(宋)張孝祥《眼兒媚·曉來江上獲花秋》原文賞析(宋)張孝祥
眼兒媚·曉來江上獲花秋
曉來江上獲花秋,做弄個離愁。半竿殘日,兩行珠淚,一葉扁舟。須知此去應(yīng)難遇,直待醉方休。如今眼底,明朝心上,后日眉頭。
這首詞寫一對情人的離別。
是一個秋天的清早,一對情人將要在江邊分手。無邊的荻花如煙如霧,如波如浪,飄飄蕩蕩,翻翻滾滾,好象這對情人心中說不完又沒法說的話語和情意。無邊無際起伏不定的荻花肆意攪動著他們離別的愁緒,這荻浪恰恰是他們心中離愁的外物化了。首兩句便寫得莽莽蒼蒼,動感很強。下面,“半竿殘陽,兩行珠淚,一葉扁舟”,三個節(jié)奏分明的數(shù)量詞引帶出三個大特寫,一個是如血的殘陽,一個是晶瑩的淚珠,一個是遼闊大江之上的一葉扁舟,這簡直象一組剪接得精妙無比的蒙太奇鏡頭,如此狀景,無法再比它疏闊簡潔了;如此寫情,無法再比它空靈透徹了!還應(yīng)引起注意的是,前邊說“曉來”,這里道“殘日”,這種未加細述的時間跳躍,說明這對情人難舍難分的離別竟用了一天時間。用疏朗的筆觸寫纏綿的情意,這真是大手筆!
下片直接寫人?!绊氈巳?yīng)難遇,直待醉方休”,這對情人的分別不是一天兩天,也非十天半月,連他們自己都不知道此生能否再相逢,正因為相見之難,離別才難??墒?,天下沒有不散的筵席,怎樣才能讓自己從這個令人難以承受的離愁中解脫出來呢?何以解憂,唯有杜康,用醉酒來麻痹自己激動的神經(jīng)。然而,這種自我排遣愁懷的做法卻讓我們感到“舉杯消愁愁更愁”的意味。這不,作者也清楚地知道:“如今眼底,明朝心上,后日眉頭”,作者立足現(xiàn)在,預(yù)見了將來的第二天第三天等等未來的日子。即將分別的現(xiàn)在令人愁腸百結(jié),隨著時間的推移,這種飽含哀愁的情義不僅不會消蝕,反而會更深切地被他們銘記。因為過去的真摯情義,才有今天這分離的痛苦,因為將來對這份情義永遠難以忘懷,更可見今日心情的沉重。
離別是痛苦的,而這痛苦卻因美麗的情感而來,正因為如此,這種痛苦便也是珍貴的了。這種遺憾便也是美麗的了。
水調(diào)歌頭·金山觀月原文_翻譯及賞析江山自雄麗,風(fēng)露與高寒。寄聲月姊,借我玉鑒此中看。幽壑魚龍悲嘯,倒影星辰搖動,海氣夜漫漫。涌起白銀闕,危駐紫金山。 表獨立,飛霞佩,切云冠。漱冰濯雪,眇視萬里一毫端?;厥兹胶翁?,聞道群仙笑我,要我欲俱還。揮手從此去,翳鳳更驂鸞。——宋代·張孝祥《水調(diào)歌頭·金山觀月》 水調(diào)歌頭·金山觀月江山自雄麗,風(fēng)露與高寒。寄聲月姊,借我玉鑒此中看。幽壑魚龍悲嘯,倒影星辰搖動,海氣夜漫漫。涌起白銀闕,危駐紫金山。
表獨立,飛霞佩,切云冠。漱冰濯雪,眇視萬里一毫端。回首三山何處,聞道群仙笑我,要我欲俱還。揮手從此去,翳鳳更驂鸞。 豪放, 登高, 寫景, 長江抒情 譯文及注釋 譯文
山河是如此的雄偉壯麗,露珠滾滾,微風(fēng)輕拂,頓感微微寒意。寄聲月亮,能否借我鏡子讓我看清這月下美景。那深谷中的魚龍凄戚長鳴久久不絕,倒映在水面上的星辰也隨著微波搖動,海面上水霧彌漫黑夜漫長。遠遠望去,月光下那紫金山上的建筑猶如銀闕晶宮。
