(五代)韋莊《菩薩蠻·紅樓別夜堪惆悵》原文賞析(五代)韋莊
菩薩蠻·紅樓別夜堪惆悵
紅樓別夜堪惆悵,香燈半掩流蘇帳。殘月出門時,美人和淚辭。琵琶金翠羽,弦上黃鶯語,勸我早歸家,綠窗人似花。
韋莊的《菩薩蠻》詞,《花間集》共載五首,它們之間的內容有一定的關聯(lián),都是圍繞歸家還鄉(xiāng)這個中心來寫的。反映了詞人飄泊江南時矛盾復雜的心情。這里選錄的是其中的第一首。
起句“紅樓別夜堪惆悵”,“紅樓”是歌妓住的地方,不是指詞人的家?!痘ㄩg集》中,“紅樓”一詞曾出現(xiàn)過四次,這首除外,韋莊又有《河傳》云:“玉鞭魂斷煙霞路,鶯鶯語,一望巫山雨。香塵隱映,遙見翠檻紅樓,黛眉愁!”毛文錫《甘州遍》云:“花蔽膝,玉銜頭,尋芳逐勝歡宴,絲竹不曾休。美人唱,揭調是甘州,醉紅樓?!庇帧稇偾樯睢吩疲骸暗蔚毋~壺寒漏咽,醉紅樓月。宴余香殿會鴛衾,蕩春心?!边@幾首提到的“紅樓”,顯然都是指歌妓的住所。紅樓的遇合,轉眼已到別離之夜,而這別夜的惆悵是難以忍受的。下句“香燈半掩流蘇帳”,便寫的是這“別夜”的情景。“香燈”,是用香料制油點的燈,庾信《燈賦》就有“香添燃蜜,氣雜燒蘭”的說法?!傲魈K”,是以五彩絲線緝成的穗子,用來裝飾羅帳。王維《扶南曲》有“翠羽流蘇帳”之語。由“香燈”“流蘇帳”可見閨閣的華麗、溫馨。然此句的意境還在“半掩”二字。“掩”一作“卷”,兩者角度不同?!熬怼笔侵塾诖蜷_的一半?!把凇保瑒t著眼于遮蓋著的一半,用在這里當然是“掩”字更好些。“半掩”置于“香燈”和“流蘇帳”之間,既可指燈光掩映,又可指流蘇帳半掩半卷;而燈光半掩與流蘇帳半掩又相互關聯(lián),形成一種朦朧的氣氛,這正是一個互相傾訴衷曲的氣氛,足以引起離別的惆悵。
接下二句“殘月出門時,美人和淚辭”,是說黎明之時,詞人即將離開紅樓而去,美人流著眼淚和他話別。這里的“美人”,指的是紅樓之人,而不是詞人的妻子。溫庭筠、歐陽炯、毛文錫等花間詞人亦多用“美人”,他們或是用來指歌妓,或是用來泛指美人,都沒有用來指自己妻子的。在唐詩中也是這樣,如高適《燕歌行》:“戰(zhàn)士軍前半死生,美人帳下猶歌舞”,這個“美人”,顯然也是指隨軍的歌妓。
換頭句,“金翠羽”,是琵琶的飾物,在捍撥上,多用金翠色的鳳鳥圖案,李賀有詩云:“蟾蜍碾玉掛明弓,捍撥裝金打仙鳳”(《春懷引》);牛嶠月詩云:“捍撥雙盤金鳳”(《西溪子》),可見在唐代,捍撥上用鳥作裝飾圖案是很常見的?!芭媒鸫溆稹辈粌H形容琵琶的美形,也讓人聯(lián)想到琵琶的美聲,但這里只是一種暗示,下句“弦上黃鶯語”才是明喻。它是用黃鶯的鳴聲比喻琵琶的聲音。白居易《琵琶行》有“間關鶯語花底滑”句,韋莊正從此脫化出來。二句是說,美人撥弄琵琶,哀婉之音,猶如黃鶯語于弦上。
末二句“勸我早歸家,綠窗人似花”,是美人別時的言語?!霸鐨w家”,不是要詞人回到紅樓,而是要他回到自己的家。綠窗下似花的人,也不是指“美人”自己,而是指詞人的妻子?!皠裎以鐨w家,綠窗人似花”,言外之意,綠窗下的人比我更美,你還是把我忘掉吧。美人果真是這樣想的嗎?顯然不是,不然為什么要“和淚辭”呢?這話是反說。這樣說,表現(xiàn)了美人自悲、自謙、自怨、自艾的心理,更加顯出美人離別的悲痛。
前人在評價韋莊詞時,常把他同溫庭筠作比較。如周濟《介存齋論詞雜著》說:“詞有高下之別,有輕重之別。飛卿下語鎮(zhèn)紙,端已揭響入云,可謂極兩者之能事。”王國維《人間詞話》說:“‘畫屏金鷓鴣’飛卿語也,其詞品似之;‘弦上黃鶯語’,端已語也,其詞品亦似之?!边@些評價大體說出溫、韋詞的不同風格。溫庭筠《菩薩蠻》(玉樓明月長相憶)與韋莊此詞內容相近,風格各異,兩相比較,是很有意思的。
《菩薩蠻·紅樓別夜堪惆悵》解讀賞析菩薩蠻韋莊
紅樓別夜堪惆悵,香燈半卷流蘇帳。殘月出門時,美人和淚辭。
琵琶金翠羽,弦上黃鶯語。勸我早歸家,綠窗人似花。
