隋唐五代·楊炯為政殘酷隋唐五代·楊炯為政殘酷
楊炯(650—692),華陰(今屬陜西)人,曾為婺州盈川令,為政殘酷,手下人稍不如意,就用棍子打死?!杜f唐書·楊炯傳》:“炯至官,為政殘酷,人吏動(dòng)不如意,輒搒殺之?!?/p>
求這首詩的有關(guān)資料楊炯(650~693?),唐代詩人。華陰(今屬陜西)人。楊炯與王勃、盧照鄰、駱賓王齊名,并稱初唐四杰。他于顯慶四年(659)舉神童。上元三年(676)應(yīng)制舉及第。補(bǔ)校書郎,累遷詹事司直。武后垂拱元年(685)坐從祖弟楊神讓參與徐敬業(yè)起兵,出為梓州司法參軍。天授元年(690),任教于洛陽宮中習(xí)藝館。如意元年(692)秋后遷盈川令,吏治以嚴(yán)酷著稱,卒于官。世稱楊盈川。
楊炯以邊塞征戰(zhàn)詩著名,所作如《從軍行》、《出塞》、《戰(zhàn)城南》、《紫騮馬》等,表現(xiàn)了為國立功的戰(zhàn)斗戰(zhàn)斗精神,氣勢軒昂,風(fēng)格豪放。其他唱和、紀(jì)游的詩篇?jiǎng)t無甚特色,且未盡脫綺艷之風(fēng)。另存賦、序、表、碑、銘、志、狀等50篇。張說謂“楊盈川文思如懸河注水,酌之不竭,既優(yōu)于盧,亦不減王”?!杜f唐書》本傳盛贊其《盂蘭盆賦》“詞甚雅麗”,《四庫全書總目》則以為“炯之麗制,不止此篇”,并謂“其詞章瑰麗,由于貫穿典籍,不止涉獵浮華”。所作《王勃集序》,對王勃改革當(dāng)時(shí)淫靡文風(fēng)的創(chuàng)作實(shí)踐,評價(jià)很高,反映了“四杰”有意識地改革當(dāng)時(shí)文風(fēng)的要求。對海內(nèi)所稱“王、楊、盧、駱”,楊炯自謂“愧在盧前,恥居王后”,當(dāng)時(shí)議者亦以為然。今存詩33首,五律居多。明胡應(yīng)麟謂“盈川近體,雖神俊輸王,而整肅渾雄。究其體裁,實(shí)為正始”(《詩藪?內(nèi)編》卷四)。
《舊唐書》本傳謂其有文集30卷,《郡齋讀書志》著錄《盈川集》20卷,今均不傳。明萬歷中童佩搜輯匯編有《盈川集》10卷,附錄1卷。崇禎間張燮重輯為13卷。事跡見《舊唐書》本傳。
2.楊炯研究
相對說來,楊炯研究是四杰研究中比較薄弱的,但也取得了一些進(jìn)展。
楊炯生平行跡研究本世紀(jì)對楊炯生平進(jìn)行系統(tǒng)研究開始于傅璇琮的《盧照鄰楊炯簡譜》和《楊炯考》,前文對楊炯的生平及其詩文作了初步的系年;后文則對楊炯一生中幾個(gè)重要問題作了一些考辨。后文首先考證出楊炯應(yīng)神童舉是在顯慶四年,其為校書郎并非由神童舉及第而授,而是在上元三年應(yīng)制舉及第后才補(bǔ)授的;接著考證了楊炯的伯父輩的官職;然后稽引一些材料,對裴行儉評四杰這一件事作了考核,認(rèn)為此事確實(shí)大可懷疑;文章還認(rèn)為,楊炯與崔融等因薛元超之薦為崇文館學(xué)士,及為太子?xùn)|宮僚屬,當(dāng)從《舊唐書》的《薛元超傳》及《高宗紀(jì)》在永淳元年,而非如《新唐書》楊炯本傳在永隆二年;對楊炯后期的仕履,本書認(rèn)為新舊《唐書》所載不僅有自相矛盾之處,而且還有漏略,故為之進(jìn)行了辨析:一、其出為梓州司法參軍即在垂拱元年四月至十二月之間,二、楊炯于天授元年秋已在洛陽武則天宮中習(xí)藝館任職,三、楊炯當(dāng)于天授元年秋至如意元年秋在洛陽,在此之后,則又出為盈川令,新舊《唐書》等所載楊炯由梓州司法參軍佚滿后選授為盈川令是不對的。