以飛霞為玉佩,頭戴高冠,遺世獨立俯視這人間大地。月光如冰雪般潔白,照耀的大地明亮透澈,那萬里之外的景物都能看的清清楚楚?;厥走b望那海上三神山,仿佛群仙都在對我笑,邀我與他們同游。乘著那鸞鳥駕駛由鳳羽為車蓋的馬車,揮揮手揚長而去。
賞析一金山在江蘇鎮(zhèn)江。宋時原本矗立在長江之中,后經(jīng)泥沙沖合,遂與南岸毗連。山上之金山寺為著名古剎。作者在乾道三年(1167)三月中旬,舟過金山,登臨山寺,夜觀月色,江水平靜,月色皎潔,如同白晝,此情此景,詩人心中生起無限的遐想和情思,于是寫下了這首著名的詞篇。
詞的上闋描寫雄麗的長江夜景?!敖阶孕埯悺倍?,既寫出江山雄偉、壯闊的氣勢,又點明夜間登臨時的風(fēng)露與春寒的感覺?!凹穆曉骆ⅰ倍?,運筆不凡。“玉鑒”,指玉鏡。詞人置身于雄麗金山之中,馳騁著奇幻的想像:他對月傾吐心聲;欲借用她那珍貴的玉鏡來瞭望這美妙的景色。“幽壑魚龍”三句,承上意而具體描繪登山寺所見的各種景象。也許是借助著寶鏡的神威吧,詞人的視角不僅能看到天上的無數(shù)星辰倒影在浩渺的江面上,隨著微波搖動,山下的煙霧,一片迷漫,而且還能窺視躲藏在深水溝壑里的魚龍在張口悲嘯。晉書其意。“涌起”二句,由大江轉(zhuǎn)寫山景?!鞍足y闕”借指金山寺?!妒酚洝し舛U書》說海山三神山“黃金銀為宮闕”,《藝文類聚》卷六十二引作“黃金白銀為闕”。蘇軾游廬山作《開先漱玉亭》詩云:“我來不忍去,月出飛橋東。蕩蕩白銀闕,沉沉水精宮。”寫金山上開先禪院等建筑物在月下的奇妙景象有如仙山上的銀闕晶宮,可以參讀。“危駐”猶高駐,紫金山指金山。山在江中,寺在山上,亦如水中涌起。
下闋接前結(jié)山上意指,寫詞人在山頭觀月的遐想,由自然景象的描寫轉(zhuǎn)而抒發(fā)富有浪漫氣息的感情?!氨愍毩ⅰ比洌仁亲髡邔ψ约旱囊环孛璁嬒?,又是詞人心胸的袒露?!氨愍毩ⅰ被们毒鸥琛ど焦怼贰氨愍毩①馍街稀本湟?,表現(xiàn)出詞人屹然獨立在金山之巔的瀟灑出塵的神態(tài)?!帮w霞佩”,韓愈《調(diào)張籍》:“乞君飛霞佩,與我高頡頏?!边@是在服飾上來描繪。
“切云”,古代一種高冠的名稱?!冻o·涉江》:“冠切云之崔嵬?!薄笆倍?,承上進一層抒寫自然外景沁入詞人內(nèi)心的感受。作者完全沉浸在如冰雪一樣的月光里。感到整個世界是那么廣闊潔凈,又是那么深高幽遠,似乎在萬里之外的細微景物也能看得清楚。
“回首三山何處”三句,由上面不同凡俗的氣象轉(zhuǎn)而,引出古代傳說中的三神山,即蓬萊、方丈、瀛洲。但這里不是李清照《漁家傲》詞中“風(fēng)休住,蓬舟吹取三山去”的意象,而是把內(nèi)心濃郁的感情移進虛擬的物象中,轉(zhuǎn)化成心靈的情致創(chuàng)造出另一種美妙的藝術(shù)境界。詞人說:聽說神山上的群仙,一個個都在向我打招呼滿面笑容地邀我去邀游那縹緲虛幻的世界。
