當年乘醉舉歸帆,隱隱前山日半銜
浙江流經(jīng)今杭州市南的一段
,別名“錢塘江”。詩以追憶之筆,描繪了錢塘江薄暮的奇麗景色。首句即緊扣題面
。當年,一作“昔年”,意同,切題“憶”字。“舉歸帆”三字,切“錢塘江”三字。舉,高掛。當年,詩人可能是在錢塘江里坐船回故鄉(xiāng)去,故稱“歸帆”。詩人道: 想當年,我乘著酒醉,高掛起歸船的風帆,回故鄉(xiāng)南城(今屬江西)去。“乘醉”二字統(tǒng)攝全詩,故其憶中之景,似真似幻,若實若虛,具有一種縹緲空靈之美。次句寫落日奇觀
。詩人在船上,先抬眼望遠?div id="4qifd00" class="flower right">末兩句詠江面奇景
。涵,容受。水仙,指水中女神。錢塘、西湖一帶有水仙王廟,蘇軾有詩曰:“一杯當屬水仙王?div id="d48novz" class="flower left">上面二景,山能銜日
憑借回憶寫景
本文地址:http://www.mcys1996.com/sici/57265.html.
聲明: 我們致力于保護作者版權(quán)