(元)許有壬《鵲橋仙·贈(zèng)可行弟》原文賞析(元)許有壬
鵲橋仙·贈(zèng)可行弟
花香滿院,花陰滿地,夜靜月明風(fēng)細(xì)。南坡一室小如舟,都斂盡、山林清致。竹簾半卷,柴門(mén)不閉,好個(gè)暮春天氣。長(zhǎng)安多少曉雞聲,管不到、江南春睡。
《元史·許有壬傳》載,有壬于元統(tǒng)二年(1334)拜中書(shū)參知政事,知經(jīng)筵事,遇國(guó)家大事多據(jù)理力爭(zhēng),頗遭人忌。至元初(元年為1335),“忌者益甚,有壬度不可留,遂歸彰德(有壬家湯陰·屬彰德路),已而南游湘漢間?!贝嗽~有“江南春睡”句,證之作者《柳梢青》詞記少年寓湖湘讀書(shū)時(shí)度日情況,亦有“夢(mèng)記當(dāng)年,此皆身享,好個(gè)江南”之語(yǔ),是在他的詞中,洞庭、湘水一帶地區(qū)亦可稱(chēng)作江南。此《鵲橋仙》詞有可能是他辭官南游時(shí)所作。
全詞寫(xiě)的是一種閑居情致。首韻“花香滿院,花陰滿地”兩句,無(wú)甚可說(shuō),猶如一池碧水,平平靜靜地躺在那里而已,然而一加入“夜靜月明風(fēng)細(xì)”句,頓生漣漪。第三句用三個(gè)并列的主謂式詞語(yǔ)構(gòu)成一個(gè)幽靜美好的境界,本身自然是寫(xiě)得好,但單獨(dú)看此句,也只如一塊精致的鵝卵石而已,若不投入池水中,漣漪也無(wú)從產(chǎn)生。所以這三句相結(jié)合,就給人一種新的意會(huì):唯“風(fēng)細(xì)”,可聞“花香滿院“;唯“月明”,可見(jiàn)“花陰滿地”;又唯“夜靜“至此,始得親接花香花影,始得盡情領(lǐng)略此眼前美景。于“風(fēng)細(xì)”亦再有說(shuō)。蘇軾《洞仙歌》云:“水殿風(fēng)來(lái)暗香滿?!憋L(fēng)于傳送花香之作用也如此。又不僅是這一點(diǎn)?!盎帩M地”若沒(méi)有風(fēng),則“花陰”是靜止的;若是大風(fēng),則花枝亂搖,意趣都不多。唯清風(fēng)暫至,花影亦隨小枝之動(dòng)而動(dòng),才得呈搖曳之姿,此所以曹組《如夢(mèng)令》“人靜,人靜,風(fēng)動(dòng)一庭花影”成為妙文。唯曹詞是落筆明寫(xiě)“風(fēng)動(dòng)花影”,此詞中花影之動(dòng),則于下句“風(fēng)細(xì)”處體會(huì)到也。
以上是第一層意。第二層兩句,上句說(shuō)“室小如舟”,本身亦無(wú)多含蘊(yùn),乃加入下句“都斂盡山林清致”,便開(kāi)拓出許多情趣來(lái)。如陸游的居室“甚隘而深,若小舟然,名之曰煙艇”,“意者使吾胸中浩然廓然,納煙云日月之偉觀,攬雷霆風(fēng)雨之奇變,雖坐容膝之室,而常若順流放棹,瞬息千里者,則安知此室果非煙艇也哉!”(《煙艇記》)詞作者胸中有山林之思,雖所處僅“南坡一室小如舟”,彌望則皆“山林清致”,收于眼底,愜于心間。“山林”二字,是一篇眼目,執(zhí)此以理解全詞,便易貫通。
