和陶歸園田居①(選一)
窮猿既投林,疲馬初解鞅②。
心空飽新得,境熟夢(mèng)余想。
江鷗漸馴集,蜑叟己還往③,
南池綠錢生,北嶺紫筍長。
提壺豈解飲,好語時(shí)見廣。
春江有佳句,我醉墮渺莽。
【注釋】
①此詩是蘇軾追和陶淵明《歸園田居》的次韻之作,一組共六首,這里選第二首。詩題下作者自序:“三月四日,游白水山佛跡巖,沐浴于湯泉,晞發(fā)于懸瀑之下,浩歌而歸,肩輿卻行。以與客言,不覺至水北荔枝浦上。晚日蔥昽,竹陰蕭然,荔子累累如黃實(shí)矣。有父老年八十五,指以告余曰:‘及是可食,公能攜酒來游乎?’意欣然許之。歸臥既覺,聞兒子過誦陶淵明《歸園田居》詩六首,乃悉次其韻。始余在廣陵,和淵明飲酒詩二十首,今復(fù)為此,要當(dāng)盡和其詩乃已耳。今書以寄妙總大士參寥子?!北容^詳細(xì)地介紹了這一組詩的寫作背景。
②鞅:古時(shí)套在馬頸上用以負(fù)軛的皮帶。
③蜑(dan):古代南方民族之一。蜑叟,這里指此詩序言中提到的嶺南老人。
【評(píng)析】
元祐八年九月,高太后去世。年輕的哲宗親政后,立即起用新黨、“紹述新政”,政局發(fā)生重大變化,元祐諸臣紛紛獲罪。紹圣元年,蘇軾遭到趙挺之等人的彈劾,以“譏刺先朝”的罪名貶知英州(今廣東英德),南遷途中,又追改建昌軍司馬,再改寧遠(yuǎn)軍節(jié)度副便、惠州(今廣東惠陽)安置。蘇軾這時(shí)已是五十九歲的高齡,垂老投荒,來到嶺南,開始了他第二次的貶謫生活。
政治上一再的沉重打擊,使蘇軾對(duì)統(tǒng)治階級(jí)的黑暗和腐朽逐漸有了較為清醒的認(rèn)識(shí),對(duì)北歸中原已不再抱太大的幻想;貶謫嶺南的生活,又使他得以徜徉在秀麗的山水之間,與田父野老往來,得到他們?cè)S多同情和安慰。這兩方面的原因,都促使蘇軾的思想發(fā)生著深刻的變化。他渴望自己擺脫仕途的羈絆,重返大自然的懷抱,野居田耕,過一種自由自在的生活。這種感情,與七百年前的陶淵明有了越來越多的相通之處。
蘇軾元祐七年知揚(yáng)州時(shí),曾作《和陶飲酒》二十首,是其和陶詩的開始;貶謫嶺南后,他便有意識(shí)地全面和陶。到元符三年在儋州聞赦而作的《和陶始經(jīng)曲阿》,總共創(chuàng)作了一百二十四首,終于實(shí)現(xiàn)了他“盡和陶詩”的愿望。其中《和陶歸園田居》六首,則是他初到嶺南時(shí)所寫的、最有代表性的組詩之一。我們這里分析的,是這一組詩中的第二首。
這首詩一開始,便寫出了作者在遠(yuǎn)離朝廷、遠(yuǎn)離政治斗爭的漩渦之后,身心的無比輕松和歡悅?!案F猿既投林,疲馬初卸鞅”,這兩個(gè)比喻,表現(xiàn)出極鮮明的感情色彩。詩人對(duì)自己前半生“一七典名郡,再入翰林,兩除尚書,三忝侍讀”(《謝兼侍讀表》)的所謂“功名事業(yè)”不僅全無留戀,反而覺得自己那時(shí)簡直就像被追獵的猿猴,像負(fù)軛的疲馬,憂勞驚懼、心力交瘁;而貶謫嶺南,則使他感到如同窮猿返回故林、疲馬卸下重負(fù)一樣,終于可以長長地出一口氣、可以過上自由的生活了,感到一種身心解脫的巨大欣喜。這種感情,與陶淵明的“羈鳥戀舊林,池魚思故淵……久在樊籠里,復(fù)得返自然”(陶淵明《歸園田居》五首之一)的感情是一致的。但是,如果聯(lián)系這兩個(gè)人的不同的經(jīng)歷,我們就不難看出,蘇軾對(duì)于仕途的險(xiǎn)惡、官場的黑暗,顯然看得更加清楚,感受也更深,因而對(duì)于重返自然也就感到更大的欣慰。
接著,詩人寫出了來到嶺南的最初的印象。嶺南的山水是奇美、秀麗的,春到嶺南,碧綠的湖水中冒出了小小的、圓圓的荷葉,青青的山坡上鉆出了尖尖的、紫色的筍芽,這景色是優(yōu)美動(dòng)人的。當(dāng)詩人第一次面對(duì)著這秀美的山川時(shí),他感到自己饑渴的心靈得到了極大的滿足。漸漸地,江邊的沙鷗與人相熟,已不再驚飛,嶺南的父老(蜑叟)也與詩人有了親切的往來,邀詩人于荔枝熟時(shí)攜酒來游。這個(gè)生活環(huán)境顯然是溫暖而親切的。當(dāng)詩人逐漸熟悉了這個(gè)新的生活環(huán)境之后,心中不禁又產(chǎn)生出無數(shù)美好的遐想。這里的“心空”二字,寫出了詩人“玉堂金馬久流落”(《游羅浮山一首示兒子過》)時(shí)內(nèi)心的空虛和苦悶;而一個(gè)“飽”字和一個(gè)“夢(mèng)”字,則表現(xiàn)出他在新境遇中的愜意和對(duì)未來的憧憬。生活的熱情和勇氣,洋溢在這詩句的字里行間。
