(宋)張先《浣溪沙·樓倚春江百尺高》原文_翻譯及賞析(宋)張先
浣溪沙·樓倚春江百尺高
樓倚春江百尺高,煙中還未見歸橈。幾時期信似江潮?花片片飛風(fēng)弄蝶,柳陰陰下水平橋。日長方過又今宵。
這是一首描寫閨中女子懷念遠(yuǎn)方良人的寄情詞。全詞以婉約風(fēng)格出之,聯(lián)想新穎自然,比喻秀美精巧,既使我們看到女主人公所處的情境,又使我們觸摸到她內(nèi)心世界的情緒的絲縷。
首二句清新如畫的語言寫出女主人公倚樓望遠(yuǎn)的悵惘神情:她默默地佇立在高高的繡樓上,凝望著眼前的一江春水,期望著天際的歸帆能載來她朝思暮想的心上人。然而在煙波浩淼的江面,卻不見一片帆影,更不見歸來的槳橈。這一情景與溫庭筠“梳洗罷,獨(dú)倚望江樓。過盡千帆皆不是,斜暉脈脈水悠悠,腸斷白蘋洲”非常相似,但視野卻較其高遠(yuǎn)空闊,寥廓蒼茫,自有其獨(dú)特的境界?!皫讜r期信似江潮”這一設(shè)問,更見詞人的藝術(shù)個性,他由女主人公翹盼良人歸期未有期,而聯(lián)想到春江潮汛的規(guī)律有期,從而讓自己筆下的主人公設(shè)想離人能像江潮似的有一個準(zhǔn)確的一定的歸期,這是怎樣一個自然合理的奇想妙思!其關(guān)鍵是詞人對他所描寫的女主人公的心態(tài)有非常深入的了解和確切的把握,并能以一個由眼前景而引出的十分貼切的意象加以形象的表現(xiàn)。而且這一句也暗中寫出了女主人公對離人的含情脈脈的怨艾:江潮有信而人歸無期,有情之人尚不如無情之潮有情有義。
下闋進(jìn)一步描寫女主人公盼人不至的情懷:她佇立樓頭,不見煙波浩淼中的隱隱歸帆,而是看到“花片片飛風(fēng)弄蝶,柳陰陰下水平橋”的慘紅愁綠的春歸景色:片片落花隨風(fēng)飄零,一如蝴蝶在風(fēng)中翩躚飛舞;暗綠的柳絲投下郁郁的陰影,陰影中滿溢的春水幾乎和橋面齊平。這里“落花”與“柳陰”是春殘的標(biāo)志,也是女主人公慨嘆“流水容易把人拋”的傷春的嘆息:如花美眷,似水流年,就在這望穿秋水的寂寞與孤獨(dú)中漸漸消逝了,如片片落花,如陰陰柳絮,隨風(fēng)飄零,任爾東西,誰拾誰收呢。此二句中的兩個疊詞的連用也頗有特色,試將“花片片飛”與“片片花飛”比較,就更顯出“花片片飛”的藝術(shù)表現(xiàn)力。它將落紅成陣、花瓣片片飛舞的景象作了突出的強(qiáng)調(diào),我們仿佛看到片片落花隨風(fēng)飄舞,仿佛翩翩彩蝶紛紛翩躚的“花謝花飛飛滿天”的情景?!帮L(fēng)弄蝶”這個比喻十分新穎、巧妙,使人產(chǎn)生審美意蘊(yùn)極其豐富的美妙想象,同樣,“柳陰陰下”已把柳蔭陰陰的景象作了突出強(qiáng)調(diào),而“水平橋”中的這個“平”字作為動詞使用,也把春江水滿幾與橋平的江南水鄉(xiāng)景色的描寫臻于畫境。最后“日長方過又今宵”一語,把女主人公日長難挨、宵夜難持的郁郁情懷作了一個形象而概括的寫照,全詞貫穿的正是這一剪不斷、理還亂的情愫的思縷。