1982年張志烈發(fā)表了《楊炯孔廟碑文系年質(zhì)疑》一文,該文對楊炯為蜀地孔廟撰寫的《大唐益州大都督府新都縣學(xué)先圣廟堂碑文》(簡稱《新都碑》)及《遂州長江縣先圣孔子廟堂碑》(簡稱《長江碑》)的系年提出新的意見,值得注意。前此,一些研究者認(rèn)為,這兩篇碑文均寫于楊炯任梓州司法參軍任上(如錢學(xué)文、何承樸《初唐"四杰"與天府》),有的還具體系于武則天垂拱三年(687)(如傅璇琮《盧照鄰楊炯簡譜》)。而張志烈根據(jù)兩碑內(nèi)容,參照有關(guān)歷史背景,認(rèn)為兩碑均寫于唐高宗李治在世時(shí)。作者進(jìn)一步論證說,由于《新都碑》稱高宗為"天皇",無疑當(dāng)寫于上元元年(674)八月以后。同碑又稱來恒為"通議大夫、行長史",而來恒自上元三年(676)三月已調(diào)任黃門侍郎、同中書門下三品。故《新都碑》當(dāng)寫于上元元年至上元三年之間,如系于上元二年(675),是不會(huì)有大錯(cuò)的?!堕L江碑》"亦當(dāng)與《新都碑》作于同時(shí)或稍后"。上元二年,楊炯年方二十六歲。楊炯自顯慶五年(660),年方十一歲就待制弘文館,直到上元三年應(yīng)舉中第、補(bǔ)授校書郎。兩碑正寫于應(yīng)舉之前不久。
祝尚書的《楊盈川之"盈川"辨》、《楊炯初入蜀年考》也是考證精審的論文。
此外,駱祥發(fā)的《初唐四杰研究》所附《初唐四杰年譜》及張志烈的《初唐四杰年譜》都對楊炯的生平行跡作了系年。
楊炯詩歌研究人們對楊炯詩歌成就的論述似乎要多于對其生平的探討。三四十年代出版的各種文學(xué)史、詩歌史及唐詩研究著作,對楊炯詩歌的論述大多比較簡略,然亦有可觀者。如鄭振鐸的《插圖本中國文學(xué)史》說"他的詩像帝畿平若水,官路直如弦(《驄馬》),三秋方一日,少別比千年(《有所思》),離亭隱喬樹,溝水浸平沙。左尉才何屈,東關(guān)望漸賒(《送豐城王少尉》)等,也都是足稱律詩的前驅(qū)的。"鄭賓于《中國文學(xué)流變史》則認(rèn)為,"楊炯詩雖說與王勃同調(diào),但辭彩卻要比他高出一些,……他詩若《從軍行》、《出塞》之類,也都不在王勃之下。"胡云翼《唐詩研究》認(rèn)為,"炯為人頗恃才,詩亦有壯氣。""就詩而論,楊炯或應(yīng)列在四杰之末。"
五六十年代,人們對楊炯詩歌的研究稍有深入。如周祖撰《隋唐五代文學(xué)史》認(rèn)為,楊炯"詩并不多,但其中有些五律詩卻寫得不壞。這些五言律詩大多是抒發(fā)作者自己政治上的雄心壯志的,而這些詩都是以邊塞和戰(zhàn)爭生活為題材來反映的,因而氣勢較大,有一種激昂慷慨的情緒。"劉大杰《中國文學(xué)發(fā)展史》對楊炯詩歌的成就評價(jià)較低:"其詩大半為律體。七言沒有,五絕僅一首??芍谠姼鑴?chuàng)作上,運(yùn)用形式,沒有前三人范圍的廣泛;即就詩才而論,亦較平弱。"劉開揚(yáng)的《初唐四杰及其詩》一文對楊炯詩歌藝術(shù)的分析稍細(xì)一些:他認(rèn)為,楊炯的《途中》一首"寫游子的悲哀,直似漢魏風(fēng)致",說"楊炯的三峽詩(《廣溪峽》、《巫峽》和《西陵峽》)是寫景,也是詠史和抒情,他的《巫峽》詩可以說是一首寫景和抒情結(jié)合得很完美的作品,……《早行》、《途中》兩首則頗有情意,和王勃的《深灣夜宿》相類。"