下片轉(zhuǎn)從日常生活角度來(lái)寫(xiě)?!爸窈煱刖?,柴門(mén)不閉,好個(gè)暮春天氣?!敝窈?、柴門(mén),自是鄉(xiāng)居氣象。春暮氣暖,故任簾半卷,門(mén)不關(guān)。提這些作甚?似是閑言,卻非閑筆。它是為下文“春睡”作襯點(diǎn)的,謂此時(shí)宜于睡,宜半簾敞門(mén)而睡。但如單寫(xiě)“春睡”便止,意致亦不深,不過(guò)畫(huà)出一個(gè)懶散人而已??此笾卣f(shuō)“長(zhǎng)安多少曉雞聲,管不到江南春睡”,這里面才顯身分,才有文章,才見(jiàn)主意。作者自泰定元年(1324)任中書(shū)左司員外郎(正六品),歷升右司郎中、左司郎中(均正五品)、參議(正四品)、治書(shū)侍御史轉(zhuǎn)奎章閣學(xué)士院侍書(shū)學(xué)士仍治御史臺(tái)事(從二品)、參知政事(從二品),到至元初,大都在中書(shū)省任職,“彤闈紫闥,浮沉十載”(《水龍吟》),建議頗多,受謗亦不少。此時(shí)辭官歸里,游寓湘漢,才得擺脫官場(chǎng)牽累。往日“聞雞趁早朝”,而今閑臥江南,長(zhǎng)安(代指京師)多少曉雞聲也催我不動(dòng),“山林”之興,恰在其中矣。試比較歐陽(yáng)修《早朝感事》詩(shī):“羽儀雖接鴛兼鷺,野性終存鹿與麋。笑殺汝陰常處士(墨跡作“云林高臥客),十年騎馬聽(tīng)朝雞。”這是在朝人思山林語(yǔ)。王安石晚年罷相隱居鐘山,作《漁家傲》詞云:“午枕覺(jué)來(lái)聞?wù)Z鳥(niǎo),欹眠似聽(tīng)朝雞早?!边@是山林中人憶在朝時(shí),今已易聽(tīng)雞為聽(tīng)鸝,住事恍如隔世。此詞作者則說(shuō)長(zhǎng)安雞聲管不到江南春睡人,居山林不復(fù)以在朝為念;同是說(shuō)到“朝雞”,卻又是另一境界,別樣心情。在元代,漢族人做官不管有多大才能,只能屈居于蒙古人之下,且常遭忌受謗,所以急流勇退的情緒相當(dāng)強(qiáng)烈。如今得遂此愿,夜則別院賞花,晝則前坡玩景,隨時(shí)睡個(gè)無(wú)憂覺(jué),如此便足,何待他求哉!書(shū)此意以贈(zèng)可行(有壬弟有孚字)。與他另一首詞所云“薄宦苦營(yíng)營(yíng),半世長(zhǎng)亭復(fù)短亭。一旦結(jié)茅當(dāng)疊嶂,云屏,朝暮陰晴幾樣青”(《南鄉(xiāng)子·次可行韻》),似是同時(shí)作,可以互參。
《鵲橋仙》賞析是什么?賞析:
運(yùn)用了擬人的修辭手法,詩(shī)中“纖云弄巧,飛星傳恨”,在牛郎、織女相會(huì)的期間,彩云變化出許多優(yōu)美巧妙的圖案,閃亮的星星仿佛都傳遞著他們的離愁別恨,為牛郎織女每年一度的相會(huì)渲染氣氛。
運(yùn)用了對(duì)比的修辭手法,詩(shī)中“金風(fēng)玉露一相逢,便勝卻人間無(wú)數(shù)”“兩情若是長(zhǎng)久時(shí),又豈在朝朝暮暮”,“一相逢”與“無(wú)數(shù)”,“久長(zhǎng)”與“朝朝暮暮”,表現(xiàn)了牛郎、織女的忠貞不渝的愛(ài)情;。
運(yùn)用了比喻的修辭手法,“柔情似水”把牛郎織女相會(huì)時(shí)情意比喻成水,和順深長(zhǎng),溫柔纏綿?!凹哑谌鐗?mèng)”把兩人的相會(huì)比做是夢(mèng),短暫而美好,表達(dá)了相會(huì)時(shí)間短暫,兩人才剛見(jiàn)面又要分開(kāi)的的復(fù)雜心情。
鵲橋仙·纖云弄巧
【作者】秦觀【朝代】宋
纖云弄巧,飛星傳恨,銀漢迢迢暗度。
金風(fēng)玉露一相逢,便勝卻人間無(wú)數(shù)。
柔情似水,佳期如夢(mèng),忍顧鵲橋歸路。
兩情若是久長(zhǎng)時(shí),又豈在朝朝暮暮。
譯文:
纖薄的云彩在天空中變幻多端,天上的流星傳遞著相思的愁怨,遙遠(yuǎn)無(wú)垠的銀河今夜我悄悄渡過(guò)。在秋風(fēng)白露的七夕相會(huì),就勝過(guò)塵世間那些長(zhǎng)相廝守卻貌合神離的夫妻。共訴相思,柔情似水,短暫的相會(huì)如夢(mèng)如幻,分別之時(shí)不忍去看那鵲橋路。只要兩情至死不渝,又何必貪求卿卿我我的朝歡暮樂(lè)呢。
鵲橋仙原文_翻譯及賞析鵲橋仙原文:
纖云弄巧,飛星傳恨,銀漢迢迢暗度。金風(fēng)玉露一相逢,便勝卻人間無(wú)數(shù)。
柔情似水,佳期如夢(mèng),忍顧鵲橋歸路!兩情若是久長(zhǎng)時(shí),又豈在朝朝暮暮。
翻譯:
輕盈的彩云在天空中幻化成各種巧妙的花樣,天上的流星傳遞著相思的愁怨,遙遠(yuǎn)無(wú)垠的銀河今夜我悄悄渡過(guò)。在秋風(fēng)白露的七夕相會(huì),就勝過(guò)塵世間那些長(zhǎng)相廝守卻貌合神離的夫妻。
繾綣的柔情像流水般綿綿不斷,重逢的約會(huì)如夢(mèng)影般縹緲虛幻,分別之時(shí)不忍去看那鵲橋路。若是兩情相悅,至死不渝,又何必貪求卿卿我我的朝歡暮樂(lè)呢。
賞析:
借牛郎織女的故事,以超人間的方式表現(xiàn)人間的悲歡離合,古已有之,如《古詩(shī)十九首·迢迢牽牛星》,曹丕的《燕歌行》,李商隱的《辛未七夕》等等。宋代的歐陽(yáng)修、張先、柳永、蘇軾等人也曾吟詠這一題材,雖然遣辭造句各異,卻都因襲了“歡娛苦短”的傳統(tǒng)主題,格調(diào)哀婉、凄楚。相形之下,秦觀此詞堪稱(chēng)獨(dú)出機(jī)杼,立意高遠(yuǎn)。
這是一首詠七夕的節(jié)序詞,起句展示七夕獨(dú)有的抒情氛圍,“巧”與“恨”,則將七夕人間“乞巧”的主題及“牛郎、織女”故事的悲劇性特征點(diǎn)明,練達(dá)而凄美。借牛郎織女悲歡離合的故事,歌頌堅(jiān)貞誠(chéng)摯的愛(ài)情。結(jié)句“兩情若是久長(zhǎng)時(shí),又豈在朝朝暮暮”最有境界,這兩句既指牛郎、織女的愛(ài)情模式的特點(diǎn),又表述了作者的愛(ài)情觀,是高度凝練的名言佳句。這首詞因而也就具有了跨時(shí)代、跨國(guó)度的審美價(jià)值和藝術(shù)品位。 此詞熔寫(xiě)景、抒情與議論于一爐,敘寫(xiě)牽牛、織女二星相愛(ài)的神話故事,賦予這對(duì)仙侶濃郁的人情味,謳歌了真摯、細(xì)膩、純潔、堅(jiān)貞的愛(ài)情。詞中明寫(xiě)天上雙星,暗寫(xiě)人間情侶;其抒情,以樂(lè)景寫(xiě)哀,以哀景寫(xiě)樂(lè),倍增其哀樂(lè),讀來(lái)蕩氣回腸,感人肺腑。
詞一開(kāi)始即寫(xiě)“纖云弄巧”,輕柔多姿的云彩,變化出許多優(yōu)美巧妙的圖案,顯示出織女的手藝何其精巧絕倫??墒?,這樣美好的人兒,卻不能與自己心愛(ài)的人共同過(guò)美好的生活?!帮w星傳恨”,那些閃亮的星星仿佛都傳遞著他們的離愁別恨,正飛馳長(zhǎng)空。
關(guān)于銀河,《古詩(shī)十九首》云:“河漢清且淺,相去復(fù)幾許?盈盈一水間,脈脈不得語(yǔ)?!庇凰g,近咫尺,似乎連對(duì)方的神情語(yǔ)態(tài)都宛然目。這里,秦觀卻寫(xiě)道:“銀漢迢迢暗渡”,以“迢迢”二字形容銀河的遼闊,牛女相距之遙遠(yuǎn)。這樣一改,感情深沉了,突出了相思之苦。迢迢銀河水,把兩個(gè)相愛(ài)的人隔開(kāi),相見(jiàn)多么不容易!“暗渡”二字既點(diǎn)七夕題意,同時(shí)緊扣一個(gè)“恨”,他們踽踽宵行,千里迢迢來(lái)相會(huì)。
