張籍·節(jié)婦吟(寄東平李司空師道①)
君知妾有夫,贈妾雙明珠。
感君纏綿意,系在紅羅襦②。
妾家高樓連苑起,良人執(zhí)戟明光里。
知君用心如日月,事夫誓擬同生死。
還君明珠雙淚垂,恨不相逢未嫁時。
【注釋】
①李師道:是當(dāng)時藩鎮(zhèn)之一的平盧淄青節(jié)度使,又冠以檢校司空、同中書門下平章事的頭銜,位顯勢威。
②羅襦:綢制短衣。
賞析
中唐以還,藩鎮(zhèn)割據(jù),這些地方勢力用各種手段勾結(jié)、拉攏文人和中央官吏。而一些不得意的文人和官吏也往往去依附他們,韓愈曾作《送董邵南序》一文婉轉(zhuǎn)地加以勸阻。張籍是韓門大弟子,他主張統(tǒng)一、反對藩鎮(zhèn)分裂的立場一如其師。這首詩便是一首婉拒李師道的名作。通篇運(yùn)用比興手法,委婉地表明自己的態(tài)度。表面上看完全是一首抒發(fā)男女情事的詩,實際上卻是一首政治詩,題為《節(jié)婦吟》,即用以明志。
詩人開篇即說,你既知我是有夫之人,還來贈我雙明珠,實非君子所為。語中略含微詞但又不能得罪。因此后面緊跟著說感謝厚意,我把它系在衣服上。然后表明身份,自己家里高樓林苑,丈夫是明光殿的衛(wèi)士,身屬朝廷。我知道你對我的良苦用心,但我與我的夫君誓同生死。
不但安慰了對方,同時也斬釘截鐵地表明了自己的態(tài)度。最后詩人以深情語氣作結(jié),一邊流淚,一邊還珠,言詞委婉,而意志堅決。態(tài)度堅決,又讓李師道無懈可擊。此詩以曲折見長,心理描寫細(xì)致入微,語言委婉而動人。既寫出了詩人坦蕩的君子胸懷,同時也表現(xiàn)了其高超的藝術(shù)手法,不失為比興名作。
本文地址:http://www.mcys1996.com/sici/58239.html.
聲明: 我們致力于保護(hù)作者版權(quán),注重分享,被刊用文章因無法核實真實出處,未能及時與作者取得聯(lián)系,或有版權(quán)異議的,請聯(lián)系管理員,我們會立即處理,本站部分文字與圖片資源來自于網(wǎng)絡(luò),轉(zhuǎn)載是出于傳遞更多信息之目的,若有來源標(biāo)注錯誤或侵犯了您的合法權(quán)益,請立即通知我們(管理員郵箱:douchuanxin@foxmail.com),情況屬實,我們會第一時間予以刪除,并同時向您表示歉意,謝謝!
上一篇: 兩宋·歐陽修一人識考題