張先《浣溪沙·樓倚春江百尺高》原文及翻譯賞析浣溪沙·樓倚春江百尺高原文:樓倚春江百尺高,煙中還未見歸橈,幾時期信似江潮?花片片飛風(fēng)弄蝶,柳陰陰下水平橋,日長才過又今宵。
浣溪沙·樓倚春江百尺高翻譯及注釋 翻譯 這個日日思念丈夫的婦女正在百尺高樓之上展望。她抱著多么大的希望啊。江上水氣彌漫,船只在霧氣中航行,遠(yuǎn)處看不清楚。她看著它們慢慢地駛近自己。她仔細(xì)地辨認(rèn),但都不是她所盼望的那一只。失望之余,她埋怨起他來,覺得他不如江潮有信。她和她的丈夫可能曾約定開春相見,誰知轉(zhuǎn)瞬之間已到暮春。也可能別離時間太長,經(jīng)過了一個又一個春天,眼前新的春天又快過去了,她怎么不苦惱呢。當(dāng)看到風(fēng)吹花瓣象蝶舞,柳絲下垂似與橋面相平。這個婦女觸景生情感到悲傷。漫長的白天好容易才度過去,卻又迎來了寂寞難耐的夜晚。
注釋 1浣溪沙: 唐代 教坊曲名,后用為詞牌,又名「浣溪紗」「小庭花」等。2倚:表示樓的位置。3煙中還未見歸橈:「煙」,在這里指江霧之類的水氣?!笜颷rao]」,劃船的槳,這里代指船。4期信:遵守預(yù)先約定的時日。
浣溪沙·樓倚春江百尺高翻譯及注釋二 翻譯 一座百尺高樓倚江矗立著,有位思婦正在樓上憑欄遠(yuǎn)眺。只見春江之上彌漫著淡淡的霧氣,點(diǎn)點(diǎn)白帆像穿梭一樣往來不絕,但是怎么也見不到丈夫的座船歸來,她感到無比失望和傷心。她的丈夫還不如江潮守信用,春潮漲落均有定期,而他竟逾期不歸,令人氣憤??!片片落花隨風(fēng)飄舞,好像一群彩蝶相戲一般,說明又是一年過去;在柳陰之下,雨后春波已漲到與兩岸齊平,而丈夫卻不知抓緊時間趁潮早歸,可見他不懂妻子日夜思念的痛苦。一個白天剛剛挨過去,跟著而來的就是一個凄涼之夜開始,日復(fù)一日,真是度日如年呢!
注釋 1浣溪沙: 唐代 教坊曲名,后用為詞牌名,又名「浣溪紗」「小庭花」等。雙調(diào)四十二字,平韻。南唐李煜有仄韻之作。此調(diào)音節(jié)明快,句式整齊,易于上口。為婉約、豪放兩派詞人所常用。2倚:表示樓的位置。春江:春天的江。唐張若虛《春江花月夜》詩:「灩灩隨波千萬里,何處春江無月明?!?煙:在這里指江霧之類的水氣。歸橈(rao):猶歸舟。橈,即劃船的槳,古詩詞中常代指船。唐戴叔倫《戲留顧十一明府》詩:「未可動歸橈,前程風(fēng)浪急。」4期信:遵守預(yù)先約定的時間。后蜀顧夐《荷葉杯》詞:「一去又乖期信,春盡。滿院長莓苔,手挼裙帶獨(dú)徘徊?!?弄:戲弄,這里指相戲。6陰陰:形容柳陰幽暗的樣子。7今宵:今夜。南朝陳徐陵《走筆戲書應(yīng)令》詩:「今宵花燭淚,非是夜迎人?!?/p>
