己亥雜詩(其一二五)
龔自珍
名句:我勸天公重抖擻,不拘一格降人才。
【導(dǎo)讀】
這是作者《己亥雜詩》組詩中第一百二十五首,是作者從京城返回故鄉(xiāng),途經(jīng)鎮(zhèn)江時寫下的一首詩。
【原詩】
九州生氣恃風(fēng)雷①,萬馬齊喑究可哀②。
我勸天公重抖擻③,不拘一格降人才④。
【注釋】
①九州:古代中國分為九州,這里代指中國。生氣:生機勃勃、充滿活力的景象。恃(shì):依靠,依賴。②萬馬齊喑(yīn):許多馬都不鳴叫。比喻當(dāng)時死氣沉沉的社會局面。喑:緘默,不做聲。究:畢竟、終究。③重(chónɡ)抖擻(sǒu):重新振作精神。④不拘一格:不受常規(guī)限制,采用多種形式。拘:拘泥,束縛。
【譯詩】
神州大地的勃勃生機指靠風(fēng)雷襲來,
這死氣沉沉的局面實在是讓人悲哀。
我勸告老天爺應(yīng)當(dāng)重新把精神振作,
打破常規(guī)地為人間降下更多的良才。
【賞析】
詩的開篇采用打比方的方式,前兩句“九州生氣恃風(fēng)雷,萬馬齊喑究可哀”,使用了兩個比喻,表面上是在贊揚風(fēng)神、雷神,實際上暗示中國大地要想重新出現(xiàn)生機,必須實行雷厲風(fēng)行的改革?!叭f馬齊喑”比喻在腐朽、殘酷的反動統(tǒng)治下,思想被禁錮,人才被扼殺,現(xiàn)實到處是昏沉、庸俗、愚昧,一片死寂,令人窒息。這里“風(fēng)雷”比喻新興的社會力量,比喻尖銳猛烈的改革。詩的后兩句“我勸天公重抖擻,不拘一格降人才”是傳誦很廣的名句。詩人用奇特的想象、浩大的氣魄、擬人的手法表現(xiàn)了熱烈的希望,期待著優(yōu)秀、杰出人物的涌現(xiàn),期待著改革大勢形成新的“風(fēng)雷”、新的生機,一掃籠罩九州沉悶的局面。既揭露矛盾、批判現(xiàn)實,更憧憬未來,充滿理想。
這首詩獨辟蹊徑,別開生面,寫出了詩人不滿當(dāng)時政治及社會現(xiàn)狀、渴望進(jìn)行改革的迫切心情。全詩想象奇特,氣勢宏大,用語生動,激情洋溢,是一首膾炙人口的好詩。
本文地址:http://www.mcys1996.com/sici/54988.html.
聲明: 我們致力于保護(hù)作者版權(quán),注重分享,被刊用文章因無法核實真實出處,未能及時與作者取得聯(lián)系,或有版權(quán)異議的,請聯(lián)系管理員,我們會立即處理,本站部分文字與圖片資源來自于網(wǎng)絡(luò),轉(zhuǎn)載是出于傳遞更多信息之目的,若有來源標(biāo)注錯誤或侵犯了您的合法權(quán)益,請立即通知我們(管理員郵箱:douchuanxin@foxmail.com),情況屬實,我們會第一時間予以刪除,并同時向您表示歉意,謝謝!
上一篇: (宋)向滈《卜算子·寄內(nèi)》原文-翻譯···
下一篇: 紅龍書社