《相見歡·林花謝了春紅》譯文|注釋|大意|賞析
林花謝了春紅,太匆匆,無奈朝來寒雨,晚來風(fēng)。
胭脂淚①,留人醉②,幾時(shí)重③?自是人生長(zhǎng)恨水長(zhǎng)東。
【注釋】
這是一首將人生失意的無限悵恨寄寓在對(duì)暮春殘景的描繪中,借景抒情的典范之作,五代南唐李煜作。謝:凋謝。
①胭脂淚:原指女子的眼淚,此處指代美好的花。
②留人醉:一作“相留醉”。
相見歡·林花謝了春紅
③幾時(shí)重:何時(shí)再度相會(huì)。
【大意】
樹林間的紅花已經(jīng)凋謝,花開花落,才有幾時(shí),實(shí)在是去得太匆忙了。也是無可奈何啊,花兒怎么能經(jīng)得起那凄風(fēng)寒雨晝夜摧殘呢?
飄落遍地的紅花,被雨水淋過,像是美人雙頰上的胭脂在和著淚水流淌?;▋汉蛻z花人相互留戀,如醉如癡,什么時(shí)候才能再重逢呢?人生從來就是令人怨恨的事情太多,就像那東逝的江水,不休不止,永無盡頭。
【賞析】
春紅,是極美好可愛之名花,可惜竟已凋謝。凋零倘是時(shí)序推遷,自然衰謝,雖是可惜,畢竟理所當(dāng)然,尚可開解;如今卻是朝雨暮風(fēng),不斷摧殘之所致。名花之凋零,如美人之夭逝,其為可憐可痛,不止倍蓰。
落花定然也感到了哀傷,因而才變成了“胭脂淚”,異常哀艷、傷感。這份哀傷是如此凄美,讓人忍不住陶醉其中,驚醒時(shí)才發(fā)現(xiàn)離別的難再重逢,逝去的不會(huì)再來。美意不留,芳華難駐,此恨無窮,而無情東逝之水,不舍晝夜。
【拓展】
唐代杜甫曾作《曲江對(duì)雨》,其中亦提到“林花”、“胭脂淚”,全詩如下:
城上春云覆苑墻,江亭晚色靜年芳。
林花著雨胭脂濕,水荇牽風(fēng)翠帶長(zhǎng)。
龍武新軍深駐輦,芙蓉別殿謾焚香。
何時(shí)詔此金錢會(huì),暫醉佳人錦瑟旁。
本文地址:http://www.mcys1996.com/sici/54716.html.
聲明: 我們致力于保護(hù)作者版權(quán),注重分享,被刊用文章因無法核實(shí)真實(shí)出處,未能及時(shí)與作者取得聯(lián)系,或有版權(quán)異議的,請(qǐng)聯(lián)系管理員,我們會(huì)立即處理,本站部分文字與圖片資源來自于網(wǎng)絡(luò),轉(zhuǎn)載是出于傳遞更多信息之目的,若有來源標(biāo)注錯(cuò)誤或侵犯了您的合法權(quán)益,請(qǐng)立即通知我們(管理員郵箱:douchuanxin@foxmail.com),情況屬實(shí),我們會(huì)第一時(shí)間予以刪除,并同時(shí)向您表示歉意,謝謝!
上一篇: 黃庭堅(jiān)《戲呈孔毅父》古詩鑒賞