浣溪沙·樓倚春江百尺高賞析二此詞是一首以閨中人思念遠(yuǎn)人的口吻創(chuàng)作的閨怨詞。詞寫丈夫遠(yuǎn)出,逾期未歸,妻子在家望眼欲穿。上片敘事言情,下片因景及情。此詞雖是古典詩詞中常見的題材,意境卻與眾不同;結(jié)構(gòu)上「無大起落」,卻層次分明,在平易曉暢之中顯現(xiàn)出濃郁蘊(yùn)藉的情思,豐腴雋永的韻致,「味極雋永」。全詞語言工巧,情感表現(xiàn)得細(xì)膩而又生動,含蓄而又深沉。
上片敘事言情,寫出女主人望遠(yuǎn)盼歸時望眼欲穿的心中之怨?!笜且写航俪吒?,煙中還未見歸橈?!蛊鹗變删鋵戦|婦登高樓憑曲闌,思親懷遠(yuǎn)凝目看,江上水霧彌漫,白帆點(diǎn)點(diǎn),由遠(yuǎn)而近,卻始終不見她所盼的那只歸夫船??此破街?,慢慢體味,頗多婉曲?!笜且写航挂环矫娼淮税俪吒邩桥R江而建;且因樓、江及人,把樓上憑欄人與春江中的「歸橈」聯(lián)系起來;二是以「春江」之浩瀚溶滿襯托倚樓人之孤單冷寂?!复航辜跋缕謱懙降姆被w落,柳樹成蔭等,交待出時間是暮春——惜春之情甚也!「百尺高」與「還未見」相呼應(yīng),傳寫出思婦從低到高,拾級而上,登高騁望,傷高懷遠(yuǎn)的急切情態(tài)與望而不見,思而不得的苦惱和哀怨。一個「倚」字,就指示了位置?!笩熤小苟帜它c(diǎn)染之筆,它一是春江景象的具體、形象的描繪,二是以這迷濛的春江景象巧妙地烘托思婦的傷高懷遠(yuǎn)、惆悵哀怨的情懷?!笌讜r期信似江潮?」失望之余,她埋怨起那遠(yuǎn)行未歸的人來了:你還不如江潮有信,什么時候你也能如江潮那樣如期如約?緊承前面,從敘事言情轉(zhuǎn)而直抒胸臆。此句既扣上「春江」,即景取喻,又暗用 唐代 李益的樂府詩《江南曲》「嫁得瞿塘賈,朝朝誤妾期。早知潮有信,嫁與弄潮兒」的詩意。詰問之語,進(jìn)一步刻畫思婦的心理活動,寫出失望尚未絕望思婦癡情、幽怨與期待的復(fù)雜心理。在對遠(yuǎn)行人的埋怨聲中,似乎也隱隱含著「悔教夫婿覓封侯」(王昌齡《閨怨》)的自哀自怨。
下片因景及情,以景物襯托出女主人公度日如年的痛苦心情?!富ㄆw風(fēng)弄蝶,柳陰陰下水平橋。」過片兩句寫暮春的對偶句是思婦望中的眼前之景:落花在風(fēng)中片片飛舞,蝴蝶在飛紅中翩翩相戲;溪邊細(xì)柳蔭濃濃,柔條拂水淥溶溶,雨后新波漲滿春江,江水與橋平——春去也。「水平橋」與上片的「春江」「江潮」前后呼應(yīng),結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn)?!概埂钙健箖蓚€動詞用得極妙,用擬人手法把景物寫活了。在思婦眼前,庭院池塘,小橋流水,春風(fēng)楊柳,飛花舞蝶,自然界充滿生機(jī),和諧愜意。然而在這一美景前,孑然獨(dú)處的她,觸景傷情,反而增添了無窮的哀怨。看飛花舞蝶親暱作態(tài),嘆人不如物之感生,見楊柳青青之色,則想起曾與丈夫分手時春日重聚的約定,春將去,人不見,引起無限的怨情,真有「忽見陌頭楊柳色,悔教夫婿覓封侯」(王昌齡《閨怨》)之感!「日長才過又今宵?!谷諒?fù)一日地登高凝望,又到斜陽西下暮色昏暝時,主人公不由得發(fā)出一聲壓抑已久的喟然長嘆:漫長的白天剛剛挨過去,寂寞難耐的夜晚又將開始——登高望春春將去,高樓望遠(yuǎn)遠(yuǎn)念情。人未歸,怨難平。結(jié)句的一聲喟嘆,把女子度日如年的離別之苦寫得含蓄而又深沉。
