關(guān)山月
陸游
名句:朱門沉沉按歌舞,廄馬肥死弓斷弦
【導(dǎo)讀】
“關(guān)山月”是樂府舊題
,原來以邊塞為題材“關(guān)山月”為漢樂府《鼓角橫吹曲》曲名之一
。【原詩】
和戎詔下十五年①,將軍不戰(zhàn)空臨邊
。朱門沉沉按歌舞②
,廄馬肥死弓斷弦③。戍樓刁斗催落月④
,三十從軍今白發(fā)。笛里誰知壯士心⑤?沙頭空照征人骨
。中原干戈古亦聞
,豈有逆胡傳子孫⑥?遺民忍死望恢復(fù)⑦
,幾處今宵垂淚痕!【注釋】
①和戎:古代謂與其他民族和平相處為“和戎”。這里是指孝宗隆興二年(1164)下詔與金人議和
,到陸游寫此詩時(shí)已經(jīng)過了十五年。②朱門:以朱紅色涂飾的大門,代指豪門貴族之家。沉沉:深邃。按歌舞:按著樂曲的節(jié)拍,且歌且舞。③廄(jiù):馬房,馬棚。④戍樓:瞭望敵情的崗樓。刁斗:古代軍中銅器,白天用來煮飯,晚上用來敲擊警戒。⑤笛里:“關(guān)山月”屬“橫吹曲”,“橫吹曲”的樂器多用笛,故云“笛里”。⑥逆胡:指強(qiáng)占中原的金人。⑦遺民:指淪陷區(qū)的人民。【譯詩】
和議的詔書已頒發(fā)了整十五年,
將軍們不敢作戰(zhàn)空談帶兵防邊
。豪門大院內(nèi)貴族們?cè)谛蕾p歌舞
,圈中的戰(zhàn)馬肥死朽弓也斷了弦。
崗樓凄厲的刁斗聲催著月亮落
,三十歲參軍如今黑發(fā)已全變白
。笛聲里有誰理解壯士的報(bào)國心?
沙漠中的孤月空照著征人骨骸
。自古來中原的爭(zhēng)戰(zhàn)也時(shí)有所聞
,何曾見過胡人在神州傳宗接代?
劫后民忍辱偷生盼望中原恢復(fù)
,今夜多少人的傷心淚又流下來
。【賞析】
《關(guān)山月》就題意而生發(fā),敘寫同一片月光下關(guān)山(邊境)內(nèi)外三種不同人物(將軍
、士兵、遺民)的境遇和心態(tài)。它以時(shí)間為觸發(fā)點(diǎn),巧妙地通過一個(gè)戍守士兵的口吻,分別從其所聞、所見、所感三個(gè)層面展開。全詩十二句,分為三層,四句一段一轉(zhuǎn)韻。前四句寫將軍:臨邊不戰(zhàn)沉湎聲色,弛廢戰(zhàn)備這首詩不僅有著深刻的思想內(nèi)容,而且感情充沛
本文地址:http://www.mcys1996.com/sici/54117.html.
聲明: 我們致力于保護(hù)作者版權(quán),注重分享,被刊用文章因無法核實(shí)真實(shí)出處,未能及時(shí)與作者取得聯(lián)系,或有版權(quán)異議的,請(qǐng)聯(lián)系管理員,我們會(huì)立即處理,本站部分文字與圖片資源來自于網(wǎng)絡(luò),轉(zhuǎn)載是出于傳遞更多信息之目的,若有來源標(biāo)注錯(cuò)誤或侵犯了您的合法權(quán)益,請(qǐng)立即通知我們(管理員郵箱:douchuanxin@foxmail.com)
?)">