最后二句分別化用李白《送友人》“揮手自茲去,蕭蕭班馬鳴”和韓愈《送桂州嚴(yán)大夫》“遠勝登仙去,飛鸞不暇驂”的詩意。借寫由不暇驂轉(zhuǎn)化為驂鸞騰飛,登仙而去了?!棒桫P”,以鳳羽作華蓋?!膀夳[”,用鸞鳥來駕車。詞中結(jié)尾的虛擬與首起的實景,首尾照應(yīng),構(gòu)成一個虛實相合、情景交融的整體。
賞析二鎮(zhèn)江金山寺是聞名的古剎,唐宋以來吟詠者甚多。北宋梅堯臣的《金山寺》詩:“山形無地接,寺界與波分。”絕妙地勾劃出宋時金山矗立長江中的雄姿。蘇軾在《游金山寺》詩中更以矯健的筆力,描繪江心空曠幽優(yōu)的晚景。而張孝祥這首詞則注入更多超塵的藝術(shù)幻覺。詞的上片描寫秋夜壯麗的長江,星空倒映,隨波搖動,呈現(xiàn)出一種奇幻的自然景象。起二句直寫秋夜江中金山的雄麗,落筆不同凡響?!凹穆暋倍洌脭M人化的手法,賦予客觀物體以濃烈的主觀感 *** 彩?!坝耔b”,即玉鏡?!坝嫩帧比涑猩鲜銓懺鹿庥痴障滤娊娴钠嫣鼐吧焐系男切?、月亮,倒影水中,隨波浮現(xiàn)出形態(tài)各異的圖象,透過彌漫江面的無邊無際的夜霧,仿佛聽到潛藏在深水中魚龍呼嘯哀號的聲音?!坝科稹倍涫菑纳衔摹暗褂靶浅健倍鴣?。“白銀闕”,指月宮。蘇軾《開元漱玉亭》詩:“蕩蕩白銀闕,沉沉水精宮?!边@里是形容江上涌現(xiàn)的滾滾白浪,在月光下好象一座座仙宮?!白辖鹕健保酥告?zhèn)江金山。這種高駐金山的奇景,給人一種似乎 *** 又是虛幻的藝術(shù)感受。
換頭著重抒寫作者沉浸美景而飄然出塵的思緒。表,特。這是用屈原《九歌·山鬼》:“表獨立兮山之上”的詞句。佩,同佩,是佩帶的玉飾。切云是一種高冠名。屈原《涉江》:“冠切云之崔嵬”。如果說這三句是外在的描述,那么“漱冰”二句則揭示內(nèi)心的感受。詞人浸沉在如同冰雪那樣潔白的月光里,他的目力仿佛能透視萬里之外的細微景物?!盎厥住币韵挛寰?,宕開筆力,飄然欲仙?!叭健?,我國古代傳說海上有三座神山,即方丈、蓬萊、瀛洲。前人將三山融入詩詞境界中的并不少見,然而像這首詞中所具有的幻覺意識并不多。詞人超越常態(tài)的構(gòu)想,充滿浪漫色彩。似乎神仙在向他微笑,要他與之同往。結(jié)末二句展現(xiàn)乘坐鳳羽做的華蓋,用鸞鳥來駕車的情景,更富有游仙的意趣。
張孝祥(1132年-1169年),字安國,號于湖居士,漢族,簡州(今屬四川)人,生于明州鄞縣。宋朝詞人。著有《于湖集》40卷、《于湖詞》1卷。其才思敏捷,詞豪放爽朗,風(fēng)格與蘇軾相近,孝祥“嘗慕東坡,每作為詩文,必問門人曰:‘比東坡如何?’”張孝祥
插天翠柳,被何人,推上一輪明月。照我藤床涼似水,飛入瑤臺瓊闕。霧冷笙簫,風(fēng)輕環(huán)佩,玉鎖無人掣。閑云收盡,海光天影相接。 誰信有藥長生,素娥新鏈就、飛霜凝雪。打碎珊瑚,爭似看、仙桂扶疏橫絕。洗盡凡心,滿身清露,冷浸蕭蕭發(fā)。明朝塵世,記取休向人說?!未ぶ於厝濉赌钆珛伞げ逄齑淞纺钆珛伞げ逄齑淞?
