謁金門
馮延巳
名句:風(fēng)乍起,吹皺一池春水
。【導(dǎo)讀】
馮延巳(903—960)
“謁金門”原為唐教坊曲名
【原詞】
風(fēng)乍起,吹皺一池春水
斗鴨闌干獨倚③
【注釋】
①引:逗引
【譯詩】
一陣怡人的清風(fēng)突然地吹起,
滿池的春水頓時泛起了漣漪
百無聊賴地逗著池中的鴛鴦
手中隨意搓揉著紅杏的花蕊。
獨自倚在欄桿邊看鴨子相斗
也不管發(fā)髻上玉簪快要墜地。
成天盼著夫君歸家不見他歸
仰見喜鵲鳴叫感到格外驚喜
【賞析】
這是一首非常有名的懷春詞,寫貴族少婦在春日思念丈夫的苦悶心情和百無聊賴的景況
詞的上片以寫景為主
全詞借景抒情,融情入景
,用清新的語言寫平常事物,通過一系列動作情態(tài)來刻畫人物的心理活動,含蓄而不直白,富有人情味。尤其“風(fēng)乍起,吹皺一池春水”如生花妙筆,成為名句傳誦后世。本文地址:http://www.mcys1996.com/sici/58379.html.
聲明: 我們致力于保護作者版權(quán),注重分享,被刊用文章因無法核實真實出處,未能及時與作者取得聯(lián)系,或有版權(quán)異議的,請聯(lián)系管理員
上一篇:
詩詞研究·主要詩集·別集·定峰樂府
下一篇:
遼金元明清·楊奐赴試遇皇帝