《葬花吟》譯文|注釋|大意|賞析
花謝花飛花滿天,紅消香斷有誰憐?
游絲軟系飄春榭①,落絮輕沾撲繡簾。
簾中女兒惜春莫②,愁緒滿懷無處訴。
手把花鋤出繡簾,忍踏落花來復(fù)去?
柳絲榆莢自芳菲,不管桃飄與李飛。
桃李明年能再發(fā),明歲閨中知有誰?
三月香巢已壘成,梁間燕子太無情!
明年花發(fā)雖可啄,卻不道人去梁空巢也傾。
一年三百六十日,風(fēng)刀霜劍嚴(yán)相逼。
明媚鮮妍能幾時?一朝漂泊難尋覓。
花開易見落難尋,階前悶殺葬花人。
獨把香鋤淚暗灑,灑上花枝見血痕。
杜鵑無語正黃昏,荷鋤歸去掩重門。
青燈照壁人初睡,冷雨敲窗被未溫。
怪奴底事倍傷神?半為憐春半惱春。
憐春忽至惱忽去,至又無言去不聞。
昨宵庭外悲歌發(fā),知是花魂與鳥魂。
花魂鳥魂總難留,鳥自無言花自羞。
愿奴脅下生雙翼,隨花飛落天盡頭。
天盡頭,何處有香丘③?
未若錦囊收艷骨,一抔④冷土掩風(fēng)流。
質(zhì)本潔來還潔去,強(qiáng)于污淖陷渠溝。
爾今死去奴收葬,未卜奴身何日亡?
奴今葬花人笑癡,他年葬奴知是誰?
試看春殘花漸落,便是紅顏老死時。
一朝春盡紅顏老,花落人亡兩不知!
【注釋】
《葬花吟》通過豐富而奇特的想象,暗淡而凄清的畫面,濃烈而憂傷的情調(diào),抒寫了黛玉在冷酷現(xiàn)實摧殘下的心靈世界,表達(dá)了她在生與死、愛與恨的復(fù)雜斗爭過程中所產(chǎn)生的一種焦慮體驗和迷茫情感。此詩是《紅樓夢》第二十七回中林黛玉所吟誦的一首詩,清代曹雪芹作。此詩有多個版本,此處取周汝昌校訂版本。曹雪芹:名霑,字夢阮,號雪芹,清代著名文學(xué)家,著有《紅樓夢》。
①榭(xiè):建在高土臺或水面(或臨水)上的建筑。
②莫:通“暮”。
③香丘:是根據(jù)佛教名詞“香山”新造的詞,意思是香氣繚繞的小山丘,比喻有一小方受佛教庇護(hù)、可以安居樂業(yè)的土地。
④一抔(póu):一捧。
【大意】
花兒已經(jīng)凋殘,隨風(fēng)漫天飄散。褪盡了鮮紅顏色,消失了芳香,有誰對它同情哀憐?柔軟的蛛絲兒似斷似連,飄蕩在春天的樹間。漫天飄散的柳絮隨風(fēng)撲來,沾滿了繡花的門簾。
閨房中的少女,面對著殘春的景色多么惋惜。滿懷憂郁惆悵,沒有地方寄托愁緒。手拿著鋤花的鐵鋤,挑開門簾走到園里。園里花兒飄了一地,我怎忍心踏著花兒走來走去?
輕佻的柳絮,淺薄的榆錢,只知道顯耀自己的芳菲。不顧桃花飄零,也不管李花紛飛。待到來年大地春回,桃樹李樹又含苞吐蕊??蓙砟甑拈|房啊,還能剩下誰?
新春三月燕子噙來百花,壘成巢兒散著花香。梁間的燕子無情,辜負(fù)了鮮花!明年百花盛開時節(jié),你還能叼銜花草,可你怎能料到房主人早已死去,舊巢也已傾落,只有房梁空空。
一年三百六十天啊,過的是什么日子!刀一樣的寒風(fēng),利劍般的嚴(yán)霜,無情地摧殘著花枝。明媚的春光,艷麗的花朵,能夠支撐幾時?一朝被狂風(fēng)吹去,再也無處尋覓。
花開時節(jié)容易看到,一旦飄落難以找尋。站在階前愁思滿懷,愁壞了我這葬花的人。手里緊握著花鋤,我默默地拋灑淚珠。淚珠兒灑滿了空枝,空枝上浸染著斑斑血痕。
杜鵑泣盡了血淚,默默無語,黃昏降臨,一片慘淡。我扛著花鋤歸去,關(guān)上重重閨門;燈光青冷照四壁,人們剛剛進(jìn)入夢境。輕寒的春雨敲打著窗欞,床上被褥冰冷。
人們奇怪是什么事情,使我像今天這樣格外傷心?一半是對美好春光的愛惜,一半是惱恨春天的逝去。我高興春天突然來臨,又為它匆匆歸去感到抑郁。春天悄然無語地降臨人間,又一聲不響地離去。
昨晚不知院外什么地方,傳來一陣陣悲涼的歌聲。不知道是花兒的靈魂,還是那鳥兒的精靈?不管是花兒的靈魂,還是鳥兒的精靈,都一樣地難以挽留。問那鳥兒,鳥兒默默無語,問那花兒,花兒低頭含羞。
我衷心地希望啊,自己能夠生出一雙翅膀。尾隨那飛去的花兒,飛向那天地的盡頭??煽v使飛到天地的盡頭,哪里又有埋葬香花的魂丘?