接下來(lái)詞人宕開(kāi)筆墨,以富有感情色彩的議論贊嘆道:“金風(fēng)玉露一相逢,便勝卻人間無(wú)數(shù)!”一對(duì)久別的情侶金風(fēng)玉露之夜,碧落銀河之畔相會(huì)了,這美好的一刻,就抵得上人間千遍萬(wàn)遍的相會(huì)。詞人熱情歌頌了一種理想的圣潔而永恒的愛(ài)情?!敖痫L(fēng)玉露”用李商隱《辛未七夕》詩(shī):“恐是仙家好別離,故教迢遞作佳期。由來(lái)碧落銀河畔,可要金風(fēng)玉露時(shí)?!庇靡悦鑼?xiě)七夕相會(huì)的時(shí)節(jié)風(fēng)光,同時(shí)還另有深意,詞人把這次珍貴的相會(huì),映襯于金風(fēng)玉露、冰清玉潔的背景之下,顯示出這種愛(ài)情的高尚純潔和超凡脫俗。
“柔情似水”,那兩情相會(huì)的情意啊,就象悠悠無(wú)聲的流水,是那樣的溫柔纏綿?!叭崆樗扑保八扑闭諔?yīng)“銀漢迢迢”,即景設(shè)喻,十分自然。一夕佳期竟然象夢(mèng)幻一般倏然而逝,才相見(jiàn)又分離,怎不令人心碎!“佳期如夢(mèng)”,除言相會(huì)時(shí)間之短,還寫(xiě)出愛(ài)侶相會(huì)時(shí)的復(fù)雜心情?!叭填欩o橋歸路”,轉(zhuǎn)寫(xiě)分離,剛剛借以相會(huì)的鵲橋,轉(zhuǎn)瞬間又成了和愛(ài)人分別的歸路。不說(shuō)不忍離去,卻說(shuō)怎忍看鵲橋歸路,婉轉(zhuǎn)語(yǔ)意中,含有無(wú)限惜別之情,含有無(wú)限辛酸眼淚?;仡櫦哑谟臅?huì),疑真疑假,似夢(mèng)似幻,及至鵲橋言別,戀戀之情,已至于極。詞筆至此忽又空際轉(zhuǎn)身,爆發(fā)出高亢的音響:“兩情若是久長(zhǎng)時(shí),又豈在朝朝暮暮!”秦觀這兩句詞揭示了愛(ài)情的真諦:愛(ài)情要經(jīng)得起長(zhǎng)久分離的考驗(yàn),只要能彼此真誠(chéng)相愛(ài),即使終年天各一方,也比朝夕相伴的庸俗情趣可貴得多。這兩句感情色彩很濃的議論,成為愛(ài)情頌歌當(dāng)中的千古絕唱。它們與上片的議論遙相呼應(yīng),這樣上、下片同樣結(jié)構(gòu),敘事和議論相間,從而形成全篇連綿起伏的情致。這種正確的戀愛(ài)觀,這種高尚的精神境界,遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過(guò)了古代同類(lèi)作品,是十分難能可貴的。
這首詞的議論,自由流暢,通俗易懂,卻又顯得婉約蘊(yùn)藉,余味無(wú)窮。作者將畫(huà)龍點(diǎn)睛的議論與散文句法與優(yōu)美的形象、深沉的情感結(jié)合起來(lái),起伏跌宕地謳歌了人間美好的愛(ài)情,取得了極好的藝術(shù)效果。
注釋?zhuān)?/strong>
1.纖云:輕盈的云彩。
2.弄巧:指云彩在空中幻化成各種巧妙的花樣。
3.飛星:流星。一說(shuō)指牽牛、織女二星。
4.銀漢:銀河。
5.迢迢:遙遠(yuǎn)的樣子。
6.暗度:悄悄渡過(guò)。
7.金風(fēng)玉露:指秋風(fēng)白露。
8.忍顧:怎忍回視。