浣溪沙·樓倚春江百尺高鑒賞這首《浣溪沙》為閨怨詞。起首一句,寫閨婦登高遠(yuǎn)望。樓高百尺,臨江而立,故用一個「倚」字,指示位置。這位思婦正憑欄眺望,盡管她思念心切,但江上還不見丈夫乘船而歸?!笩熤羞€未見歸橈」之「煙」,指江上的水氣。
橈即劃船的槳,古詩詞中常代指船。江上水氣彌漫,白帆片片,由遠(yuǎn)而近駛來,她努力辨認(rèn),但都不是她所盼的那只歸舟。失望之余,她埋怨起那遠(yuǎn)行之人來了,覺得他還不如江潮有信。古人謂潮漲潮落是有定期的,故李益樂府詩《江南曲》說:「嫁得瞿塘賈,朝朝誤妾期。早知潮有信,嫁與弄潮兒?!箍膳c此句互證。丈夫沒有如約歸家,她雖說不出悔不「嫁與弄潮兒」的潑辣言語,但「幾時期信似江潮」七個字卻表現(xiàn)了她幽怨與期待的復(fù)雜心理。
過片兩句以景傳情,仍然表現(xiàn)那個婦女的思念之情。依然是其望中之景,但季節(jié)的變化,更強(qiáng)化了她的殷切思念。她和丈夫分手時可能曾約定春日重聚,誰知春天又一次來了,卻不見人影?!富ㄆw風(fēng)弄蝶,柳陰陰下水平橋」,是寫暮春的對偶句,上句寫春歸,不用平直之筆,而極寫花落之狀,形容它們風(fēng)中飛舞,像蝴蝶相戲似的。「弄」,戲弄,指相戲。下一句的「陰陰」,形容柳蔭幽暗的樣子,和初春柳芽初吐遠(yuǎn)望如煙的景色不同。整句說綠柳蔭濃,長條拂水,雨后新波與橋面相平。這景象使閨婦發(fā)出「日長才過又今宵」這樣一聲壓抑已久的喟然長嘆,是說漫長的白晝好容易才挨過去,卻又迎來了寂寞難耐的夜晚,至此,把女子度日如年的離別之苦寫得含蓄而又深沉。此詞善于捕捉意象,創(chuàng)造意境,表現(xiàn)「心中事,眼中淚,意中人」的情境,收到了很好的藝術(shù)效果。
浣溪沙·樓倚春江百尺高創(chuàng)作背景此詞為作者以閨中人思念遠(yuǎn)人的口吻創(chuàng)作的閨怨詞,從詞中內(nèi)容看,故事發(fā)生在暮春時節(jié)。其具體創(chuàng)作年份未詳。 詩詞作品: 浣溪沙·樓倚春江百尺高詩詞作者:【 宋代 】 張先詩詞歸類: 【閨怨】、【登高】、【思念】
張先《浣溪沙·樓倚春江百尺高》賞析 《浣溪沙·樓倚春江百尺高》是宋代詞人張先創(chuàng)作的一首閨怨詞,抒寫古代都市生活中的男女之情。此詞上片敘事言情,描述了丈夫出門在外,妻子在家期待遠(yuǎn)人歸來時望眼欲穿的復(fù)雜感情;下片借景抒情,以景物襯托女主人公度日如年的痛苦心情。全詞語言工巧,情感表現(xiàn)得細(xì)膩而又生動,含蓄而又深沉。下面是我為大家?guī)淼膹埾取朵较场且写航俪吒摺焚p析,歡迎閱讀。
【原文】
浣溪沙⑴
樓倚春江百尺高⑵,煙中還未見歸橈⑶,幾時期信似江潮⑷?