不如用這錦繡香袋,收斂你嬌艷尸骨。再堆起一堆凈土,埋葬你絕代風(fēng)流。愿你那高貴的身體,潔凈地生來,潔凈地死去。不讓它沾染上一絲兒污穢,被拋棄在那骯臟的河溝。
花兒啊,你今天死去,我來把你收葬,誰知道我這薄命的人啊,什么時候忽然命喪?我今天把花兒埋葬,人們都笑我癡情。等到我死去的時候,有誰把我掩埋?
黛玉葬花
不信請看那凋殘的春色,花兒正在漸漸飄落。待花兒落盡之時,也就是閨中的少女,衰老死亡的時刻。一旦春天消逝,少女也便白發(fā)如絲。花兒凋零人死去,花兒人兒兩不知!
【賞析】
為落花縫錦囊,為落花埋香冢;為落花悲泣,為落花賦詩,實在荒唐。能夠做出這種前無古人、后無來者的舉動的人,定然難以為世人所接受?;奶频暮竺媸前V情,這種癡情,唯有癡情如黛玉者方能理解,也唯有發(fā)生在癡情的黛玉身上方能為世人所理解。
這首詩似乎是對黛玉命運的暗示,有人說“傷心一首葬花詞,似讖成真不自知”,這是一首消極頹傷的情緒極其濃重的詩,也是一首感染力很強(qiáng)的詩。這種情緒的渲染是為了在藝術(shù)上完全符合林黛玉這個人物所處的環(huán)境地位和所形成的思想性格,同時也是作者在某種程度上借小說人物之口來抒發(fā)自己的感情,這是黛玉思想的弱點,也是曹雪芹不忍觸及的痛。人們同情林黛玉,因其多愁善感,也正是因其多愁善感,其思想感情更顯脆弱。
然而,這首詩并非只是一味的哀傷凄惻,還有一種抑塞不平之氣蘊(yùn)含其中。其中有對世態(tài)炎涼、人情冷暖的憤懣——“柳絲榆莢自芳菲,不管桃飄與李飛”;有對長期迫害著她的冷酷無情的現(xiàn)實的控訴——“一年三百六十日,風(fēng)刀霜劍嚴(yán)相逼”;有在幻想自由幸福而不可得時,所表現(xiàn)出來的不愿受辱被污、不甘低頭屈服的孤傲不阿——“愿儂脅下生雙翼,隨花飛到天盡頭。天盡頭,何處有香丘?未若錦囊收艷骨,一抔凈土掩風(fēng)流。質(zhì)本潔來還潔去,強(qiáng)于污淖陷渠溝”。這些,才是真正值得我們?nèi)ンw味的思想真諦之所在。若曹公再世,想必也會是這般想法吧。
【拓展】
《葬花吟》葬的是桃花,《紅樓夢》七十回中亦有《桃花行》一詩,借描寫桃花抒情。全詩如下:
桃花簾外東風(fēng)軟,桃花簾內(nèi)晨妝懶。
簾外桃花簾內(nèi)人,人與桃花隔不遠(yuǎn)。
東風(fēng)有意揭簾櫳,花欲窺人簾不卷。
桃花簾外開仍舊,簾中人比桃花瘦。
花解憐人花也愁,隔簾消息風(fēng)吹透。
風(fēng)透湘簾花滿庭,庭前春色倍傷情。
閑苔院落門空掩,斜日欄桿人自憑。
憑欄人向東風(fēng)泣,茜裙偷傍桃花立。
桃花桃葉亂紛紛,花綻新紅葉凝碧。
霧裹煙封一萬株,烘樓照壁紅模糊。
天機(jī)燒破鴛鴦錦,春酣欲醒移珊枕。
侍女金盆進(jìn)水來,香泉影蘸胭脂冷!
胭脂鮮艷何相類,花之顏色人之淚。
若將人淚比桃花,淚自長流花自媚。
淚眼觀花淚易干,淚干春盡花憔悴。
憔悴花遮憔悴人,花飛人倦易黃昏。
一聲杜宇春歸盡,寂寞簾櫳空月痕!
本文地址:http://www.mcys1996.com/sici/58367.html.
聲明: 我們致力于保護(hù)作者版權(quán),注重分享,被刊用文章因無法核實真實出處,未能及時與作者取得聯(lián)系,或有版權(quán)異議的,請聯(lián)系管理員,我們會立即處理,本站部分文字與圖片資源來自于網(wǎng)絡(luò),轉(zhuǎn)載是出于傳遞更多信息之目的,若有來源標(biāo)注錯誤或侵犯了您的合法權(quán)益,請立即通知我們(管理員郵箱:douchuanxin@foxmail.com),情況屬實,我們會第一時間予以刪除,并同時向您表示歉意,謝謝!
上一篇: 《書懷贈南陵常贊府》原文翻譯及賞析
下一篇: 先秦兩漢·孟光舉案齊眉