馬茂元的《唐詩札記》之二論楊炯頗多新見,他認(rèn)為,"過去都說四杰完成了五言律的詩體,就其總的情況來說,確是如此。可是分別開來看,則發(fā)展并不平衡,而楊炯的貢獻(xiàn)最多,功績尤大。這首先表現(xiàn)在他是大力來寫五言律的?,F(xiàn)存"盈川集"中詩體比例的數(shù)字五言律占到一半以上就說明了這個(gè)問題。同時(shí),既然稱之為律詩,那必然要求其高度的格律化。楊炯所作,如“從軍行”(略)格律是多么的謹(jǐn)嚴(yán)!對仗是多么的工穩(wěn)!詩采是多么的精美!音調(diào)是多么的鏗鏘!……王勃和盧、駱集中,五言律雖不乏名作?!绨凑章审w最嚴(yán)格的要求來衡量,畢竟不是正規(guī)的典范。但從這一角度來看,四杰之中,楊炯是最為突出的。八十年代以后,出現(xiàn)了一些關(guān)于楊炯詩歌的專論,如楊恩成的《論初唐詩人楊炯》一文就是一篇對楊炯進(jìn)行全面評價(jià)的論文,該文認(rèn)為楊炯的詩作"題材比較廣泛,所表現(xiàn)的生活內(nèi)容比上官儀等人豐富,形式上多是五言。"文章又認(rèn)為,"作為唐詩開創(chuàng)時(shí)期的詩人,楊炯的詩不論在內(nèi)容上還是在藝術(shù)造詣方面,都不如王勃和駱賓王。他的五律、五排多沿用古樂府舊題,在風(fēng)格和技巧上缺乏個(gè)人的獨(dú)創(chuàng)性。但他的近體詩在格律上更趨嚴(yán)整,在奠定五言律體的體制、改造齊梁詩方面,楊炯無疑起了開路先鋒的作用。"
關(guān)于社會(huì)主義核心價(jià)值觀的蒙語文詩24-32首,急急,20、詠史·其一
西晉左思
弱冠弄柔翰,卓犖觀群書。著論準(zhǔn)過秦,作賦擬子虛。邊城苦鳴鏑,羽檄飛京都。雖非甲胄士,疇昔覽穰苴。長嘯激清風(fēng),志若無東吳。鉛刀貴一割,夢想騁良圖。左眄澄江湘,右盻定羌胡。功成不受爵,長揖歸田廬。
譯文
二十歲就擅長寫文章,才能卓異博覽群書。寫論文以《過秦論》為準(zhǔn)則,作賦以《子虛賦》為典范。邊疆苦于敵人的侵犯,告急的文書馳傳到京師。自己雖不是戰(zhàn)士,從前也讀過司馬穰苴兵法。放聲長嘯,其聲激揚(yáng)著清風(fēng),心中沒有把東吳放在眼里。自己的才能雖然如鉛刀那樣遲鈍,但仍有一割之用,還希望施展一下自己的抱負(fù)。向左掃清東吳,向右平定西北的羌族。要學(xué)習(xí)魯仲連那樣,為平原君卻秦兵,功成身退,謝絕封賞,歸隱田園。
21、歸園田居·其一
東晉陶淵明
少無適俗韻,性本愛丘山。誤落塵網(wǎng)中,一去三十年。 羈鳥戀舊林,池魚思故淵。開荒南野際,守拙歸園田。 方宅十余畝,草屋八九間。榆柳蔭后檐,桃李羅堂前。 曖曖遠(yuǎn)人村,依依墟里煙。狗吠深巷中,雞鳴桑樹顛。 戶庭無塵雜,虛室有余閑。久在樊籠里,復(fù)得返自然。
譯文
