趙師秀·有約①
黃梅時節(jié)②家家雨③,青草池塘處處蛙④。
有約不來過夜半,閑敲棋子落燈花⑤。
【注釋】
①有約:約請客人。
②黃梅時節(jié):指五月,梅子成熟的季節(jié)。多雨,所以有“梅雨季節(jié)”之稱。
③家家雨:家家戶戶都趕上下雨,形容雨水多。
④處處蛙:到處是蛙跳蛙鳴。
⑤落燈花:舊時以油燈照明,燈芯燒殘,落下來時好像一朵閃亮的小花。
賞析
趙師秀(公元1170年—公元1219年),宋代詩人,字紫芝,號靈秀,又號天樂,永嘉(今浙江溫州)人,他同徐照、徐璣和翁卷并稱“永嘉四靈”,人稱“鬼才”。有《趙師秀集》二卷、《天樂堂集》一卷,已佚。僅有《清苑齋集》傳世。
詩人約了友人到家里來做客,可是直到夜半時分,也沒有等到友人。友人沒來,詩興卻不約而至。于是詩人提筆寫下此詩。詩歌開篇先交代了時令和環(huán)境:黃梅季節(jié),陰雨不斷,池塘里和草地上到處蛙聲一片。這刷刷的雨聲和熱鬧的蛙聲正好反襯了初夏夜晚的寧靜。主人耐心地等著客人的到來,他閑來無事,自己卻擺開了棋局。主人那高雅的情趣和恬靜悠閑之態(tài)盡現(xiàn)紙上。詩人用“落燈花”來結(jié)束全詩,這一方面渲染了等客時間之長,同時也反映出詩人已經(jīng)沉浸于棋局之中。青青的芳草,紅紅的燈花,嘀嗒的雨聲和熱鬧的哇鳴,構(gòu)成了一幅有聲有色、靜謐和諧的夏夜圖。友人雖然沒有如期而至,可是在這期間詩人卻享受到了獨處的妙境,享受到詩興帶來的愉悅。友人因何失約,后來是否到來,詩人均沒有交代,而是把豐富的想象留給了讀者。全詩語言平淡自然,生活氣息濃厚,讀來朗朗上口,意境深遠(yuǎn)。
本文地址:http://www.mcys1996.com/sici/57290.html.
聲明: 我們致力于保護(hù)作者版權(quán),注重分享,被刊用文章因無法核實真實出處,未能及時與作者取得聯(lián)系,或有版權(quán)異議的,請聯(lián)系管理員,我們會立即處理,本站部分文字與圖片資源來自于網(wǎng)絡(luò),轉(zhuǎn)載是出于傳遞更多信息之目的,若有來源標(biāo)注錯誤或侵犯了您的合法權(quán)益,請立即通知我們(管理員郵箱:douchuanxin@foxmail.com),情況屬實,我們會第一時間予以刪除,并同時向您表示歉意,謝謝!