花片片飛風(fēng)弄蝶⑸,柳陰陰下水平橋⑹,日長才過又今宵⑺。
【注釋】
⑴浣溪沙:唐代教坊曲名,后用為詞牌名,又名“浣溪紗”“小庭花”等。雙調(diào)四十二字,平韻。南唐李煜有仄韻之作。此調(diào)音節(jié)明快,句式整齊,易于上口。為婉約、豪放兩派詞人所常用。
⑵倚:表示樓的位置。春江:春天的江。唐張若虛《春江花月夜》詩:“滟滟隨波千萬里,何處春江無月明?!?/p>
⑶煙:在這里指江霧之類的水氣。歸橈(ráo):猶歸舟。橈,即劃船的槳,古詩詞中常代指船。唐戴叔倫《戲留顧十一明府》詩:“未可動歸橈,前程風(fēng)浪急?!?/p>
⑷期信:遵守預(yù)先約定的時間。后蜀顧夐《荷葉杯》詞:“一去又乖期信,春盡。滿院長莓苔,手挼裙帶獨(dú)徘徊?!?/p>
⑸弄:戲弄,這里指相戲。
⑹陰陰:形容柳陰幽暗的樣子。
⑺今宵:今夜。南朝陳徐陵《走筆戲書應(yīng)令》詩:“今宵花燭淚,非是夜迎人?!?/p>
【白話譯文】
一座百尺高樓倚江矗立著,有位思婦正在樓上憑欄遠(yuǎn)眺。只見春江之上彌漫著淡淡的霧氣,點(diǎn)點(diǎn)白帆像穿梭一樣往來不絕,但是怎么也見不到丈夫的座船歸來,她感到無比失望和傷心。她的丈夫還不如江潮守信用,春潮漲落均有定期,而他竟逾期不歸,令人氣憤啊!
片片落花隨風(fēng)飄舞,好像一群彩蝶相戲一般,說明又是一年過去;在柳陰之下,雨后春波已漲到與兩岸齊平,而丈夫卻不知抓緊時間趁潮早歸,可見他不懂妻子日夜思念的痛苦。一個白天剛剛挨過去,跟著而來的就是一個凄涼之夜開始,日復(fù)一日,真是度日如年呢!
【創(chuàng)作背景】
此詞為作者以閨中人思念遠(yuǎn)人的口吻創(chuàng)作的閨怨詞,從詞中內(nèi)容看,故事發(fā)生在暮春時節(jié)。其具體創(chuàng)作年份未詳。
【賞析】
此詞是一首以閨中人思念遠(yuǎn)人的口吻創(chuàng)作的閨怨詞。詞寫丈夫遠(yuǎn)出,逾期未歸,妻子在家望眼欲穿。上片敘事言情,下片因景及情。此詞雖是古典詩詞中常見的題材,意境卻與眾不同;結(jié)構(gòu)上“無大起落”,卻層次分明,在平易曉暢之中顯現(xiàn)出濃郁蘊(yùn)藉的情思,豐腴雋永的韻致,“味極雋永”。全詞語言工巧,情感表現(xiàn)得細(xì)膩而又生動,含蓄而又深沉。
上片敘事言情,寫出女主人望遠(yuǎn)盼歸時望眼欲穿的心中之怨。“樓倚春江百尺高,煙中還未見歸橈?!逼鹗變删鋵戦|婦登高樓憑曲闌,思親懷遠(yuǎn)凝目看,江上水霧彌漫,白帆點(diǎn)點(diǎn),由遠(yuǎn)而近,卻始終不見她所盼的那只歸夫船??此破街保w味,頗多婉曲。“樓倚春江”一方面交待了百尺高樓臨江而建;且因樓、江及人,把樓上憑欄人與春江中的“歸橈”聯(lián)系起來;二是以“春江”之浩瀚溶滿襯托倚樓人之孤單冷寂?!按航奔跋缕謱懙降姆被w落,柳樹成蔭等,交待出時間是暮春——惜春之情甚也!“百尺高”與“還未見”相呼應(yīng),傳寫出思婦從低到高,拾級而上,登高騁望,傷高懷遠(yuǎn)的急切情態(tài)與望而不見,思而不得的苦惱和哀怨。一個“倚”字,就指示了位置?!盁熤小倍帜它c(diǎn)染之筆,它一是春江景象的具體、形象的描繪,二是以這迷蒙的春江景象巧妙地烘托思婦的傷高懷遠(yuǎn)、惆悵哀怨的情懷。“幾時期信似江潮?”失望之余,她埋怨起那遠(yuǎn)行未歸的人來了:你還不如江潮有信,什么時候你也能如江潮那樣如期如約?緊承前面,從敘事言情轉(zhuǎn)而直抒胸臆。此句既扣上“春江”,即景取喻,又暗用唐代李益的樂府詩《江南曲》“嫁得瞿塘賈,朝朝誤妾期。早知潮有信,嫁與弄潮兒”的詩意。詰問之語,進(jìn)一步刻畫思婦的心理活動,寫出失望尚未絕望思婦癡情、幽怨與期待的復(fù)雜心理。在對遠(yuǎn)行人的埋怨聲中,似乎也隱隱含著“悔教夫婿覓封侯”(王昌齡《閨怨》)的自哀自怨。
