葛天民·江上
連天芳草雨漫漫,贏得鷗邊①野水寬。
花欲盡時風(fēng)撲起,柳綿無力護春寒。
【注釋】
①鷗邊:鷗鳥翱翔的水邊。據(jù)說古時候有愛鷗者,每日與鷗鳥游,鷗鳥至者以百數(shù)。其父聞之曰:“汝取來吾玩之。”次日至海上,鷗鳥舞而不下(《列子黃帝》)。這里暗用典故,喻詩人樂于歸隱,生活悠閑自在。
賞析
葛天民,字無懷,越州山陰(浙江紹興)人,生卒年不詳。徙臺州黃巖(今屬浙江)曾為僧,法名義铦,字樸翁,其后返初服,居杭州西湖。與姜夔、趙師秀等多有唱和。其詩為葉紹翁所推許,有《無懷小集》。
這是一首惜春詩,詩的大意為:芳草連天,春雨漫漫。水流縱橫,白波一片,氣象萬千。這里詩人引用“鷗邊”典故,意指大水使自己感覺好像到了隱逸之地,所以詩人用了“贏”字。這里詩人明寫春雨,暗抒心志,虛實相生,極為含蓄。當(dāng)雨后天晴,百花謝盡之際,春風(fēng)一躍而起,似乎要救起那可憐的落花,就連輕飄飄的柳絮也用它微薄之力守護那最后的一抹春寒。風(fēng)吹花落,本是自然之理。詩人卻說春風(fēng)在撲救落花,挽留春色。柳絮翻飛,預(yù)示天氣轉(zhuǎn)暖,春色將盡,詩人卻說柳綿在護衛(wèi)春寒,構(gòu)思新奇,饒有意趣。這一個“撲”字,一個“護”字,生動傳神,充滿詩意。詩人用“柳綿”而不用“柳絮”,也是因應(yīng)“春寒”兩字而生,用字錘煉,盡得其妙。惜春之情,溢于言表。
本文地址:http://www.mcys1996.com/sici/54367.html.
聲明: 我們致力于保護作者版權(quán),注重分享,被刊用文章因無法核實真實出處,未能及時與作者取得聯(lián)系,或有版權(quán)異議的,請聯(lián)系管理員,我們會立即處理,本站部分文字與圖片資源來自于網(wǎng)絡(luò),轉(zhuǎn)載是出于傳遞更多信息之目的,若有來源標(biāo)注錯誤或侵犯了您的合法權(quán)益,請立即通知我們(管理員郵箱:douchuanxin@foxmail.com),情況屬實,我們會第一時間予以刪除,并同時向您表示歉意,謝謝!
上一篇: 西陵詞派
下一篇: 離魂出奔型故事與癔癥