(五代)薛昭蘊(yùn)《浣溪沙·傾國(guó)傾城恨有馀》原文賞析(五代)薛昭蘊(yùn)
浣溪沙·傾國(guó)傾城恨有馀
傾國(guó)傾城恨有馀,幾多紅淚泣姑蘇?倚風(fēng)凝睇雪肌膚。吳主山河空落日,越王宮殿半平蕪。藕花菱蔓滿重湖。
《浣溪沙》一名《浣紗溪》。按今浙江諸暨榮羅山下有浣紗溪,相傳為西施浣紗之所,浣紗石猶存。又今浙江紹興若耶溪亦名浣紗溪,得名由來(lái)與苧蘿溪同。這詞調(diào)的命名,當(dāng)與此有關(guān)。本篇詠西施及吳越興亡故事,是用此調(diào)的原始題意。
“傾國(guó)傾城”,語(yǔ)出《漢書·外戚傳》李延年歌:“北方有佳人,絕世而獨(dú)立。一顧傾人城,再顧傾人國(guó)。寧不知傾城與傾國(guó)?佳人難再得!”傾,傾覆?!凹t淚”,晉王嘉《拾遺記》載,三國(guó)魏時(shí),常山(今河北正定一帶)女子薛靈蕓容貌絕世,郡守以千金聘得,進(jìn)獻(xiàn)文帝。靈蕓聞別父母,淚下沾衣。登車上路之時(shí),用玉唾壺承淚,淚水紅色,及至京師,凝固如血。后人遂以“紅淚”指女子的血淚。解作女子的胭脂淚,亦可通?!肮锰K”,蘇州的別稱,因城西南有姑蘇山而得名。春秋時(shí),吳國(guó)建都于此。“雪肌膚”,《莊子·逍遙游》言遙遠(yuǎn)的姑射山上有神人,“肌膚若冰雪”?!捌绞彙?,長(zhǎng)滿雜草的原野?!爸睾?,此指太湖,附近有長(zhǎng)蕩、射、貴、滆等湖相連通,故以“重”(重疊)為言。這里曾是吳、越交兵的戰(zhàn)場(chǎng)。
春秋后期,吳、越爭(zhēng)霸。吳王夫差即位之初,在夫椒(古山名,在太湖中)大破越軍,乘勝攻入越境。越王勾踐被迫臣服,偕夫人入?yún)菫橘v隸,三年始得歸。他誓欲報(bào)仇雪恨,聞?wù)f夫差淫而好色,遂獻(xiàn)國(guó)中榮蘿山采薪女、絕色佳人西施,陰謀惑亂吳王,壞其朝政。夫差果然中計(jì),寵幸西施,殺忠臣伍子胥,大興土木建姑蘇臺(tái),極驕奢淫逸之能事。又北向用兵,與齊、晉爭(zhēng)霸中原。而勾踐卻臥薪嘗膽,經(jīng)過(guò)十年生聚,十年教訓(xùn),使越國(guó)漸趨富強(qiáng),終于乘虛攻破吳國(guó)。夫差兵敗自殺,國(guó)亡,勾踐繼而成為諸侯霸主。(事見(jiàn)《史記》中的《吳太伯世家》、《越王勾踐世家》及漢趙曄《吳越春秋》、袁康、吳平《越絕書》)。至薛昭蘊(yùn)作此詞時(shí),歷史舞臺(tái)上曾熱火朝天、波瀾起伏的這一場(chǎng)活劇,已沉寂千馀年。昔日吳王的壯麗山河,如今空有落日殘照;當(dāng)年越王的繁華宮殿,現(xiàn)已大半廢為荒野。舊時(shí)兩國(guó)水戰(zhàn)鏖兵之地的太湖,再不見(jiàn)旌旗蔽天、戈船沖突,再不聞金鼓雷動(dòng)、劍戟戛去,惟有荷花萎蔓靜靜地鋪滿浩渺煙波。負(fù)者已矣!勝者亦已矣!竟不知當(dāng)日耗費(fèi)百千萬(wàn)人的血肉之軀,所爭(zhēng)何事!詞人于此未此置一辭,但透過(guò)他用冷黯色調(diào)之油彩涂抹出的那一幅廊大而凝重的畫面,我們分明可以諦聽(tīng)到他無(wú)聲的太息。近代李冰若評(píng)此詞曰:“伯主(霸主)雄圖,美人韻事,世異時(shí)移,都成陳?ài)E。(下片)三句寫盡無(wú)限蒼涼感喟。此種深厚之筆,非飛卿(唐溫庭筠)輩所企及者?!?《評(píng)注花間集》)自整體成就而言,薛詞固不能與溫詞相提并論,但本篇后半氣象蒼莽,筆力振迅,在以縷金錯(cuò)彩為能事的花間派詞中確是獨(dú)樹一幟的佳作。
