《敕勒歌》譯文|注釋|大意|賞析
敕勒川
天似穹廬②
天蒼蒼,野茫茫
,風(fēng)吹草低見④牛羊
【注釋】
這是一首歌詠北國草原壯麗富饒的風(fēng)光
,抒寫敕勒人熱愛家鄉(xiāng)熱愛生活之豪情的作品,選自《樂府詩集》,是一首南北朝時期的北朝民歌。關(guān)于其作者,目前并沒有統(tǒng)一的說法。敕勒(chì lè):族名,北齊時居住在朔州(今山西省北部)一帶。①陰山:在今內(nèi)蒙古自治區(qū)北部
。②穹廬(qióng lú):用氈布搭成的帳篷
,即蒙古包。③四野(yǎ):草原的四面八方
。④見(xiàn):通“現(xiàn)”
,顯露。【大意】
遼闊的敕勒平原
,就在千里陰山下。天空仿佛圓頂帳篷,廣闊無邊
,籠罩著四面的原野。天空藍(lán)藍(lán)的
,原野遼闊無邊。風(fēng)吹過,牧草低伏
,隱沒于草叢中的牛羊顯露出來。【賞析】
北國的草原風(fēng)光,毫無遮攔
,高遠(yuǎn)遼闊,這不只是雄闊宏放的風(fēng)光的體現(xiàn),還透顯出敕勒民族雄強(qiáng)有力的性格。天空就是帳篷的圓頂,田野是如此恢宏,這是一幅壯闊的畫面。蒼闊
、遼遠(yuǎn)的天空下是碧綠、無垠的原野;碧綠、無垠的原野上是豐盛的水草,除去一片翠綠【拓展】
《樂府詩集》中比較著名的北朝民歌還有《隴頭歌辭》
,錄三首如下:其一
隴頭流水
,流離山下。念吾一身
,飄然曠野。其二
朝發(fā)欣城,暮宿隴頭
。寒不能語
,舌卷入喉。其三
隴頭流水
,鳴聲幽咽。遙望秦川,心肝斷絕
。本文地址:http://www.mcys1996.com/sici/58243.html.
聲明: 我們致力于保護(hù)作者版權(quán),注重分享,被刊用文章因無法核實真實出處,未能及時與作者取得聯(lián)系,或有版權(quán)異議的,請聯(lián)系管理員,我們會立即處理,本站部分文字與圖片資源來自于網(wǎng)絡(luò),轉(zhuǎn)載是出于傳遞更多信息之目的,若有來源標(biāo)注錯誤或侵犯了您的合法權(quán)益,請立即通知我們(管理員郵箱:douchuanxin@foxmail.com),情況屬實,我們會第一時間予以刪除,并同時向您表示歉意,謝謝!
上一篇: 遼金元明清·唐伯虎祝枝山談詩句短長
下一篇: 隋唐五代·元才子元稹