少年時(shí)就沒有迎合世俗的本性,天性原本熱愛山川田園(生活)。 陶淵明像錯(cuò)誤地陷落在人世的羅網(wǎng)中,一去幾十個(gè)年頭。 關(guān)在籠中的鳥兒依戀居住過的樹林,養(yǎng)在池中的魚兒思念生活過的深潭。 到南邊的原野里去開荒,固守愚拙,回鄉(xiāng)過田園生活。 住宅四周有十多畝地,茅草房子有八、九間。 榆樹、柳樹遮掩著后檐,桃樹、李樹羅列在堂前。 遠(yuǎn)遠(yuǎn)的住人村落依稀可見,村落上的炊煙隨風(fēng)輕柔地飄升。 狗在深巷里叫,雞在桑樹頂鳴。 門庭里沒有世俗瑣雜的事情煩擾,空房中有的是空閑的時(shí)間。 長久地困在籠子里面,現(xiàn)在總算又能夠返回到大自然了。
22、歸園田居·其二
東晉陶淵明
野外罕人事,窮巷寡輪鞅。白日掩荊扉,虛室絕塵想。時(shí)復(fù)墟曲人,披草共來往。相見無雜言,但道桑麻長。桑麻日已長,我土日已廣。??炙敝粒懵渫菝?。
譯文
鄉(xiāng)居少與世俗交游,僻巷少有車馬來往。白天依舊柴門緊閉,心地純凈斷絕俗想。經(jīng)常涉足偏僻村落,撥開草叢相互來往。相見不談世俗之事,只說田園桑麻生長。我田桑麻日漸長高,我墾土地日漸增廣。經(jīng)常擔(dān)心霜雪突降,莊稼凋零如同草莽。
23、歸園田居·其三
東晉陶淵明
種豆南山下,草盛豆苗稀。晨興理荒穢,帶月荷鋤歸。道狹草木長,夕露沾我衣。衣沾不足惜,但使愿無違。
譯文
南山下有我種的豆地,雜草叢生而豆苗卻稀少。 早晨起來到地里清除雜草,傍晚頂著月色扛著鋤頭回家。 道路狹窄草木叢生,傍晚的露水沾濕了我的衣服。 衣服沾濕了并沒有什么值得可惜的,只要不違背自己的意愿就行了。
24、讀山海經(jīng)
東晉陶淵明
精衛(wèi)銜微木,將以填滄海。刑天舞干戚,猛志固常在。同物既無慮,化去不復(fù)悔。徒設(shè)在昔心,良辰詎可待!
譯文
精衛(wèi)口含小小的木塊,將要填平深深的大海。 刑天失敗仍揮舞盾斧,剛毅的精神始終存在。 同樣是生靈不存余哀,化成了異物并無悔改。徒然胸懷昔日的雄心,美好的時(shí)刻怎可期待!
25、詠荊軻
東晉陶淵明
燕丹善養(yǎng)士,志在報(bào)強(qiáng)嬴。招集百夫良,歲暮得荊卿。君子死知己,提劍出燕京。素驥鳴廣陌,慷慨送我行。雄發(fā)指危冠,猛氣沖長纓。飲餞易水上,四座列群英。漸離擊悲筑,宋意唱高聲。蕭蕭哀風(fēng)逝,澹澹寒波生。商音更流涕,羽奏壯士驚。心知去不歸,且有後世名。登車何時(shí)顧,飛蓋入秦庭。凌厲越萬里,逶迤過千城。圖窮事自至,豪主正怔營。惜哉劍術(shù)疏,奇功遂不成!其人雖已歿,千載有馀情。
譯文
燕國太子喜歡收養(yǎng)門客,目的是對秦國報(bào)仇雪恨。他到處招集有本領(lǐng)的人,這一年年底募得了荊卿。君子重義氣為知己而死,荊軻仗劍就要辭別燕京。白色駿馬在大路上鳴叫,眾人意氣激昂為他送行。個(gè)個(gè)同仇敵愾怒發(fā)沖冠,勇猛之氣似要沖斷帽纓。易水邊擺下盛大的別宴,在座的都是人中的精英。漸離擊筑筑聲慷慨悲壯,宋意唱歌歌聲響遏行云。座席中吹過蕭蕭的哀風(fēng),水面上漾起淡淡的波紋。唱到商音聽者無不流淚,奏到羽音荊軻格外驚心。
他明知這一去不再回返,留下的姓名將萬古長存。登車而去何曾有所眷顧,飛車直馳那秦國的官廷勇往直前行程超過萬里,曲折行進(jìn)所經(jīng)何止千城。翻完地圖忽地現(xiàn)出匕首,秦王一見不由膽顫心驚??上а剑≈豢上πg(shù)欠佳,奇功偉績終于未能完成。荊軻其人雖然早已死去,他的精神永遠(yuǎn)激勵(lì)后人。
