汾上驚秋 [唐]蘇 颋
北風(fēng)吹白云,萬(wàn)里渡河汾。
河汾:指汾水入黃河處。
心緒逢搖落,秋聲不可聞。
搖落:草木凋零。
語(yǔ)簡(jiǎn)而委婉,無(wú)限深情。
《唐詩(shī)直解》
首句寫(xiě)景飄然,起含驚秋之意。次句一氣流注,復(fù)為驚秋通氣。第三句正寫(xiě)時(shí)序影響心緒,暗中化用宋玉《九辨》“悲哉秋之為氣也,草木搖落而變衰”語(yǔ)意。前三句,無(wú)一字說(shuō)到“驚”,卻無(wú)一字不為“驚”字追神取魄; 第四句始點(diǎn)“秋”字,卻又截然而止,不言“驚”而意透。“不可聞”三字自佳,急起急收,而含蘊(yùn)不盡。弦外之音,實(shí)有音在; 味外之味,實(shí)有味在。驚秋之意至此無(wú)不曲包。所謂含蓄者,固貴其不露,然尤貴其能包括也。
本文地址:http://www.mcys1996.com/sici/54524.html.
聲明: 我們致力于保護(hù)作者版權(quán),注重分享,被刊用文章因無(wú)法核實(shí)真實(shí)出處,未能及時(shí)與作者取得聯(lián)系,或有版權(quán)異議的,請(qǐng)聯(lián)系管理員,我們會(huì)立即處理,本站部分文字與圖片資源來(lái)自于網(wǎng)絡(luò),轉(zhuǎn)載是出于傳遞更多信息之目的,若有來(lái)源標(biāo)注錯(cuò)誤或侵犯了您的合法權(quán)益,請(qǐng)立即通知我們(管理員郵箱:douchuanxin@foxmail.com),情況屬實(shí),我們會(huì)第一時(shí)間予以刪除,并同時(shí)向您表示歉意,謝謝!