唐宋散文·唐代散文·柳宗元·始得西山宴游記
自余為僇人,居是州,恒惴栗。其隟也,則施施而行,漫漫而游。日與其徒上高山,入深林,窮回溪,幽泉怪石,無遠不到。到則披草而坐,傾壺而醉; 醉則更相枕以臥; 臥而夢,意有所極,夢亦同趣。覺而起,起而歸。以為凡是州之山水有異態(tài)者,皆我有也,而未始知西山之怪特。
今年九月二十八日,因坐法華西亭,望西山,始指異之。遂命仆人過湘江,緣染溪,斫榛莽,焚茅茷,窮山之高而止。攀援而登,箕踞而遨,則凡數(shù)州之土壤,皆在衽席之下。其高下之勢,岈然洼然,若垤若穴,尺寸千里,攢蹙累積,莫得遁隱; 縈青繚白,外與天際,四望如一。然后知是山之特立,不與培塿為類。
悠悠乎與顥氣俱,而莫得其涯,洋洋乎與造物者游,而不知其所窮。引觴滿酌,頹然就醉,不知日之入。蒼然暮色,自遠而至,至無所見,而猶不欲歸。心凝形釋,與萬化冥合。然后知吾向之未始游。
游于是乎始,故為之文以志。是歲,元和四年也。
****
本篇游記寫于唐憲宗元和四年(809),時年三十七歲。它是柳宗元被貶為永州司馬后所寫的《永州八記》之首篇?!鞍擞洝笔橇谠S多游記文章中評價最高的一組游記。這八篇游記文,既可以獨立成篇,又是相互聯(lián)貫的有如“通景畫”的文學作品。
作者把此篇作為諸文之冠,是因為西山景色不僅在永州風景中最特出的一處,具有獨特美,而且是開始發(fā)現(xiàn)了西山之美,甚至認為只有游了西山,才算真正開始了游山玩水。由此之故,作者不將題目一般地寫成《西山游記》或《游西山記》,而是定題為《始得西山宴游記》,以突出西山景色居永州諸勝之首的地位。西山,在今湖南零陵縣西湘江外二里處。
這篇游記,主要寫西山的怪特和自己始游的心境,特別是登巔所見令人心曠神怡的開闊境界,同時,也流露出一些不滿貶謫的情緒。全篇文筆清新,描摹真切,有抒情,有寄興,是山水游記的佳品。清人李剛贊它為“文家絕境”。
記,是一種雜記文體。它是記載描寫某事、某物的文章或書籍,一般說它是屬于記敘性的作品,大抵分為四類:①山水游記;②臺閣名勝記;③書畫雜物記;④人事雜記等。
這篇文章,篇幅不長,就其內(nèi)容,可分為四段——
第一段:交待身分、處境及浪游;
第二段:描摹西山之怪特景色,又有二層意思:
第一層:游西山緣由、時間及地理位置;
第二層:具體描繪西山怪異景色;
第三段:抒發(fā)游西山之后的獨特感受;
第四段:說明寫作目的及時間。
第一段:交待身分、處境及浪游
自余為僇人,居是州,恒惴栗。其隟也,則施施而行,漫漫而游。日與其徒上高山,入深林,窮回溪,幽泉怪石,無遠不到。到則披草而坐,傾壺而醉; 醉則更相枕以臥; 臥而夢,意有所極,夢亦同趣。覺而起,起而歸。以為凡是州之山水有異態(tài)者,皆我有也,而未始知西山之怪特。
一、詮詞釋句:
僇人——僇(lù陸)人,指受過刑辱的人。此指貶謫。僇,同“戮”,刑辱之意。作者因王叔文事件而貶官,故以此自稱。
恒惴栗與隟——恒,常也。惴(zhuì綴)栗,即惴慄,憂懼的樣子。隟,同“隙”,閑暇。
施施與漫漫——施(yí移)通“迤”。施施,徐行,此指戰(zhàn)戰(zhàn)兢兢地行走。漫漫,漫不經(jīng)心或漫無目的。
徒、窮、極、趣——徒,指同伴。窮,窮盡。極,到。趣,同“趨”,往、赴。
覺而起——夢醒而起來。
二、略述大意:
自從我成為刑辱之人,住在永州這個地方,常常懷著一種憂懼心境。每當公余閑暇之時,就往外漫步而走,偷著溜出官衙,漫不經(jīng)心地到處游逛。幾乎天天與同伴們登臨高山,進入深林,一直走到彎彎溪流的盡頭,探尋深幽的泉水和奇特的山石,遠近之處沒有走不到的。到達以后撥開草叢而坐,將壺中酒倒光飲盡,直至喝醉;醉后就相互枕靠著倒臥著而睡,一下子進入了夢鄉(xiāng),心里想到的,夢里也夢到了;夢醒了就起來,起來就往回走。