26、木蘭詩
北朝《 樂府詩集》
唧唧復(fù)唧唧,木蘭當(dāng)戶織。不聞機(jī)杼聲,惟聞女嘆息。 問女何所思,問女何所憶。女亦無所思,女亦無所憶。昨夜見軍帖(tiè),可汗大點(diǎn)兵,軍書十二卷,卷卷有爺名。阿爺無大兒,木蘭無長兄,愿為市鞍馬,從此替爺征。 東市買駿馬,西市買鞍韉(ān jiān),南市買轡頭(pèi tóu),北市買長鞭。旦辭爺娘去,暮宿黃河邊,不聞爺娘喚女聲,但聞黃河流水鳴濺濺。旦辭黃河去,暮至黑山頭,不聞爺娘喚女聲,但聞燕山胡騎(jì)鳴啾啾。 萬里赴戎機(jī),關(guān)山度若飛。朔氣傳金柝(j īntuò),寒光照鐵衣。將軍百戰(zhàn)死,壯士十年歸。 歸來見天子,天子坐明堂。策勛十二轉(zhuǎn),賞賜百千強(qiáng)??珊箚査咎m不用尚書郎。愿馳千里足,送兒還故鄉(xiāng)。 爺娘聞女來,出郭相扶將(jiāng);阿姊(zǐ)聞妹來,當(dāng)戶理紅妝;小弟聞姊來,磨刀霍霍向豬羊。開我東閣門,坐我西閣床,脫我戰(zhàn)時(shí)袍,著(zhuó)我舊時(shí)裳,當(dāng)窗理云鬢(bìn),對鏡帖花黃。出門看火伴,火伴皆驚忙:同行十二年,不知木蘭是女郎。 雄兔腳撲朔,雌兔眼迷離;雙兔傍地走,安能辨我是雄雌?
譯文
唧唧的織布聲,木蘭在對著門織布。聽不到織布的聲音,只聽見木蘭的嘆氣聲。 問木蘭在想什么,在思念什么呢?(木蘭說)我沒有想什么,也沒有思念什么。昨夜看見軍中的文告,知道皇上(正在)大規(guī)模地征兵,征兵的名冊有很多卷,每一卷(都)有父親的名字。父親沒有長大成人的兒子,木蘭沒有兄長,(我)愿意為此去買鞍馬,從此替代父親出征。 木蘭到集市各處買了駿馬,鞍墊子,駕馭牲口用的嚼子和韁繩和長鞭。(東、西、南、北市只是一種名叫互文的修辭手法并不是去東、西、南、北市。)早晨辭別父母上路,傍晚宿營在黃河邊,聽不見父母呼喚女兒的聲音,只能聽到黃河的流水聲。木蘭早晨辭別黃河上路,傍晚到達(dá)燕山頭,聽不見父母呼喚女兒的聲音,只能聽到燕山胡馬的馬叫聲。 木蘭不遠(yuǎn)萬里奔赴戰(zhàn)場,像飛一樣地跨過一道道的關(guān),越過一座座的山。北方的寒氣傳送著打更的聲音,清冷的月光映照著戰(zhàn)士們的鐵甲戰(zhàn)袍。戰(zhàn)士們身經(jīng)百戰(zhàn),有的戰(zhàn)死沙場,有的凱旋而歸。 勝利歸來朝見天子,天子坐在殿堂上(論功行賞)。木蘭被記了很大的功勞,賞賜了很多財(cái)物。天子問木蘭想要什么,木蘭不愿做官,只希望騎上一匹千里馬,返回故鄉(xiāng)。 父母聽說女兒回來了,互相攙扶著到外城來迎接木蘭;姐姐聽說妹妹回來了,對著門戶梳妝打扮起來;弟弟聽說姐姐回來了,忙著霍霍地磨刀準(zhǔn)備殺豬宰羊。木蘭回到了原來的房間,打開各個(gè)房間的門,坐一會(huì)兒各個(gè)房間的床,脫去打仗時(shí)穿的戰(zhàn)袍,穿上以前的舊衣裙,對著窗戶對著鏡子梳理頭發(fā)貼飾物。出門去見同去出征的伙伴,伙伴們都很吃驚:同行多年,竟然不知道木蘭是個(gè)姑娘。 據(jù)說提著兔子的耳朵懸在半空中時(shí),雄兔的兩只前腳時(shí)時(shí)動(dòng)彈,雌兔的兩只眼睛時(shí)常瞇著。雄雌兩兔一起并排著跑,怎能分辨得出哪個(gè)是雄兔,哪個(gè)是雌兔呢?