一
在紅樓分別的夜里心情悵惘,燈燭映照著半垂的帳飾散出陣陣幽香。美人通宵不眠徹夜長談涕泣漣漣,執(zhí)手相送時一鉤殘月還掛在西天。
琵琶上裝飾著金翠色的鳥羽,琴弦上彈撥出黃鶯啼叫般的妙語。一聲聲都好像在勸我早日回家,窗外青草映人眼簾等待的人兒正像鮮花。
二
韋莊(836—910),字端己,長安杜陵(今陜西西安東南)人。父親早亡,家境貧寒,但是非常用功,才氣過人,不拘小節(jié)。廣明元年(880),四五歲在長安應舉時,正值黃巢軍攻入長安,韋莊作一千六百六十六字長篇敘事詩《秦婦吟》,被時人稱為“秦婦吟秀才”。后長期漂泊,在流浪中接受了民間詩歌的影響。昭宗乾寧元年(894)五十九歲時才中進士。昭宗天復元年(901)六十六歲時,為西蜀掌書記。在朱溫篡唐后,天祐四年(907)九月,勸王建稱帝,被任命為吏部侍郎兼平章事,定開國制度。
宋楊湜《古今詞話》:“韋莊以才名寓蜀,王建割據(jù),遂羈留之。莊有寵人,資質艷麗,兼擅詞翰,建聞之,托以教內人為辭,強莊奪去。莊追念挹快。”
《十國春秋》也記載:“莊有美姬善文翰,高祖托以教宮人為詞,強奪去,莊作《謁金門》詞憶之。姬聞之,不食而死?!?/p>
武成三年(910)八月,韋莊卒于成都花林坊,葬白沙之陽,時年七十五歲。
三
“人似花”,明白如話,而蘊藉至深?;ㄊ敲赖?,也是終究要零落的。人像花兒一樣美麗,也像花兒一樣容易凋零。比喻倚窗遠望的閨中人盛年如花,青春易逝。
《花間集》收韋莊《菩薩蠻》五首,是前后相呼應的組詞,都是韋莊晚年追憶從前往事而寫的。此為第一首。下面是其他四首:
其二
人人盡說江南好,游人只合江南老。春水碧于天,畫船聽雨眠。
壚邊人似月,皓腕凝霜雪。未老莫還鄉(xiāng),還鄉(xiāng)須斷腸。
其三
如今卻憶江南樂,當時年少春衫薄。騎馬倚斜橋,滿樓紅袖招。
翠屏金屈曲,醉入花叢宿。此度見花枝,白頭誓不歸。
其四
勸君今夜須沉醉,尊前莫話明朝事。珍重主人心,酒深情亦深。
須愁春漏短,莫訴金杯滿。遇酒且呵呵,人生能幾何。
其五
洛陽城里春光好,洛陽才子他鄉(xiāng)老。柳暗魏王堤,此時心轉迷。
桃花春水淥,水上鴛鴦浴。凝恨對殘暉,憶君君不知。
古人稱《菩薩蠻》五首,類似《古詩十九首》,怨而不怒,無限低回。陳廷焯說“端巳詞時露故君之思”。這五首詞,表面是寫對一個美女的相思懷念,但是里邊確實有一種很深切的故國之思。
四
燕樂,古人稱為“胡夷里巷之曲”,主要有兩個主要來源:一是西域音樂;一是中原和江南的民間音樂。形成于隋唐之際,興盛于唐玄宗開元、天寶年間。
五代十國是戰(zhàn)亂時期,有兩個地方比較安定繁榮。一個是自認延續(xù)唐朝正統(tǒng)的定都南京的南唐;另一個是建都成都的后蜀。中國文學史上第一部文人詞集《花間集》正誕生于西蜀。
公元940年,后蜀趙崇祚匯編十八家五百首詞編成《花間集》。這些作家多出生于西蜀或曾宦游此地,故被稱為西蜀詞人,“花間”詞派的概念也就自然而然地形成了。
五代時與西蜀“花間”遙相輝映的是出現(xiàn)在長江中下游的南唐詞壇,以李璟、李煜和馮延巳為代表。在創(chuàng)作上注重自我真情的抒寫,往往引起讀者心中豐富的感動和聯(lián)想。
李白、白居易、劉禹錫、張志和填詞是偶爾為之。真正集中精力大量進行詞的創(chuàng)作,并取得較高藝術成就的當數(shù)溫庭筠和韋莊。清陳廷焯評價很高:“宋詞可以越五代,而不能越飛卿、端巳者,彼已臻其極也?!保ā栋子挲S詞話》)
但是,溫詞創(chuàng)作個性不太鮮明,濃艷華美,較密較隱;韋詞注重個人感情抒發(fā),清新流暢,較疏較顯,善用白描手法,帶有很重的敘事色彩。韋詞造語自然,突破了溫庭筠詞的雕琢。
韋莊的詞,見詞如見人:“夜夜相思更漏殘”、“四月十七,正是去年今日”、“未老莫還鄉(xiāng),還鄉(xiāng)須斷腸”、“遇酒且呵呵,人生能幾何?”