自己曾經(jīng)認為,凡是這個州里的有特別姿色的山水,我都去觀賞過了,但并不知道西山的奇特與怪異。
這段文字,著重點明了三個問題:首先,交代作者當時的身分“僇人”。了解這點,對于理解這篇游記的思想感情很有幫助。其次,說明自己當時的處境,政治上受貶謫,遭打擊,潛伏著危險,因此,心境不寧:“恒惴栗”;但行動生活倒比較自由:“其隟也”,“無遠不到”,可以隨時隨地游山玩水。再次,強調(diào)西山景物之美,首冠全州,寫自己的漫游,寫自己對其他勝景的感受,都是襯托,目的是突出“西山之怪特”。
第二段:描摹西山之怪特景色
第一層:游西山之緣由、時間及其地理位置
今年九月二十八日,因坐法華西亭,望西山,始指異之。遂命仆人過湘江,緣染溪,斫榛莽,焚茅茷,窮山之高而止。
一、詮詞釋句:
法華西亭——即法華寺旁的西亭。此寺,坐落于今零陵縣城內(nèi)東山。亭為作者所建,稱“西亭”。有《永州法華寺新作西亭記》。
指異與緣染溪——指異,指點西山,發(fā)現(xiàn)不平常。緣,沿著。染溪,也即冉溪,瀟水之支流。流注于零陵之西南。
榛莽與茅茷——榛(zhēn珍)莽,叢生之草木。茅茷(fèi吠),茂盛之茅草。茷,草葉特多。
二、略述大意:
今年(即元和四年)九月二十八日,由于坐在法華寺西亭上,望著西山,才開始指點著西山而感到甚為特奇怪異。于是,令仆人一起渡過湘江,沿著冉溪而行,一路砍掉叢生的草木,燒了茂密的茅草,一直爬到西山的最高處為止。
這一節(jié)文字,簡要地交代了發(fā)現(xiàn)西山之美的具體日期,乃元和四年九月二十八日。寫得十分具體,為什么?為了突出西山的重要性,意謂值得大書特書。同時,也說西山的地理位置:要過西山,務必渡過湘江,再沿染溪往前走。
第二層:具體描繪西山的怪特景色
攀援而登,箕踞而遨,則凡數(shù)州之土壤,皆在衽席之下。其高下之勢,岈然洼然,若垤若穴,尺寸千里,攢蹙累積,莫得遁隱; 縈青繚白,外與天際,四望如一。然后知是山之特立,不與培塿為類。
一、詮詞釋句:
箕踞而遨——箕(jī基)踞,兩腳岔開成簸箕形席地而坐。遨,本意遨游,此指縱目環(huán)視。
土壤與衽席——土壤,此指土地。衽(rèn任)席。泛指席子。衽,臥席。
岈然洼然與若垤若穴——岈(xiā蝦)然,是說山谷深邃。岈,山深貌。洼然,是說溪谷低陷。若垤(dié碟),垤,是螞蟻筑巢時堆在洞外的泥堆。若穴,穴,即洞穴。若,似。這幾句形容衽席下的各種模樣的群峰,高高低低。凹凹凸凸,姿態(tài)各異。
尺寸千里與攢蹙累積——前者是說,登高遠眺氣象:相距千里景物,似乎在眼前尺寸之間。后者是說眼前的峰巒景物都象是緊挨著、重重疊疊地擠到了一起。攢(cuán篡)蹙(cù促),簇聚,緊緊密集。
縈青繚白與外與天際——前者是說,登巔遠望的四處所見景象,山外有水,水中有山,白水青山,互相縈繞??潱瑖@。青,青山。白,江海。后者是說,山水相繞,直至天邊。際,邊際,交接處。一說,白云在藍天上縈回繚繞。
特立與培塿——特立,突出,或說特出。培塿(pǒu lóu剖樓),小土堆?!稄V雅·釋丘》引《方言》注:“培塿,亦堆高之貌”。
二、略述大意:
攀援著登上了高峰,兩腿岔開坐著眺望四周,只見附近幾個州的土地,均在我們坐席之下(可見西山之主峰是永州一帶之最高峰。)
接著,往下一看,它們高高低低的形勢各不相同:有的山谷又深又長,有的溪谷低凹不平,有的象小土堆,又有的是洞穴,千里之遠,如同在尺寸之間。各種景物,都聚攏在眼前,沒有能逃遁隱藏的;青山繚繞,白水環(huán)抱,遠處即與天連接,四面望去,都是這樣的一派景色。經(jīng)過這次登巔觀賞,才知道這西山實在奇特。
第三段:抒發(fā)游西山后的獨特感受
