(元)許有壬《鵲橋仙·贈可行弟》原文賞析(元)許有壬
鵲橋仙·贈可行弟
花香滿院
,花陰滿地《元史·許有壬傳》載,有壬于元統(tǒng)二年(1334)拜中書參知政事
全詞寫的是一種閑居情致
。首韻“花香滿院,花陰滿地”兩句,無甚可說,猶如一池碧水,平平靜靜地躺在那里而已,然而一加入“夜靜月明風(fēng)細(xì)”句,頓生漣漪。第三句用三個并列的主謂式詞語構(gòu)成一個幽靜美好的境界,本身自然是寫得好,但單獨(dú)看此句,也只如一塊精致的鵝卵石而已,若不投入池水中,漣漪也無從產(chǎn)生。所以這三句相結(jié)合,就給人一種新的意會:唯“風(fēng)細(xì)”,可聞“花香滿院“;唯“月明”,可見“花陰滿地”以上是第一層意。第二層兩句
,上句說“室小如舟”,本身亦無多含蘊(yùn),乃加入下句“都斂盡山林清致”,便開拓出許多情趣來。如陸游的居室“甚隘而深,若小舟然,名之曰煙艇”,“意者使吾胸中浩然廓然,納煙云日月之偉觀,攬雷霆風(fēng)雨之奇變,雖坐容膝之室,而常若順流放棹,瞬息千里者,則安知此室果非煙艇也哉!”(《煙艇記》)詞作者胸中有山林之思,雖所處僅“南坡一室小如舟”,彌望則皆“山林清致”,收于眼底,愜于心間?div id="4qifd00" class="flower right">下片轉(zhuǎn)從日常生活角度來寫?div id="4qifd00" class="flower right">
《鵲橋仙》賞析是什么
運(yùn)用了擬人的修辭手法
運(yùn)用了對比的修辭手法
運(yùn)用了比喻的修辭手法
鵲橋仙·纖云弄巧
【作者】秦觀【朝代】宋
纖云弄巧
金風(fēng)玉露一相逢
柔情似水,佳期如夢
兩情若是久長時
譯文:
纖薄的云彩在天空中變幻多端
鵲橋仙原文_翻譯及賞析鵲橋仙原文:
纖云弄巧,飛星傳恨
翻譯:
輕盈的彩云在天空中幻化成各種巧妙的花樣
賞析:
借牛郎織女的故事
這是一首詠七夕的節(jié)序詞
詞一開始即寫“纖云弄巧”
,輕柔多姿的云彩,變化出許多優(yōu)美巧妙的圖案,顯示出織女的手藝何其精巧絕倫關(guān)于銀河
接下來詞人宕開筆墨,以富有感情色彩的議論贊嘆道:“金風(fēng)玉露一相逢
,便勝卻人間無數(shù)!”一對久別的情侶金風(fēng)玉露之夜,碧落銀河之畔相會了,這美好的一刻,就抵得上人間千遍萬遍的相會。詞人熱情歌頌了一種理想的圣潔而永恒的愛情?div id="4qifd00" class="flower right">“柔情似水”
這首詞的議論,自由流暢
注釋:
1.纖云:輕盈的云彩
2.弄巧:指云彩在空中幻化成各種巧妙的花樣。
3.飛星:流星
。一說指牽牛、織女二星。4.銀漢:銀河
。5.迢迢:遙遠(yuǎn)的樣子。
6.暗度:悄悄渡過
7.金風(fēng)玉露:指秋風(fēng)白露
8.忍顧:怎忍回視。
9.朝朝暮暮:指朝夕相聚
創(chuàng)作背景:
關(guān)于此詞的創(chuàng)作背景,揚(yáng)州大學(xué)教授劉勇剛認(rèn)為
作者簡介:
秦觀(1049-1100)字太虛,又字少游
本文地址:http://www.mcys1996.com/sici/53825.html.
聲明: 我們致力于保護(hù)作者版權(quán)
下一篇:
兩宋·張詠養(yǎng)婢以順人情