下片因景及情,以景物襯托出女主人公度日如年的痛苦心情?!盎ㄆw風(fēng)弄蝶,柳陰陰下水平橋。”過片兩句寫暮春的對偶句是思婦望中的.眼前之景:落花在風(fēng)中片片飛舞,蝴蝶在飛紅中翩翩相戲;溪邊細(xì)柳蔭濃濃,柔條拂水淥溶溶,雨后新波漲滿春江,江水與橋平——春去也?!八綐颉迸c上片的“春江”“江潮”前后呼應(yīng),結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn)。“弄”“平”兩個動詞用得極妙,用擬人手法把景物寫活了。在思婦眼前,庭院池塘,小橋流水,春風(fēng)楊柳,飛花舞蝶,自然界充滿生機(jī),和諧愜意。然而在這一美景前,孑然獨(dú)處的她,觸景傷情,反而增添了無窮的哀怨??达w花舞蝶親昵作態(tài),嘆人不如物之感生,見楊柳青青之色,則想起曾與丈夫分手時春日重聚的約定,春將去,人不見,引起無限的怨情,真有“忽見陌頭楊柳色,悔教夫婿覓封侯”(王昌齡《閨怨》)之感!“日長才過又今宵?!比諒?fù)一日地登高凝望,又到斜陽西下暮色昏暝時,主人公不由得發(fā)出一聲壓抑已久的喟然長嘆:漫長的白天剛剛挨過去,寂寞難耐的夜晚又將開始——登高望春春將去,高樓望遠(yuǎn)遠(yuǎn)念情。人未歸,怨難平。結(jié)句的一聲喟嘆,把女子度日如年的離別之苦寫得含蓄而又深沉。
名家點(diǎn)評
中國作家協(xié)會會員吳庚舜:此詞善于捕捉意象,創(chuàng)造意境,表現(xiàn)“心中事,眼中淚,意中人”的情境,收到了很好的藝術(shù)效果。(《唐宋詞鑒賞辭典》)
【作者介紹】
張先(990-1078)北宋詞人。字子野,烏程(今浙江湖州)人。天圣八年進(jìn)士。歷任宿州掾、吳江知縣、嘉禾(今浙江嘉興)判官。皇祐二年,晏殊知永興軍(今陜西西安),辟為通判。后以屯田員外郎知渝州,又知虢州。以嘗知安陸,故人稱張安陸。治平元年以尚書都官郎中致仕,元豐元年卒,年八十九。張先“能詩及樂府,至老不衰”(《石林詩話》卷下)。其詞內(nèi)容大多反映士大夫的詩酒生活和男女之情,對都市社會生活也有所反映,語言工巧。
本文地址:http://www.mcys1996.com/sici/56462.html.
聲明: 我們致力于保護(hù)作者版權(quán),注重分享,被刊用文章因無法核實(shí)真實(shí)出處,未能及時與作者取得聯(lián)系,或有版權(quán)異議的,請聯(lián)系管理員,我們會立即處理,本站部分文字與圖片資源來自于網(wǎng)絡(luò),轉(zhuǎn)載是出于傳遞更多信息之目的,若有來源標(biāo)注錯誤或侵犯了您的合法權(quán)益,請立即通知我們(管理員郵箱:douchuanxin@foxmail.com),情況屬實(shí),我們會第一時間予以刪除,并同時向您表示歉意,謝謝!
上一篇: 遼金元明清·楊循吉獻(xiàn)壽圖