜,一片瓊田。誰羨驂鸞,人在舟中便是仙。
鑒賞
這是寫月白風(fēng)清之夜,泛舟湖中,令人有飄飄欲仙的感受。詞的首句是:“天容水色西湖好”,“天容”指天空中的光景?!八边@里指湖水中綺麗的倒影。這句是說:天光云影,岸邊物態(tài)在那清澈的湖中展現(xiàn)。多美好的景象!這是總的概括的寫法。那么,如何見得這倒影是“好”的呢?下一句就說明了:“云物俱鮮?!本褪钦f,這些水中的云天、景物,千姿萬態(tài),都顯得很新鮮凈潔。這兩句只寫湖面上下的動人風(fēng)光,沒有寫到湖水如何清澈,而湖水的清澈已自見。因?yàn)槿绻皇敲鲀羟宄?,就看不到水中鮮明的種種風(fēng)物了。然而,在這自然美景中,最使詞人感興趣的是“鷗鷺閑眠”。沙鷗和白鷺在那里安閑地睡著,這顯示出一種平和、恬靜的環(huán)境氣氛,恰恰和西湖這游覽勝地極不相稱,是什么緣故呢?“應(yīng)慣尋常聽管弦”,原來這些鷗鷺平常已聽?wèi)T了管弦齊奏的樂聲。所以,不僅毫無驚懼,反而悠閑地躺著。這里僅舉管弦聲,但我們不能機(jī)械地理解它的涵義,這不過是舉一反三的寫法。實(shí)際上,在它里面已含有游人如云,聲音嘈雜;畫船如梭,疊起波浪,而這一切都不為鷗鷺?biāo)@,對它們來說,已經(jīng)是習(xí)慣成自然了。正因?yàn)檫@樣,反襯出往常西湖游客之多,西湖景色之美。下闋,詞人在此基礎(chǔ)上,進(jìn)一步描繪游人的感受。頭兩句:“風(fēng)清月白偏宜夜,一片瓊田?!笔钦f,在西湖的夜晚,恰巧是月白風(fēng)清,晴空萬里,環(huán)顧四周,那晶瑩的湖面像是用美玉鋪成的一片良田。這是多么令人神往的湖光夜色呀!聯(lián)系上闋,詞人塑造了一個寧靜、清幽的環(huán)境,追求一種萬籟俱寂的悠閑境界,這正是他晚年生活情趣的折光。歐陽修曾為理想而奮斗,遭受過多少磨難、排擠、打擊、迫害,到晚年雖然是顯貴,他已無心政治,只求遠(yuǎn)禍,過安靜的生活以度晚年。因而,此刻他對西湖這種恬靜的月夜景色,正中下懷,十分陶醉,于是很自然地喊出:“誰羨驂鸞,人在舟中便是仙?!边@是說,誰還羨慕那種乘驂鸞上天成仙的事呢?現(xiàn)在我們在船中的那種境界便是仙境的了?!膀夳[”,語出韓愈詩:“遠(yuǎn)勝登仙去,飛鸞不暇驂。”指乘著鸞鳥到仙境去?!膀墶?,一車駕三馬為驂。這里作“騎”講?!胞[”是傳說中鳳凰一類的鳥???,這里詞人已完全沉醉在西湖的夜色中了。他希望過著無憂無慮的恬靜的仙境生活,這正反映出他對高車駟馬,朱輪華蓋的宦途生活厭倦。
全詞語言平易自然,像是隨口而出,信手拈來,但寄意深遠(yuǎn),耐人思索。它寫的是西湖夜色的幽美,境況的恬靜,像是個神仙境界。但在它里面卻反襯出眼見現(xiàn)實(shí)的黑暗,而又無可奈何的苦衷。從藝術(shù)方面看,詞中所描繪的景物,色彩淡雅,形象鮮明,意境開闊,有強(qiáng)烈的藝術(shù)感染力。
本文地址:http://www.mcys1996.com/sici/53667.html.
聲明: 我們致力于保護(hù)作者版權(quán),注重分享,被刊用文章因無法核實(shí)真實(shí)出處,未能及時與作者取得聯(lián)系,或有版權(quán)異議的,請聯(lián)系管理員,我們會立即處理,本站部分文字與圖片資源來自于網(wǎng)絡(luò),轉(zhuǎn)載是出于傳遞更多信息之目的,若有來源標(biāo)注錯誤或侵犯了您的合法權(quán)益,請立即通知我們(管理員郵箱:douchuanxin@foxmail.com),情況屬實(shí),我們會第一時間予以刪除,并同時向您表示歉意,謝謝!