花非花
唐 白居易
花非花,霧非霧
來(lái)如春夢(mèng)幾多時(shí)?去似朝云無(wú)覓處
賞析
此詩(shī)表達(dá)對(duì)人生如夢(mèng)幻泡影
全詩(shī)由一連串的比喻構(gòu)成
點(diǎn)評(píng)
楊慎《詞品》卷一云:白樂天之辭
茅瑛《詞的》卷一云:此樂天自譜體也
沈雄《古今詞話·詞辨》卷上云:《花非花》,近刻有作古風(fēng)者
白居易的詩(shī)向來(lái)以淺近直白著稱,但這首《花非花》卻句式奇特
《花非花》是變格的仄韻七絕,他把前二句各分為三三句法
。其實(shí)是為妓女而作的,“花非花”二句比喻她的行蹤似真似幻,似虛似實(shí)。唐宋時(shí)代旅客招妓女伴宿,都是夜半才來(lái),黎明即去。元稹有一首詩(shī)《夢(mèng)昔時(shí)》,記他在夢(mèng)中重會(huì)一個(gè)女子,有句云:“夜半初得處,天明臨去時(shí)。”也是描寫這一情況。因此,她來(lái)的時(shí)間不多,旅客宛如做了一個(gè)春夢(mèng)。她去了之后本文地址:http://www.mcys1996.com/sici/58023.html.
聲明: 我們致力于保護(hù)作者版權(quán)
上一篇:
賈米