王國維在《人間詞話》中談道:“‘弦上黃鶯語’,端己語也,其詞品亦似之?!狈Q其詞“骨秀”,認為韋詞高于溫詞,“溫飛卿之詞,句秀也;韋端己之詞,骨秀也”。
韋詞主觀色彩強烈,寫自己的悲歡離合,更容易訴諸讀者的感情,這一切都為后來的詞人開出一條新路。自韋莊發(fā)端,使詞逐漸脫離了音樂而自有其文學獨立生命,經(jīng)過李煜、蘇軾、辛棄疾終成主流。
《菩薩蠻·紅樓別夜堪惆悵》(韋莊)全文翻譯鑒賞菩薩蠻·紅樓別夜堪惆悵
韋莊
系列:宋詞三百首
菩薩蠻·紅樓別夜堪惆悵
紅樓別夜堪惆悵,香燈半卷流蘇帳。殘月出門時,美人和淚辭。
琵琶金翠羽,弦上黃鶯語。勸我早還家,綠窗人似花。
賞析
這是一段艷情生活的回憶,是一幅夜闌泣別的畫圖。
小小的紅樓,閃爍著散發(fā)出清香的燈光,流蘇帳半卷著,這里充滿了溫馨的氣氛。
下片用形象的比喻,寫"美人"臨別時一曲如泣如訴的琵琶。那琵琶是用金制的翠羽裝飾起來的,彈起來如鶯聲嬌軟,宛轉動人。整個曲子凝成一句話"勸我早歸家。"綠窗前的人兒像"花"一樣的美麗,也像"花"一樣的容易凋零。零落成泥,美人遲暮,那就要抱恨終身了。
鑒賞
韋莊生在唐帝國由衰弱到滅亡、五代十國分裂混亂的時代。他一生飽經(jīng)亂離漂泊之苦。黃巢攻破長安,他逃往南方,到處流浪。直到59歲,才結束了這漂泊流離的生活。
這首《菩薩蠻》詞,就是寫作者浪跡江南一帶時思鄉(xiāng)懷念妻子的惆悵心情。
詞的上片,寫離別之夜,愛人和淚送行的動人情景。
「紅樓別夜堪惆悵,香燈半卷流蘇帳。」這兩句寫分別時的情景。回憶在朱門紅樓那天告別之夜,燈光映照著半卷的掛有流蘇的帳子的情景,真叫人難過極了?!噶魈K」,是用五彩毛羽或絲綢作成的須帶或垂飾,稱流蘇?!赴刖砹魈K帳」,指人還未入睡。
「殘月出門時,美人和淚辭?!勾味鋵懬樯钏坪?,難舍難分,一直到殘月將落時,愛人帶著淚水,才送我離開家門,分手告別的。
詞的下片,寫客地思歸,由聽到琵琶樂聲想到所愛之人正倚窗遠望,等候自己歸去。
「琵琶金翠羽,弦上黃鶯語?!惯@兩句寫作者在他鄉(xiāng)聽歌女彈琵琶,弦上彈出黃鶯般的音樂聲。「金翠羽」本指美人的金釵,這里用以代指歌女,「黃鶯語」指琵琶彈的樂聲就像清脆婉轉的黃鶯啼般的歌聲,極寫琵琶聲調的婉轉。
「勸我早還家,綠窗人似花?!惯@兩句寫詞人由「黃鶯語」聯(lián)想起愛人臨別時叮嚀自己早日歸家,想到花容月貌的愛人此時正倚窗遠望,盼望歸去。
本文地址:http://www.mcys1996.com/sici/56509.html.
聲明: 我們致力于保護作者版權,注重分享,被刊用文章因無法核實真實出處,未能及時與作者取得聯(lián)系,或有版權異議的,請聯(lián)系管理員,我們會立即處理,本站部分文字與圖片資源來自于網(wǎng)絡,轉載是出于傳遞更多信息之目的,若有來源標注錯誤或侵犯了您的合法權益,請立即通知我們(管理員郵箱:douchuanxin@foxmail.com),情況屬實,我們會第一時間予以刪除,并同時向您表示歉意,謝謝!
上一篇: 詩詞研究·重要詩人·李昌符
下一篇: 詩詞研究·詩作名·真州絕句