插天翠柳,被何人,推上一輪明月。照我藤床涼似水,飛入瑤臺瓊闕。霧冷笙簫,風(fēng)輕環(huán)佩,玉鎖無人掣。閑云收盡,海光天影相接。
誰信有藥長生,素娥新鏈就、飛霜凝雪。打碎珊瑚,爭似看、仙桂扶疏橫絕。洗盡凡心,滿身清露,冷浸蕭蕭發(fā)。明朝塵世,記取休向人說。 豪放, 詠物, 月亮想像平林漠漠煙如織,寒山一帶傷心碧。暝色入高樓,有人樓上愁。玉階空佇立,宿鳥歸飛急。何處是歸程?長亭連短亭。(連短亭 一作:更短亭)——唐代·李白《菩薩蠻·平林漠漠煙如織》菩薩蠻·平林漠漠煙如織
平林漠漠煙如織,寒山一帶傷心碧。暝色入高樓,有人樓上愁。
玉階空佇立,宿鳥歸飛急。何處是歸程?長亭連短亭。(連短亭 一作:更短亭) 宋詞三百首, 豪放, 秋天, 寫景懷人不見南師久,漫說北群空。當(dāng)場只手,畢竟還我萬夫雄。自笑堂堂漢使,得似洋洋河水,依舊只流東?且復(fù)穹廬拜,會向藁街逢!堯之都,舜之壤,禹之封。于中應(yīng)有,一個半個恥臣戎!萬里腥膻如許,千古英靈安在,磅礴幾時通?胡運何須問,赫日自當(dāng)中!——宋代·陳亮《水調(diào)歌頭·送章德茂大卿使虜》水調(diào)歌頭·送章德茂大卿使虜
不見南師久,漫說北群空。當(dāng)場只手,畢竟還我萬夫雄。自笑堂堂漢使,得似洋洋河水,依舊只流東?且復(fù)穹廬拜,會向藁街逢!
