蓬蒿今日想紛披,冢上秋風(fēng)又一吹。
妙質(zhì)不為平世得,微言惟有故人知。
廬山南墮當(dāng)書(shū)案,湓水東來(lái)入酒卮。
陳?ài)E可憐隨手盡,欲歡無(wú)復(fù)似當(dāng)時(shí)。
---王安石
中外都有不少才高而命短的詩(shī)人,北宋詩(shī)人王令(字逢原)就是其中之一。他以高尚的節(jié)操和卓越的才華聞名于世,而人們所以知道他的名字,是與王安石的揄?yè)P(yáng)分不開(kāi)的。王安石于至和二年(1054)由舒州通判被召入京,路過(guò)高郵,逢原賦《南山之田》詩(shī)往見(jiàn)安石,安石大異其才,遂成莫逆之交,并將妻妹嫁于逢原,為他四方延譽(yù),使這位年輕詩(shī)人的作品得以廣為流傳。然而,嘉祐四年(1059)秋,逢原僅以二十八歲的青春年華而逝世,這怎不令王安石痛心疾首,黯然神傷!第二年秋天,便寫下了三首悼念故友之作,這是其中的第二首。
《禮記·檀弓》上說(shuō):“朋友之墓,有宿草而不哭焉?!彼薏菥褪歉裟甑牟荩庵敢荒暌院髮?duì)于已去世的朋友不必再哀傷哭泣了?!八薏荨?,后世便成為專指友人喪逝的用語(yǔ),這里蓬蒿泛指野草,句意正是由《禮記》脫胎而來(lái),暗喻故友雖去世一年,而自己猶不能忘情。當(dāng)時(shí)王安石身在汴京而王令之墓則在千里之外的常州,然憑著詩(shī)人沉摯的感情與馳騁的想象,在讀者眼前展現(xiàn)出一幅凄愴悲涼的畫面。哀痛之情也于景中逗出,于是從墳地寫到了長(zhǎng)眠地下的人。
“妙質(zhì)”二字,今人注本往往釋為“美妙的品德、卓越的才能”云云,其實(shí)不然。只要一讀原詩(shī)第一首的尾聯(lián):“便恐世間無(wú)妙質(zhì),鼻端從此罷揮斤?!北憧芍@里是用《莊子》上匠石運(yùn)斤成風(fēng)的典故,這里的“質(zhì)”指質(zhì)的、箭靶,用以比喻投契的知己。因而“妙質(zhì)不為平世得”一句是說(shuō)世人不能像匠石深知郢人那樣理解王逢原。據(jù)當(dāng)時(shí)記載,逢原為人兀傲不羈,不愿結(jié)交俗惡獻(xiàn)諛之徒,甚至在門上寫道:“紛紛閭巷士,看我復(fù)何為?來(lái)即令我煩,去即我不思?!笨梢?jiàn)他清高孤傲的性格,其不為世重,也就是很自然的事了。
“微言”是用了《漢書(shū)·藝文志》中“仲尼沒(méi)而微言絕”的話,意指精辟深刻的思想言論。這句說(shuō)只有深深了解死者的人才明白他的微言。言外之意,自己才是唯一理解王令的人,因而逗出下聯(lián)的回憶。這兩句用典熨帖精確而又不害詞意暢達(dá),并通過(guò)典實(shí)的運(yùn)用,給原來(lái)枯燥板滯的議論注入了活力和豐富的意蘊(yùn),可見(jiàn)王安石鋪排典故的嫻熟技巧,陳師道懷黃魯直詩(shī):“妙質(zhì)不為平世用,高懷猶有故人知”,即從此聯(lián)化出。這兩句對(duì)懷才不遇,知音者稀的感慨,關(guān)合彼我,雖是為王令嘆息,也包含著對(duì)自身的感喟。
頸聯(lián)是追憶當(dāng)年與王令一起讀書(shū)飲酒的豪情逸興。嘉祐三年(1058),王安石提點(diǎn)江東刑獄,按臨鄱陽(yáng),王令六月中便去鄱陽(yáng)與安石聚會(huì),詩(shī)句就是寫這次會(huì)晤: 廬山向南傾側(cè),猶如自天而降,對(duì)著我們的書(shū)案;湓水滔滔東來(lái),像是流入了我們的酒杯。這兩句以雄偉的氣魄、豐富的想象、精煉的字句成為荊公詩(shī)中的名聯(lián)。廬山如墮、湓水東來(lái),已是雄奇絕倫,并以“當(dāng)”與“入”兩個(gè)動(dòng)詞作綰帶,遂將自然景物的描寫與人事的敘述融為一體,且氣勢(shì)闊大,令人可以想見(jiàn)他們當(dāng)日豪邁的氣概,誠(chéng)篤的友誼,廬山、湓水便是他們的見(jiàn)證。這種昂揚(yáng)的格調(diào),宏闊的意境與前文凄涼悲慨的調(diào)子適成鮮明對(duì)照,而詩(shī)人正是以這種強(qiáng)烈的對(duì)照,表達(dá)了今日不可壓抑的悲愁,同時(shí)也自然地引出了尾聯(lián)無(wú)限的今昔之感。
詩(shī)人沉痛地慨嘆道: 一切往事都隨你的離世煙消云散,昔日的歡會(huì)已一去不返。全詩(shī)便在深沉的悲哀中戛然而止。
這首詩(shī)所以成為王安石的名作,就在于其中注入了真摯的情意,無(wú)論是對(duì)故友的深切思念,還是對(duì)人生知己難遇的悵恨,或是對(duì)天不憐才的悲憤,都是出于肺腑的至情。這正說(shuō)明王安石不僅是一個(gè)鐵腕宰相,同時(shí)又是一個(gè)富于感情的詩(shī)人。此詩(shī)通首以第二人稱的口氣出之,如對(duì)故友傾訴衷腸,因而讀來(lái)惻惻感人。短短八句中,有寫景,有議論,有回憶,有感嘆,運(yùn)用了想象、使事、對(duì)比等手段,總之,體現(xiàn)了王安石高超的律詩(shī)技藝,所以有人以此詩(shī)為他七律的壓卷之作,恐也是不無(wú)道理的。
本文地址:http://www.mcys1996.com/sici/57361.html.
聲明: 我們致力于保護(hù)作者版權(quán),注重分享,被刊用文章因無(wú)法核實(shí)真實(shí)出處,未能及時(shí)與作者取得聯(lián)系,或有版權(quán)異議的,請(qǐng)聯(lián)系管理員,我們會(huì)立即處理,本站部分文字與圖片資源來(lái)自于網(wǎng)絡(luò),轉(zhuǎn)載是出于傳遞更多信息之目的,若有來(lái)源標(biāo)注錯(cuò)誤或侵犯了您的合法權(quán)益,請(qǐng)立即通知我們(管理員郵箱:douchuanxin@foxmail.com),情況屬實(shí),我們會(huì)第一時(shí)間予以刪除,并同時(shí)向您表示歉意,謝謝!
上一篇: 魏晉南北朝文學(xué)·魏晉南北朝文論研究文···
下一篇: 《念奴嬌》描寫秋天詩(shī)詞賞析