隋唐五代部分
27、從軍行
唐朝楊炯
烽火照西京,心中自不平。牙璋辭鳳闕,鐵騎繞龍城。雪暗凋旗畫,風(fēng)多雜鼓聲。
寧為百夫長,勝作一書生。
譯文
報(bào)警的烽火傳到了長安,壯士的心懷哪能夠平靜。調(diào)兵的符令剛出了宮門,將軍的騎士就直搗龍城。雪攪昏天軍旗褪了彩色,風(fēng)狂刮的聲音裹著鼓聲。我寧作百夫長沖鋒陷陣,也不耐守筆硯做個(gè)書生。
28、春江花月夜
唐朝張若虛
春江潮水連海平,海上明月共潮生?!′黉匐S波千萬里,何處春江無月明。江流宛轉(zhuǎn)繞芳甸 ,月照花林皆似霰??绽锪魉挥X飛,汀上白沙看不見。江天一色無纖塵,皎皎空中孤月輪。 江畔何人初見月,江月何年初照人?人生代代無窮已,江月年年望相似。不知江月待何人,但見長江送流水。白云一片去悠悠,青楓浦上不勝愁。誰家今夜扁舟子,何處相思明月樓?可憐樓上月徘徊,應(yīng)照離人妝鏡臺。玉戶簾中卷不去,搗衣砧上拂還來。此時(shí)相望不相聞,愿逐月 華流照君。鴻雁長飛光不度,魚龍潛躍水成文。昨夜閑潭夢落花,可憐春半不還家。江水流春去欲盡,江潭落月復(fù)西斜。斜月沉沉藏海霧,碣石瀟湘無限路。不知乘月幾人歸,落月(一作“花”)搖情滿江樹。
譯文
江水、天空成一色,沒有一點(diǎn)微小灰塵,明亮的天空中只有一輪孤月高懸空中。江邊上什么人最初看見月亮,江上的月亮哪一年最初照耀著人? 人生一代代地?zé)o窮無盡,只有江上的月亮一年年地總是相像。不知江上的月亮等待著什么人,只見長江不斷地一直運(yùn)輸著流水。游子像一片白云緩緩地離去,只剩下思婦站在離別的青楓浦不勝憂愁。哪家的游子今晚坐著小船在漂流?什么地方有人在明月照耀的樓上相思?可憐樓上不停移動(dòng)的月光,應(yīng)該照耀著離人的梳妝臺。月光照進(jìn)思婦的門簾,卷不走,照在她的搗衣砧上,拂不掉。這時(shí)互相望著月亮可是互相聽不到聲音,我希望隨著月光流去照耀著您。鴻雁不停地飛翔,而不能飛出無邊的月光;月照江面,魚龍?jiān)谒刑S,激起陣陣波紋。(此二句寫月光之清澈無邊,也暗含魚雁不能傳信之意。)昨天夜里夢見花落閑潭,可惜的是春天過了一半自己還不能回家。江水帶著春光將要流盡,水潭上的月亮又要西落。斜月慢慢下沉,藏在海霧里,碣石與瀟湘的離人距離無限遙遠(yuǎn)。不知有幾人能趁著月光回家,唯有那西落的月亮搖蕩著離情,灑滿了江邊的樹林。
29、登幽州臺歌
唐朝陳子昂
前不見古人,后不見來者。念天地之悠悠,獨(dú)愴然而淚下。
譯文
先代的圣君,我見也沒見到, 后代的明主,要等到什么時(shí)候?想到宇宙無限渺遠(yuǎn),我深感人生短暫,獨(dú)自憑吊,我涕淚縱橫凄惻悲愁!