堯之都,舜之壤,禹之封。于中應(yīng)有,一個半個恥臣戎!萬里腥膻如許,千古英靈安在,磅礴幾時通?胡運何須問,赫日自當(dāng)中! 宋詞三百首, 議論, 豪放, 愛國壯志
水調(diào)歌頭·過岳陽樓作原文|翻譯|賞析_原文作者簡介水調(diào)歌頭·過岳陽樓作 [作者] 張孝祥 ? [朝代] 宋代
湖海倦游客,江漢有歸舟。西風(fēng)千里,送我今夜岳陽樓。日落君山云氣,春到沅湘草木,遠思渺難收。徙倚欄桿久,缺月掛簾鉤。
雄三楚,吞七澤,隘九州。人間好處,何處更似此樓頭。欲吊沈累無所,但有漁兒樵子,哀此寫離憂?;厥捉杏菟?,杜若滿芳洲。
標(biāo)簽: 吊古 吊古傷今 登樓 懷才不遇 詞 目的 其他 場景
《水調(diào)歌頭·過岳陽樓作》賞析賞析一 張孝祥平生多次經(jīng)過岳陽樓。根據(jù)詞中的行向與時節(jié),此首應(yīng)作于公元1169年暮春(史料記載為乾道五年三月下旬)。是年,孝祥請祠侍親獲準(zhǔn)后,離開荊州(今湖北江陵),乘舟沿江東歸。當(dāng)時曾寫《喜歸作》:“湖海扁舟去,江淮到處家?!睔w途中,阻風(fēng)石首,滯留三日。同行諸公都填了詞,他亦用其韻作《浣溪沙》詞,有“擬看岳陽樓上月,不禁石首岸頭風(fēng)”云云。這些都與此詞的內(nèi)容相吻合。
詞的上闋描寫夕陽斜照在廣闊的洞庭湖上,波光粼粼;湖中群山暮靄云霧,四周縈繞;沅水、湘水相匯處的兩岸草木,呈現(xiàn)出一片蔥綠的春色;夜幕初上,一彎殘月如簾鉤掛天際。開頭“湖?!倍?,從自身落筆。橫空而起,抒發(fā)詞人湖海飄泊和懷才不遇的感慨,倦游,指仕宦不得意而思歸隱。他曾在《請說歸休好》詩中吐露過脫離官場的復(fù)雜心情:“請說歸休好,從今自在閑。”又說:“田間四時景,何處不開顏?”這種宦海浮沉而今欲歸休的感受,貫穿全篇,使這首境界闊大、宏麗的詞作中帶上沉郁的格調(diào)。“西風(fēng)千里,送我今夜岳陽樓?!背猩弦鈱懡?jīng)過長途的江面飄蕩,終于來到了游覽勝地岳陽樓上?!叭章洹比?,詞人縱筆直寫登樓遠眺的景色:蔚藍的天空,萬里無云,夕陽斜照在廣闊的洞庭湖面上,波光粼粼;沅水、湘水相匯處的兩岸草木,呈現(xiàn)出一片蔥綠的春色,再看那湖中君山的暮靄云霧,四周縈繞。這些自然景色,引起詞人內(nèi)心的深長感觸,思緒翻騰,頗難平靜?!巴揭袡诟删谩倍洌瑥陌淼皆乱沟臅r空轉(zhuǎn)換,更深一層地刻畫詞人倚欄凝思的種種意緒,而含蓄的筆墨又為下片直抒胸臆積蓄了情勢。
詞的下闋作者憑屈原,感其身處濁世而不被重用的遭遇;抒發(fā)自己宦海漂泊的倦意;表達了對清明政治的期盼。換頭“雄三楚”三句,承接上意而掉轉(zhuǎn)筆鋒,描繪岳陽樓的雄偉氣勢,跌宕飛動。“三楚”,戰(zhàn)國時期楚國的地域廣闊,有西楚、東楚、南楚之稱,后泛指長江中游今湖南一帶地方?!捌邼伞笔欠褐赋氐囊恍┖?。“隘九州”是說居國內(nèi)險要之處。“人間”二句概括登岳陽樓而觸發(fā)起古往今來人間悲喜的無窮感嘆,又有它獨具的地方色彩?!坝醭晾蹮o所”三句,進一層抒發(fā)憑吊屈原的深切情意。