阿房宮賦
杜牧
名句:各抱地勢(shì)
,鉤心斗角楚人一炬
【導(dǎo)讀】
《阿房宮賦》是杜牧的代表作品之一
阿房宮是秦始皇所修建的最豪華的宮殿
。據(jù)《史記》記載,秦始皇嫌都城咸陽(yáng)人多,原來的宮廷狹小這篇賦寫于唐敬宗寶歷年間
【原 賦】
六王畢①
妃嬪媵嬙○26,王子皇孫○27
燕趙之收藏○47
嗟乎
嗚呼
!滅六國(guó)者六國(guó)也,非秦也【注釋】
①六王:指戰(zhàn)國(guó)末年齊
【譯詩(shī)】
六國(guó)已經(jīng)滅亡
,天下歸于一方
。砍光了蜀地的山林
,換來了阿房宮的壯麗輝煌。
它覆蓋了三百多里的土地
,雄偉的宮殿遮蔽了天空和太陽(yáng)
。從驪山北起又轉(zhuǎn)向西方,
一直通到京城咸陽(yáng)
。渭水樊川兩條河流
,浩浩蕩蕩流進(jìn)宮墻。
宮內(nèi)五步一座小閣
,十步一座樓堂
。走廊如絲綢縈繞,
屋角像鳥嘴翹向天上
。依山而建
,緊密相連,鉤心斗角
,奇形怪狀。彎彎曲曲,曲曲彎彎
,有的像水渦
,有的像蜂房。矗立的樓閣不可勝數(shù)
真不知有幾千幾萬
座座小橋橫臥在渭河上面,
沒有云為何有龍?jiān)陲w翔
條條復(fù)道高架在空中
不是雨過天晴為何彩虹掛在天上?
忽高忽低
,迷迷糊糊,讓人分不清東西方向
。歌臺(tái)上的歌聲帶來暖意,
使人感受到融融春光
。舞殿里舞女?dāng)[動(dòng)衣袖
,又使人覺得風(fēng)雨般凄寒。
一日之內(nèi)
,一宮之間,氣候竟然完全兩樣!
那些六國(guó)的妃子
、宮女,王侯貴族的公子兒郎。
一個(gè)個(gè)離開了自己的樓閣宮殿
,乘著車子匯集到了秦地咸陽(yáng)
。她們?cè)缤韽椙俑璩?/p>
成了秦宮中的宮女丫環(huán)。
為何前面明星一片燦爛
?原來是宮女打開鏡子在梳妝
。為何朵朵烏云在眼前浮動(dòng)?
原來是宮女們環(huán)形的發(fā)髻在搖晃
。為何渭水上漲起了厚厚的油膩
?原來是宮女們洗臉?biāo)械闹鄹≡谒稀?/p>
為何宮殿里四處煙霧升騰?
原來是宮女們?cè)诜贌懔辖诽m
。為何屋外一陣?yán)做戇^
?原來是皇帝的車駕駛過身旁。
隆隆的車聲越走越遠(yuǎn)
,沒有人知道車子駛向何方
。宮女們皮膚潔白、容貌如花
,一個(gè)賽過一個(gè)地漂亮
她們翹首而立向遠(yuǎn)處眺望,
巴望著皇帝走進(jìn)自己的臥房
有人年輕時(shí)就入宮等待到老
白白耗去了大半輩子的時(shí)光。
燕國(guó)齊國(guó)楚國(guó)的金玉珍寶
韓國(guó)趙國(guó)魏國(guó)的無窮寶藏
全是從他們百姓那兒巧取明搶,
年復(fù)一年地堆積如山
一旦他們不能占有
都要被迫送入秦宮中收藏。
珍貴的寶鼎被當(dāng)成了鐵鍋
無價(jià)的美玉被當(dāng)成了石卵
昂貴的黃金被當(dāng)成了土塊
稀有的珍珠被當(dāng)成了泥丸。
這些寶物到處東擺西放
被人丟散得凌亂不堪
秦人看著毫不可惜,
再好的寶物也不稀罕
唉
千萬人的心中也會(huì)怎么想
秦人喜好過度的奢侈浪費(fèi)
別人也想保存自己的家產(chǎn)。
為何對(duì)別人的財(cái)物都要搜刮干凈
而揮霍起來竟如泥沙一樣
使得阿房宮承擔(dān)棟梁的柱子,
竟然多過田野中農(nóng)民的數(shù)量
。架在梁上的一根根椽子
,所有織機(jī)上的織女加起來也比不上。
梁柱上閃亮的釘頭
,多過天下糧倉(cāng)內(nèi)的粒粒米糧。
屋頂上縱橫交錯(cuò)的瓦縫
,多過人們周身衣服上線縷行行
。宮殿中縱橫的欄桿,
多過九州之上的城苑宮墻
。宮中管弦奏出的嘈雜樂聲
比鬧市中人們的聲音還要響亮。
使得天下所有的老百姓
嘴上不說心中卻怒火萬丈
而已完全失去人心的君主,
卻一天比一天頑固驕蠻
終于陳勝吳廣揭竿起義
函谷關(guān)一舉被攻占。
楚人項(xiàng)羽一把大火
壯麗的阿房宮變成焦土灰飛煙散
唉!滅掉六國(guó)的是六國(guó)自己
不能去怪罪秦始皇
滅掉秦國(guó)的也是秦國(guó)自己,
不能怪罪六國(guó)的百姓和君王
如果六國(guó)各自愛護(hù)百姓
就足以對(duì)秦國(guó)進(jìn)行抵抗
如果秦國(guó)愛護(hù)六國(guó)的百姓,
那么他就可以直至萬世都做帝王
誰能滅得了秦國(guó)
誰能將秦人斬盡殺光?
秦人已沒有時(shí)間哀嘆自己
只有后人為他們哀嘆
如果后人不引以為鑒的話,
那么更后來的人又要為他感嘆哀傷
【賞析】
這是一篇借古諷今的辭賦
全篇分為四個(gè)部分
在藝術(shù)特色上,這篇賦敘事
、描寫、議論和抒情緊密結(jié)合,運(yùn)用賦的傳統(tǒng)手法本文地址:http://www.mcys1996.com/sici/58686.html.
聲明: 我們致力于保護(hù)作者版權(quán)
上一篇:
韓縝《鳳簫吟》原文-譯文-賞析
下一篇:
《踏莎行》詩(shī)詞賞析