溫庭筠·望江南·其二
溫庭筠(約812—866),太原人?;ㄩg詞之鼻祖,開五代、宋詞之盛。與李商隱齊名,并稱“溫李”。仕途不得意。同白居易、柳宗元等一樣,絕大部分時間在外地度過。幼時隨家客游江淮,后定居于陜西戶縣,靠近杜陵,所以嘗自稱為杜陵游客。詞風(fēng)秾艷,辭藻華麗,少數(shù)作品對時政有所反映。
梳洗罷,獨(dú)倚(yǐ)望江樓。
過盡千帆皆不是,斜暉脈(mò)脈水悠悠。
腸斷白蘋(ping)洲。
【題解】作者本多“密麗”之作,此詞卻寫得較為空靈疏淡,像一幅清麗的山水小軸,把思婦的形象刻畫得鮮明、生動,把思婦的心情描寫得細(xì)致入微。因而與其他詞作相比有不同的況味。
【串譯】梳洗完畢,獨(dú)自一人,倚靠著望江樓柱凝望滔滔江面。千帆過盡,盼望的人都未出現(xiàn),太陽的余暉脈脈地灑在江面上,江水慢慢地流著。思念的柔腸縈繞在那片白蘋洲上。
【賞讀提示】起句“梳洗罷”,看似平平,語不驚人,但這三個字給人留下許多想象余地。這不是一般人早起的洗臉梳頭,而是特定的人物(思婦),在特定條件(準(zhǔn)備迎接久別的愛人歸來)下,一種特定情緒(喜悅和激動)的反映。離別的痛苦、相思的寂寞、孤獨(dú)的日子似乎就要過去,或者說她希望中的美好日子似乎就要來到,于是臨鏡梳妝,顧影自憐,著意修飾一番。結(jié)果卻是熱烈的希望之火遇到冰冷的現(xiàn)實(shí),帶來了深一層的失望和更大的精神痛苦。這三個字把這個女子獨(dú)居的環(huán)境、深藏內(nèi)心的感情變化和對美好生活的向往生動地表現(xiàn)了出來。接著出現(xiàn)了一幅廣闊、多彩的藝術(shù)畫面:江為背景,樓為主體,焦點(diǎn)是獨(dú)倚的人。這里,一個“獨(dú)”字既無色澤又無音響,卻意味深長。透過無語獨(dú)倚的畫面反映了人物的精神世界,把人、景、情聯(lián)系起來,有了人物感情的變化和江水流動的交融?!斑^盡千帆皆不是”,是全詞感情上的大轉(zhuǎn)折。此句與起句的歡快情緒形成對照,鮮明而強(qiáng)烈;又與“獨(dú)倚望江樓”的空寂焦急相聯(lián)結(jié),承上而啟下。船盡江空,人何以堪!希望落空,幻想破滅,這時映入她眼簾的是“斜暉脈脈水悠悠”。落日流水本是沒有生命的無情物,但在此時此地的思婦眼里成了多愁善感的有情者。這是她的痛苦心境移情于自然物而產(chǎn)生的一種聯(lián)想類比。景物的描繪、感情的抒發(fā)、氣氛的烘托都已瓜熟蒂落,最后彈出了全曲的最強(qiáng)音:“腸斷白蘋洲?!豹?dú)倚望江樓,一眼就可看到白蘋洲,但那時盼人心切,只顧看船而不見有洲了。千帆過盡,斜暉脈脈,江洲依舊,不見所思,能不腸斷?
提請注意:1.這是個軟題材?!巴瓚堰h(yuǎn)”,雖是唐宋詞中習(xí)見的主題,但若就含蓄蘊(yùn)藉而言,似應(yīng)首推溫庭筠此詞。但誦讀時不能一味地使用軟綿綿的強(qiáng)調(diào),它的內(nèi)容和情調(diào)基本上還是積極、健康、樸素的。在有著綺靡側(cè)艷“花間”氣的溫詞中,這首小令可說是情真意切,清麗自然,別具一格。2.這是首小令。關(guān)于小令,古人云:“詞之難于令曲,如詩之難于絕句”,“一句一字閑不得”。小令的出現(xiàn)突破了唐詩五言、七言的固定模式,成為“詞”的先聲。初學(xué)者在頓挫、斷句、表意方面應(yīng)有所用心和積累,以適應(yīng)其后大詞的誦讀。
【斷句頓挫建議】梳洗罷,/獨(dú)/倚/望江樓。//過盡/千帆/皆/不是,/斜暉/脈脈/水/悠悠。///腸/斷/白蘋洲。
本文地址:http://www.mcys1996.com/sici/58681.html.
聲明: 我們致力于保護(hù)作者版權(quán),注重分享,被刊用文章因無法核實(shí)真實(shí)出處,未能及時與作者取得聯(lián)系,或有版權(quán)異議的,請聯(lián)系管理員,我們會立即處理,本站部分文字與圖片資源來自于網(wǎng)絡(luò),轉(zhuǎn)載是出于傳遞更多信息之目的,若有來源標(biāo)注錯誤或侵犯了您的合法權(quán)益,請立即通知我們(管理員郵箱:douchuanxin@foxmail.com),情況屬實(shí),我們會第一時間予以刪除,并同時向您表示歉意,謝謝!
上一篇: 《青青陵上柏》譯文-注釋-大意-賞析