卜算子
(清)蔣春霖
燕子不曾來,小院陰陰雨。一角闌干聚落花,此是春歸處。彈淚別東風(fēng),把酒澆飛絮?;烁∑家彩浅?,莫向天涯去!
清人陳廷焯在《白雨齋詞話》卷五中說:“鹿潭窮愁潦倒,抑郁以終,悲憤慷慨,一發(fā)于詞。如《卜算子》云云,何其凄怨若此?!睆闹苏撌肋@一文學(xué)鑒賞的角度,概括了此詞“凄怨”的基調(diào)。
在我國古代文學(xué)作品中,傷春佳作層見迭出,各擅勝場。所謂傷春,或因春去而傷國勢之危殆,或以春盡而傷盛時(shí)之難再,或借春歸而傷身世之蹭蹬,親人之離別……情因景生,景為情役,務(wù)使情景交煉,曲盡其妙,且有作者獨(dú)特之個(gè)性存乎其中,才能成為膾炙人口的名篇佳作。這首詞雖不必預(yù)于此類題材的上乘之作,但衡以上述標(biāo)準(zhǔn),也自有其足以稱述的地方。
如果我們把鹿潭的名句“雪擁驚沙,星寒大野,馬足關(guān)河同踐”和他的名作《木蘭花慢·江行晚過北固山》之類看作是關(guān)河莽蒼的巨幅畫圖的話,這首詞也許只能算得上是一具小小的盆景。燕子,小院,一角闌干,落花,墜絮等等,構(gòu)成的境界是這樣狹小,狹小得使你深感壓抑而幾乎透不過氣來。然而“螺絲殼里做道場”,詞人就在這狹隘的天地里,借眼前所見的殘春景物,運(yùn)用豐富的聯(lián)想和生花的妙筆,淋漓盡致地抒發(fā)了自己當(dāng)時(shí)凄然深切的感受。
上片著重寫花落春歸。到處爛熳似錦的繁花,一向被看作是大好春光中的典型事物,繁花凋謝,就意味著春光已去。春秋代序,原是自然現(xiàn)象,但是燕子不來,又兼苦雨纏綿,獨(dú)處小院之中,還未能領(lǐng)略到美好的春色,春色即已隨著花落而消逝得無影無蹤,這不能不使詞人感到無窮的悵恨。“一切景語皆情語也”(王國維《人間詞話》),上片所有景物的描寫,無不是為了抒發(fā)這種難以抑制的感情。
春光既逝,飛絮仍在時(shí)飄時(shí)墜?!八阒挥幸笄诋嬮苤刖W(wǎng),盡日惹飛絮?!毙翖壖苍谄涿鳌睹~兒》中,曾經(jīng)將飛絮視為殘春尚在的象征,寄一線希望于國勢的轉(zhuǎn)危為安。在這首作品中,詞人深深知道,隨著“春歸”,飛絮也終將墜落凈盡,只能在“彈淚別東風(fēng)”的同時(shí),以酒澆奠業(yè)已墜落的飛絮,并且殷殷寄語:你們化為浮萍之后,依舊滿身是愁,不如留在這小院之中伴我孤寂,莫再漂流到天涯去了。
此詞寫作的具體背景難以確知。從哀婉欲絕的基調(diào)中,我以為是有寄托的?;浯簹w,隱喻詞人坎坷的命運(yùn)和必然的歸宿;飛絮則隱喻詞人今后仍將侘傺以終的前途。詞人似乎已經(jīng)預(yù)卜到“吾生之行休”,所以寧可在這小小的院落中(也許就是指的自己家鄉(xiāng)吧)默默了此殘生,而不愿象飛絮化為浮萍之后依舊浪跡于遙遠(yuǎn)的天涯。聯(lián)系詞人漂泊失意的一生作如是解,便可知道此詞全在以物喻己,抒發(fā)身世之感。
如前所說,這首詞仿佛是一具小小的盆景。但倘作進(jìn)一步尋繹,則又不盡然。春光本是廣闊無垠的,詞人卻以“一葉落而知秋”的手法,把即將逝去的春光統(tǒng)攝到闌干一角的落花上來作節(jié)序的交代。飛絮漫天翻舞,無所不在,詞人也只擷取院落中的一小片落絮來展開浮想,并且立即將浮想的翅膀延伸到廣袤無盡的天涯。這樣寫法,有闔有開,開闔互為轉(zhuǎn)換,雖人在小院之中,卻有“精鶩八極,心游萬仞”的效果,并不純?nèi)皇且粋€(gè)小小的擺設(shè)。再從全詞的結(jié)構(gòu)而言,過片處緊承上片歇拍,既未“斷了曲意”,又能“承上接下”(張炎《詞源》),與首尾的開闔渾然一體。所有這些,都是此詞的匠心所在,值得仔細(xì)玩味。
本文地址:http://www.mcys1996.com/sici/58392.html.
聲明: 我們致力于保護(hù)作者版權(quán),注重分享,被刊用文章因無法核實(shí)真實(shí)出處,未能及時(shí)與作者取得聯(lián)系,或有版權(quán)異議的,請聯(lián)系管理員,我們會立即處理,本站部分文字與圖片資源來自于網(wǎng)絡(luò),轉(zhuǎn)載是出于傳遞更多信息之目的,若有來源標(biāo)注錯(cuò)誤或侵犯了您的合法權(quán)益,請立即通知我們(管理員郵箱:douchuanxin@foxmail.com),情況屬實(shí),我們會第一時(shí)間予以刪除,并同時(shí)向您表示歉意,謝謝!