悠悠乎與顥氣俱,而莫得其涯,洋洋乎與造物者游,而不知其所窮。引觴滿酌,頹然就醉,不知日之入。蒼然暮色,自遠而至,至無所見,而猶不欲歸。心凝形釋,與萬化冥合。然后知吾向之未始游。
一、詮詞釋句:
悠悠與顥氣——悠悠,高遠的樣子。顥(hào浩)氣,即浩汽,大自然之氣,也即天地間的元氣。
涯與洋洋乎——涯,邊。洋洋乎,有不同解說:一說“廣大貌”;一說“徐緩不急的樣子”;又一說“自由自在地”?!把笱蠛酢本渑c后一句,是說在浩蕩宇宙中自己無拘無束地與造物主同游,而不知道大自然有什么窮盡。造物者,創(chuàng)造天地萬物之神。一說,指天地自然。
心凝形釋——心神凝聚、平穩(wěn),而形體卻無拘無束,是說已經(jīng)達到忘我境地。
與萬化冥合——指物我融為一體,與大自然渾然融合。萬化,萬物。冥合,暗合。一說,渾然融合。
二、略述大意:
在渺遠無垠的環(huán)境中,自己身體也象與天地之氣合二為一,而無邊無際了。在如此浩蕩的宇宙中,自己無拘無束地與造物主在同游,而不知大自然有什么窮盡。拿過酒杯滿滿地喝了一杯,就昏昏沉沉地醉倒了,而不覺太陽已經(jīng)落山了?;璋得悦5囊股?,從遠處襲來,直至什么也看不見了,但還不想回去。心情凝聚,而自己的形體卻似乎已經(jīng)飄然消散,與大自然融為一體。然后,才知道我過去并沒有真正的游山玩水。
在游記寫作中,在寫景物、寫人的活動的同時,夾敘人物情緒、心理活動,在唐代以前是不多見的。柳宗元在這段文字中,著重描述了在當時特有環(huán)境下自己的獨特感受,寫得超脫空靈,且富有哲理色彩,已經(jīng)達到了超凡人化、泯忘物我的神奇境界。
第四段:說明寫作目的及時間
游于是乎始,故為之文以志。是歲,元和四年也。
一、詮詞釋句:
元和四年——元和,唐憲宗李純年號。四年,即公元809年。
二、略述大意:
真正的游覽,應當說是這次西山之游才開始的。所以,寫這篇文章將它記下來。這一年,正是唐憲宗元和四年。
至于為什么要記下它呢?因為這次“始游西山”,是我真正意義上的游山玩水的開始,特別值得紀念,所以,要牢牢記住它。
這時的柳宗元,正是體力、心力和活力最旺盛的壯年時期(三十七歲)??墒牵紊蠀s是受打擊、受壓抑的冷落時刻。作者逢此遭際對人生對世事并未因此淡漠和消沉。這有他自己的詩文為證。
****
柳宗元這篇《始得西山宴游記》,不愧為游記散文主要代表作《永州八記》的首篇。它的那種濃郁的抒情性、高度的哲理性和美妙的形象性,確實令人們神往。
說是山水游記,其實它重在寫意,不重于描物,而真正主旨在于:探究一條真正能夠消愁舒懷的可行途徑。
這個意圖,作者從經(jīng)營文題開始,及至在文中,一直到篇尾,都在不斷地重復與強調(diào)。
首先,在文題上就引人注目。寫一篇游山記,不用“記游西山,”也不用“西山游記”,偏偏在“西山宴游記”前頭加一個看似礙眼的附加詞——“始得”。而且還一而再,再而三地在文中加以照應,設方想法突出“始得”之重要性。
接著,在文中三番五次地加以說明,加以關照:
第一次,當認為州內(nèi)略具異態(tài)的山水均已觀覽時,首次提出“未始知西山之怪特”。
第二次,坐于法華西亭眺望西山時“始指異之”,初次發(fā)現(xiàn)西山之特異。
第三次,登西山遠眺后,“然后知是山之特立,不與培土婁為類。”,說從此才真正認識西山的獨特之美。
第四次,在游西山之后抒發(fā)自己獨特感受時,又說“然后知吾向之未始游”,認為自己過去所游都可以說是“未曾游”。
第五次,在篇尾,在說明寫此文目的時,又強調(diào)了一遍:“游于是乎始?!?br>
在全文中連續(xù)五次出現(xiàn)“始得”之意,以與篇題照應,不能不認為,這是作者苦心經(jīng)營的結果。那么,作者為什么要重視這個“始得”呢?