如果說(shuō)下片是用廣角鏡頭攝取的風(fēng)景長(zhǎng)卷,那么,上片即是以望遠(yuǎn)鏡頭所作的人物特寫了。姑蘇。美人西施。雪一樣潔白的肌膚。她倚立在風(fēng)中,目光凝注。臉上掛滿了鮮紅的淚珠。她為什么而傷心呢?她恨的是只因自己錯(cuò)生了花容月貌,才象薛靈蕓那樣被當(dāng)成了獻(xiàn)給封建帝王的貢品,不得不與親人訣別,離鄉(xiāng)背井,最終在諸侯國(guó)之間的陰謀斗爭(zhēng)中犧牲了美麗的青春。雖然傾覆了吳國(guó),她的恨也還是綿綿無(wú)絕期??!詞人運(yùn)用倒卷簾的筆法,將“傾國(guó)傾城恨有馀”一句提至篇首,正是為了強(qiáng)調(diào)、突出她的長(zhǎng)恨。吳主山河之淪喪,越王宮殿之傾圯,咎由自取,均不足恤;惟西施以一弱女子,微不足道的小人物,無(wú)辜罹此劫難,這才是人生的悲劇呢!詞人滿懷同情地塑造出她紅淚雪肌、倚風(fēng)凝睇的凄艷形象,用意豈在此乎?
依據(jù)歷史事件本身的內(nèi)在邏輯,西施是聯(lián)結(jié)吳、越雙方,關(guān)系兩國(guó)興亡的穿針引線的中心人物。作吳越懷古詞而拈她出來(lái)串場(chǎng),是很合適的。但本篇結(jié)構(gòu)上的巧妙之處不止于此。細(xì)心審視其脈絡(luò),便可知上片西施的風(fēng)神,酷似一枝亭亭玉立、泫露開(kāi)放的白荷,實(shí)由下片結(jié)句中的“藕花”二字幻生出來(lái)。連鎖上下片的暗扣在這里。倘草草忽過(guò),則讀來(lái)不免會(huì)產(chǎn)生前后文氣不續(xù)的錯(cuò)覺(jué),有負(fù)作者的藝術(shù)苦心了。
翻譯這首古詩(shī)詞,要純正的白話譯文,不要任何復(fù)制粘貼,給個(gè)譯文就采納!傾國(guó)傾城的容貌并沒(méi)有給我?guī)?lái)多少快樂(lè)和幸運(yùn),因?yàn)樗?,我被選為國(guó)家復(fù)仇的工具,平添了一生的怨恨。
我來(lái)到了吳國(guó),如同早已布好的棋局,成為夫差最親近的愛(ài)妾,而我最親近的人,我故鄉(xiāng)的親人,離我卻有萬(wàn)里之遙。每當(dāng)我站在樓宇前眺望故土,眼淚滴落在白色的手背。也許它不該這么白,也許我不該這么美。(忍不住
本文地址:http://www.mcys1996.com/sici/55413.html.
聲明: 我們致力于保護(hù)作者版權(quán),注重分享,被刊用文章因無(wú)法核實(shí)真實(shí)出處,未能及時(shí)與作者取得聯(lián)系,或有版權(quán)異議的,請(qǐng)聯(lián)系管理員,我們會(huì)立即處理,本站部分文字與圖片資源來(lái)自于網(wǎng)絡(luò),轉(zhuǎn)載是出于傳遞更多信息之目的,若有來(lái)源標(biāo)注錯(cuò)誤或侵犯了您的合法權(quán)益,請(qǐng)立即通知我們(管理員郵箱:douchuanxin@foxmail.com),情況屬實(shí),我們會(huì)第一時(shí)間予以刪除,并同時(shí)向您表示歉意,謝謝!
上一篇: 兩宋·秦觀作詩(shī)索米