詩詞研究·詩論著述·優(yōu)古堂詩話詩詞研究·詩論著述·優(yōu)古堂詩話
詩話著作
。各本舊題宋吳開撰,惟《鐵琴銅劍樓書目》題宋毛開撰《優(yōu)古堂詩話》譯文蘇子由的《龍川別志》:慶歷年間,劫盜張海將要經過高郵,知軍姚仲約覺得不能抵抗,主張讓軍中富裕人家出金銀和綢緞,到市場上買牛和酒,讓人去迎接慰問(張海),并且很優(yōu)厚地對待他.張海很高興
,直接離去沒有施加暴行.富鄭公商議著想要誅殺仲約,范文正公想要饒恕他,為了爭議而進見,仁宗允許他們(進見).富公生氣地說:“如今擔憂法度不能推行,卻又多次破壞它,要憑什么治理民眾?”范公悄悄地告訴他:“自從祖先以來,從沒有輕易殺下臣的,這是很崇高的品德,奈何想要輕易破壞它!況且我和你在這里,同僚之間,同樣心意的人有多少列舉我國文學史上著名的詩話,詞話
。并說出作者。1、《歲寒堂詩話》本文地址:http://www.mcys1996.com/sici/56816.html.
聲明: 我們致力于保護作者版權
上一篇:
張雨《太常引題李仁仲畫舫》詩詞選鑒賞
下一篇:
《杞人憂》譯文-注釋-大意-賞析
?)">