9.朝朝暮暮:指朝夕相聚。語(yǔ)出宋玉《高唐賦》。
創(chuàng)作背景:
關(guān)于此詞的創(chuàng)作背景,揚(yáng)州大學(xué)教授劉勇剛認(rèn)為,此詞是秦觀為寄情長(zhǎng)沙義倡而作,寫(xiě)于湘南郴州,時(shí)間是宋哲宗紹圣四年(公元1097年)的七夕。公元1096年(紹圣三年)春,秦觀從監(jiān)處州酒稅削秩編管郴州,長(zhǎng)沙是必經(jīng)之路。關(guān)于長(zhǎng)沙義倡,洪邁《夷堅(jiān)志補(bǔ)》卷二有較詳細(xì)的敘述:“義倡者,長(zhǎng)沙人也,不知其姓氏。家世倡籍,善謳,尤喜秦少游樂(lè)府,得一篇,輒手筆口詠不置”,秦觀南遷,取道長(zhǎng)沙,訪潭土風(fēng)俗,邂逅了這位藝妓。秦觀觀其姿容既美,出語(yǔ)真誠(chéng),遂亮明身份,藝妓又驚又喜,殷勤款待少游,遍歌淮海樂(lè)府。秦觀與她繾綣數(shù)日,臨別之際,藝妓表達(dá)了侍奉左右的心愿。秦觀答應(yīng)她,將來(lái)北歸重逢,便是于飛之日。一別數(shù)年,秦觀竟死于廣西的藤縣。藝妓行數(shù)百里為秦觀吊孝,哀慟而死。藝妓的故事,“湖南人至今傳之,以為奇事”。洪邁提到常州校官鐘將之感其事,為藝妓作傳,名《義倡傳》。當(dāng)時(shí)秦觀貶謫的路還要往南走下去,他與長(zhǎng)沙歌女不得不灑淚而別。到了郴州以后,秦觀日夜思念他的戀人,但戴罪之身,人命危淺,相聚又談何容易。其實(shí)《踏莎行·郴州旅舍》最后兩句“郴江幸自繞郴山,為誰(shuí)流下瀟湘去”的沉重嘆息也包含了對(duì)長(zhǎng)沙藝妓的長(zhǎng)相思。公元1097年(紹圣四年)七夕,秦觀在郴州寫(xiě)下了這首《鵲橋仙》,借牛女雙星的鵲橋相會(huì)寄托了他對(duì)長(zhǎng)沙歌女的戀情。
作者簡(jiǎn)介:
秦觀(1049-1100)字太虛,又字少游,別號(hào)邗溝居士,世稱(chēng)淮海先生。漢族,北宋高郵(今江蘇)人,官至太學(xué)博士,國(guó)史館編修。秦觀一 生坎坷,所寫(xiě)詩(shī)詞,高古沉重,寄托身世,感人至深。秦觀生前行蹤所至之處,多有遺跡。如浙江杭州的秦少游祠,麗水的秦少游塑像、淮海先生祠、鶯花亭;青田的秦學(xué)士祠;湖南郴州三絕碑;廣西橫縣的海棠亭、醉鄉(xiāng)亭、淮海堂、淮海書(shū)院等。秦觀墓在無(wú)錫惠山之北粲山上,墓碑上書(shū)“秦龍圖墓”幾個(gè)大字。有秦家村、秦家大院以及省級(jí)文物保護(hù)單位古文游臺(tái)。
本文地址:http://www.mcys1996.com/sici/53825.html.
聲明: 我們致力于保護(hù)作者版權(quán),注重分享,被刊用文章因無(wú)法核實(shí)真實(shí)出處,未能及時(shí)與作者取得聯(lián)系,或有版權(quán)異議的,請(qǐng)聯(lián)系管理員,我們會(huì)立即處理,本站部分文字與圖片資源來(lái)自于網(wǎng)絡(luò),轉(zhuǎn)載是出于傳遞更多信息之目的,若有來(lái)源標(biāo)注錯(cuò)誤或侵犯了您的合法權(quán)益,請(qǐng)立即通知我們(管理員郵箱:douchuanxin@foxmail.com),情況屬實(shí),我們會(huì)第一時(shí)間予以刪除,并同時(shí)向您表示歉意,謝謝!