愛國詩人屈原執(zhí)著追求“舉賢才而授能”的進步政治理想,遭到楚國腐朽的貴族統(tǒng)治集團的仇恨與迫害,長期流放,后自沉于汨羅江。“沉累”,指屈原沉湘,亦曰“湘累”。無罪被迫而死曰“累”。作者對屈原身處濁世而堅貞不屈的斗爭精神,有著心心相印的關(guān)系。他欲吊屈原而不知其處所,但登山臨水,有漁兒樵子,與同哀屈原而訴其“離憂”之情?!妒酚洝で袀鳌吩疲骸扒郊餐趼犞宦斠?,讒諂之蔽明也,邪曲之害公也,方正之不容也,故憂愁幽思而作《離騷》。離騷者,猶離憂也?!痹~中“離憂”二字,包含有如許內(nèi)容。作者想到自己此次隱退猶如貶官外放,也將漁樵于江中沙洲之上,內(nèi)心充塞著無限辛酸悲苦。寫離憂,正是抒寫這種郁結(jié)心中的不平情緒,結(jié)筆全用杜甫《同諸公登慈恩寺塔》“回首叫虞舜”句和《離騷》辭語,抒發(fā)滿腹的牢愁憂憤和凄涼之怨。以景結(jié)情,韻致有余。
這首詞寫途中登臨的感受,語悲切。上片寫登樓所見之景象,下片抒發(fā)吊古傷今的情懷。吊古是明寫,傷感則見于言外。作者不是空泛地抒寫古今人事興衰的感慨,而是從眼前“日落君山”的景物鋪寫,聯(lián)想到屈原的政治遭遇和潔身自好的高貴品質(zhì),勾引起敬吊之情?!鞍Т藢戨x憂”,表現(xiàn)出作者懷才見棄的幽怨,給讀者以強烈的藝術(shù)感染。賞析二 張孝祥平生多次經(jīng)過岳陽樓,本詞作于哪次?需略作些說明。據(jù)詞中的行向與時節(jié),此首應(yīng)作于乾道五年(1169)三月下旬。是年,孝祥請祠侍親獲準(zhǔn)后,離開荊州(今湖北江陵),乘舟沿江東歸。當(dāng)時曾寫《喜歸作》詩:“湖海扁舟去,江淮到處家。”歸途中,阻風(fēng)石首,滯留三日。同行諸公都填了詞,他亦用其韻作《浣溪沙》詞,有“擬看岳陽樓上月,不禁石首岸頭風(fēng)”云云。這些都與本詞的內(nèi)容相吻合。
詞的開頭“湖?!倍?,從自身落筆。橫空而起,抒發(fā)詞人湖海飄泊和懷才不遇的感慨,倦游,指仕宦不得意而思歸隱。他曾在《請說歸休好》詩中吐露過脫離官場的復(fù)雜心情:“請說歸休好,從今自在閑?!庇终f :“田間四時景,何處不開顏?”這種宦海浮沉而今欲歸休的感受,貫穿全篇,使這首境界闊大、宏麗的詞作中帶上沉郁的格調(diào) ?!拔黠L(fēng)千里,送我今夜岳陽樓 ?!背猩弦鈱懡?jīng)過長途的江面飄蕩,終于來到了游覽勝地岳陽樓上。“日落 ”三句,詞人縱筆直寫登樓遠眺的景色:蔚藍的天空,萬里無云,夕陽斜照在廣闊的洞庭湖面上,波光粼粼;沅水、湘水相匯處的兩岸草木,呈現(xiàn)出一片蔥綠的春色,再看那湖中君山的暮靄云霧,四周縈繞。這些自然景色,引起詞人內(nèi)心的深長感觸,思緒翻騰,頗難平靜 ?!巴揭袡诟删谩倍洌瑥陌淼皆乱沟臅r空轉(zhuǎn)換,更深一層地刻畫詞人倚欄凝思的種種意緒,而含蓄的筆墨又為下片直抒胸臆積蓄了情勢。