因為這是全文的關鍵之詞,是文章中心所系?!笆嫉谩倍终嬲庠谟冢?br>
游西山,是柳宗元之前后兩種登山臨水之游的一條界限,以往的游覽不值得一提,只有游了西山才真正開始了“游山玩山”,才真正認識到西山的獨特與佳處。
作者如此重視“西山之游”的真正意圖又是什么呢?
從本篇文意和柳宗元其他有關詩文中了解到,他之所以特別重視“西山之游”,最基本的出發(fā)點,是想把人們兩種不同特點、不同收獲的遨游加以總結。指出:
以前那種遨游,只是“無遠不到”地搜幽索怪罷了,其目的不外乎圖一時之忘憂,得不到真正的排憂遣悶,更沒有那種有益的精神陶冶和心靈的療治。
現(xiàn)在這種“西山之游”,才是真正領略大自然之美,攀山涉水之游的樂趣與真諦,真正使身心都得到解脫,最后達到這樣的境界——
“悠悠乎與顥氣俱”,“洋洋乎與造物者游”,于是游者真正陶醉了:“蒼然暮色”“至無所見,而猶不欲歸”。為何?因為他“心凝形釋,與萬化冥合了”!這是說,一切個人的郁悶都隨之消散了,思想真正獲得了自由,切實的真正的“心曠神怡”。
這些,就是“始得”一詞的真正意義,就是它的真正分量所在,也就是作者之所以如此推重此游的根本原因。
這篇寄慨性的山水游記,正是體現(xiàn)了柳宗元游記散文的基本特征。在永州、柳州貶所十多年中所撰作的《永州八記》和《愚溪詩序》、《游黃山記》等大批游記散文,具有濃郁的抒情性、高度的哲理性和美妙的象征性。他在逆境中的壯志不衰的仁人志士思想性格和雄健淳雅的文風,都鮮明地呈現(xiàn)在各篇文章之中。這些游記作品,在“藝術上則繼承發(fā)展了先秦兩漢散文的優(yōu)良傳統(tǒng),融會詩歌的比興、史筆的褒貶、寓言的諷喻和政論的犀利,又汲取辭賦、駢文描寫山水的藝術經(jīng)驗,使游記散文的文學價值空前提高,奇葩盛開,芳馨永播”(倪其心、費振剛等語)。
附圖四十二:
柳宗元
本文地址:http://www.mcys1996.com/sici/55199.html.
聲明: 我們致力于保護作者版權,注重分享,被刊用文章因無法核實真實出處,未能及時與作者取得聯(lián)系,或有版權異議的,請聯(lián)系管理員,我們會立即處理,本站部分文字與圖片資源來自于網(wǎng)絡,轉載是出于傳遞更多信息之目的,若有來源標注錯誤或侵犯了您的合法權益,請立即通知我們(管理員郵箱:douchuanxin@foxmail.com),情況屬實,我們會第一時間予以刪除,并同時向您表示歉意,謝謝!
下一篇: 宋元江西詩詞·元代江西詩人·虞集