30、過故人莊
唐朝孟浩然
故人具雞黍,邀我至田家。 綠樹村邊合,青山郭外斜。 開軒面場圃,把酒話桑麻。 待到重陽日,還來就菊花。
譯文
老朋友準(zhǔn)備了飯菜,邀請我到他的鄉(xiāng)村家里。 村外綠樹環(huán)繞,城外有青山斜立。 打開窗子,面對著打谷場和菜園,一邊舉杯暢飲,一邊談?wù)撧r(nóng)事。 等到重陽節(jié)那天,我還要來觀賞菊花。
31、使至塞上
: 唐朝王維
單車欲問邊,屬國過居延。 征蓬出漢塞,歸雁入胡天。 大漠孤煙直,長河落日圓。 蕭關(guān)逢候騎,都護(hù)在燕然。
譯文
輕車要前往哪里去呢?出使地在西北邊塞。象隨風(fēng)而去的蓬草一樣出臨邊塞,象振翮北飛的歸雁一樣進(jìn)入邊境。浩瀚沙漠中醒目的烽煙挺拔而起,長長的黃河上西下的太陽圓圓的。到了邊塞,只遇到留守部隊(duì),原來守將們正在燕然前線。
32、白雪歌送武判官歸京
唐朝岑參
北風(fēng)卷地白草折,胡天八月即飛雪。 忽如一夜春風(fēng)來,千樹萬樹梨花開。 散入珠簾濕羅幕,狐裘不暖錦衾薄。 將軍角弓不得控,都護(hù)鐵衣冷猶著。 瀚海闌干百丈冰,愁云慘淡萬里凝。 中軍置酒飲歸客,胡琴琵琶與羌笛。 紛紛暮雪下轅門,風(fēng)掣紅旗凍不翻。 輪臺東門送君去,去時(shí)雪滿天山路。 山回路轉(zhuǎn)不見君,雪上空留馬行處。
譯文
白雪歌送武判官歸京 岑參 北風(fēng)席卷大地把百草吹折,胡地天氣八月就紛揚(yáng)落雪。忽然間宛如一夜春風(fēng)吹來,好象是千樹萬樹梨花盛開。雪花散入珠簾打濕了羅幕,狐裘穿不暖錦被也賺太薄。將軍雙手凍得拉不開角弓,都護(hù)的鐵甲冰冷仍然穿著。沙漠結(jié)冰百丈縱橫有裂紋,萬里長空凝聚著慘淡愁云。主帥帳中擺酒為歸客餞行,胡琴琵琶羌笛合奏來助興。傍晚轅門前大雪落個(gè)不停,紅旗凍硬了風(fēng)也無法牽引。輪臺東門外歡送你回京去,你去時(shí)大雪蓋滿了天山路。山路迂回曲折已看不見你,雪上只留下一串馬蹄印跡。
33、出塞
唐王昌齡
秦時(shí)明月漢時(shí)關(guān),萬里長征人未還。但使龍城飛將在,不教胡馬度陰山。
譯文
依舊是秦漢的明月秦漢的邊關(guān),征戰(zhàn)長久延續(xù)萬里征夫不回還。假如遠(yuǎn)赴龍城和飛將軍還健在,絕不許胡人南下牧馬度過陰山。
34、登鸛雀樓
唐王之渙
白日依山盡, 黃河入海流。欲窮千里目, 更上一層樓。
譯文
夕陽依傍著西山慢慢地沉沒, 滔滔黃河朝著東海洶涌奔流。若想把千里的風(fēng)光景物看夠, 那就要登上更高的一層城樓。
本文地址:http://www.mcys1996.com/sici/57620.html.
聲明: 我們致力于保護(hù)作者版權(quán),注重分享,被刊用文章因無法核實(shí)真實(shí)出處,未能及時(shí)與作者取得聯(lián)系,或有版權(quán)異議的,請聯(lián)系管理員,我們會(huì)立即處理,本站部分文字與圖片資源來自于網(wǎng)絡(luò),轉(zhuǎn)載是出于傳遞更多信息之目的,若有來源標(biāo)注錯(cuò)誤或侵犯了您的合法權(quán)益,請立即通知我們(管理員郵箱:douchuanxin@foxmail.com),情況屬實(shí),我們會(huì)第一時(shí)間予以刪除,并同時(shí)向您表示歉意,謝謝!
上一篇: 詩詞研究·重要詩人·何劭