換頭“雄三楚”三句,承接上意而掉轉(zhuǎn)筆鋒,描繪岳陽樓的雄偉氣勢,跌宕飛動。“三楚”,戰(zhàn)國時期楚國的地域廣闊,有西楚、東楚、南楚之稱,后泛指長江中游今湖南一帶地方 ?!捌邼伞笔欠褐赋氐囊恍┖??!鞍胖荨笔钦f居國內(nèi)險要之處?!叭碎g”二句概括登岳陽樓而觸發(fā)起古往今來人間悲喜的無窮感嘆,又有它獨具的地方色彩?!坝醭晾蹮o所”三句,進一層抒發(fā)憑吊屈原的深切情意。愛國詩人屈原執(zhí)著追求“舉賢才而授能”的進步政治理想,遭到楚國腐朽的貴族統(tǒng)治集團的仇恨與迫害,長期流放,后自沉于汨羅江 。“沉累”,指屈原沉湘,亦曰“湘累”。無罪被迫而死曰“ 累”。作者對屈原身處濁世而堅貞不屈的斗爭精神,有著心心相印的關(guān)系。他欲吊屈原而不知其處所,但登山臨水,有漁兒樵子,與同哀屈原而訴其“ 離憂”之情。《史記·屈原列傳》云 :“屈平疾王聽之不聰也 ,讒諂之蔽明也,邪曲之害公也,方正之不容也 ,故憂愁幽思而作《 離騷》。離騷者,猶離憂也 ?!痹~中“ 離憂”二字,包含有如許內(nèi)容。
作者想到自己此次隱退猶如貶官外放,也將漁樵于江中沙洲之上,內(nèi)心充塞著無限辛酸悲苦。寫離憂,正是抒寫這種郁結(jié)心中的不平情緒,結(jié)筆全用杜甫《同諸公登慈恩寺塔》“回首叫虞舜”句和《離騷》辭語,抒發(fā)滿腹的牢愁憂憤和凄涼之怨。以景結(jié)情,韻致有余。
這首詞寫途中登臨的感受,語悲切。上片寫登樓所見之景象,下片抒發(fā)吊古傷今的情懷。吊古是明寫,傷感則見于言外。作者不是空泛地抒寫古今人事興衰的感慨,而是從眼前“日落君山”的景物鋪寫,聯(lián)想到屈原的政治遭遇和潔身自好的高貴品質(zhì),勾引起敬吊之情 ?!鞍Т藢戨x憂”,表現(xiàn)出作者懷才見棄的幽怨,給讀者以強烈的藝術(shù)感染。《水調(diào)歌頭·過岳陽樓作》作者張孝祥簡介張孝祥(1132年-1169年),字安國,號于湖居士,漢族,簡州(今屬四川)人,生于明州鄞縣。宋朝詞人。先祖曾居歷陽烏江(今安徽和縣),再遷明州(今寧波),為唐代詩人張籍的后代。張孝祥生于明州鄞縣桃源鄉(xiāng)(今寧波市鄞州區(qū)橫街鎮(zhèn))。宋高宗紹興二十四年(1154年),廷試第一。曾因事忤秦檜下獄。宋孝宗時,任中書舍人直學(xué)士院。后因贊張浚北伐,事敗被革職。又為荊南湖北路安撫使,頗有政績。著有《于湖集》40卷、《于湖詞》1卷。其才思敏捷,詞豪放爽朗,風(fēng)格與蘇軾相近,孝祥“嘗慕東坡,每作為詩文,必問門人曰:‘比東坡如何?’”
張孝祥的其它作品○ 念奴嬌·過洞庭
○ 水調(diào)歌頭·金山觀月
○ 西江月·阻風(fēng)山峰下
○ 憶秦娥·天一角
○ 西江月·蓋未知其事
○ 張孝祥更多作品
本文地址:http://www.mcys1996.com/sici/56464.html.
聲明: 我們致力于保護作者版權(quán),注重分享,被刊用文章因無法核實真實出處,未能及時與作者取得聯(lián)系,或有版權(quán)異議的,請聯(lián)系管理員,我們會立即處理,本站部分文字與圖片資源來自于網(wǎng)絡(luò),轉(zhuǎn)載是出于傳遞更多信息之目的,若有來源標(biāo)注錯誤或侵犯了您的合法權(quán)益,請立即通知我們(管理員郵箱:douchuanxin@foxmail.com),情況屬實,我們會第一時間予以刪除,并同時向您表示歉意,謝謝!
下一篇: 遼金元明清·宋犖數(shù)次得御書