正因?yàn)閹X南的春色是如此之美,新的生活環(huán)境又是如此親切,所以詩人的心中充滿了歡樂和喜悅。全詩的最后四句,即抒發(fā)了他這種激動(dòng)的心情。他說:我興致勃勃地提著酒壺,可是心中興奮,哪里還想著飲酒?美好的景色不斷引發(fā)著我的靈感,使我詩興大發(fā)、思如泉涌。但更美的還是那碧波蕩漾的春江,在那里,一定有無數(shù)佳句可以尋覓,只是我的心已經(jīng)沉醉,如同墮入那浩渺的春江之水中,神思搖動(dòng),不可自持了。
結(jié)尾的“春江有佳句,我醉墮渺莽”這兩句詩,歷來被認(rèn)為是蘇軾晚年的藝術(shù)高境。如陸游就曾指出:“東坡此詩(按:指熙寧六年春通判杭州任上所作《湖上夜歸》)云‘清吟雜夢(mèng)寐,得句旋已忘’,固已奇矣。晚謫惠州復(fù)出一聯(lián)云:‘春江有佳句,我醉墮渺莽’,則又加于少作一等。近世詩人老而益嚴(yán),蓋未有如東坡者也。”(《跋東坡詩草》,見《渭南文集》卷二十七)查慎行也認(rèn)為這兩句詩“句有神助”(《初白庵詩評(píng)》卷中),評(píng)價(jià)都很高。
但也有不同的觀點(diǎn),如有人批評(píng)說:“‘春江有佳句’,其佳何在?將它以生動(dòng)的形象、優(yōu)美的語言表達(dá)出來不是更好嗎?”“詩人不寫出來,或者說他的感受沒法表達(dá)出來……這反映了詩人對(duì)藝術(shù)的妥協(xié)和詩人之缺乏表現(xiàn)力”,并以此做為“蘇軾晚年詩才衰退之一例”,我們覺得這種意見是不夠公允的。
首先,詩人“不寫出來”,并不等于“感受沒法表達(dá)出來”,這還不只是因?yàn)檫@是一首次韻之作,受原唱句數(shù)韻律的限制,而且是因?yàn)樽髡咴诿鑼憽澳铣亍薄ⅰ氨睅X”等嶺南春色時(shí),已經(jīng)采用了直接描寫的方法,再寫“春江”之美時(shí),如仍用同樣的手法,就有可能造成文字的平板和形式的單調(diào)。所以作者改用了側(cè)面描寫的方法,通過寫春江使人心醉,來表現(xiàn)春江之美,遂使得文情曲折、搖曳生姿。這正反映出詩人表現(xiàn)力的豐富。另外,“有佳句——墮渺莽”這個(gè)構(gòu)思是十分奇特的,它通過寫詩人面對(duì)美麗的春江,從興奮激動(dòng)、靈感觸發(fā)、詩思泉涌,到陶然心醉、神思飄忽、不可自持這樣一個(gè)感受過程,表現(xiàn)了詩人的心靈與大自然遇合感通,直至達(dá)到物我兩忘、融而為一的奇妙境界。把這個(gè)境界與“清吟雜夢(mèng)寐,得句旋已忘”相比,“少作”顯然僅僅達(dá)到了“得意忘言”的境界而已,與陶淵明的“此中有真意,欲辨已忘言”(《飲酒》之五)沒有什么不同,而晚年之作則表現(xiàn)了詩人在藝術(shù)上的新的探求,確實(shí)是“加于少作一等”,而不是“詩才衰退”??傊?,前人說這兩句詩代表了蘇軾晚年的藝術(shù)高境,誠非妄言。
《和陶歸園田居》這首詩是蘇軾和陶詩中很有代表性的一篇,通過它,我們可以發(fā)現(xiàn)蘇軾和陶詩的一些重要的特點(diǎn)。
首先,蘇軾和陶,關(guān)鍵在于追求一個(gè)“悟”字。這是他和陶的根本原因,也是他全部和陶詩的精神實(shí)質(zhì)之所在。蘇軾曾經(jīng)說過:“……吾于淵明,豈獨(dú)好其詩也,如其為人,實(shí)有感焉。”(引自蘇轍《東坡先生和陶淵明詩引》)在蘇軾看來,陶淵明雖然也曾“誤落塵網(wǎng)中,一去十三年”(《歸園田居》五首之一),但他在黑暗的政治現(xiàn)實(shí)面前,終于覺悟,能夠毅然辭官,拂袖而去;而不是委順干祿、自尋煩惱。這使得“出仕三十余年,為獄吏所折困,終不能悛,以陷大難”(蘇轍《東坡先生和陶淵明詩引》)的蘇軾確實(shí)敬慕不已。“但恨不早悟,猶推淵明賢?!?《和陶怨詩楚調(diào)示龐主簿、鄧治中》)蘇軾所“深愧淵明,欲以晚節(jié)師范其萬一”(引自蘇轍《東坡先生和陶淵明詩引》)的,也正是這個(gè)“悟”字。
正因?yàn)槿绱耍K軾在此詩中談到自己被貶嶺南的境遇時(shí),不僅毫無悲戚,反而表現(xiàn)出對(duì)于遠(yuǎn)離政治黑暗、身心得以解脫的由衷慶幸和巨大欣喜。在描寫嶺南春色時(shí),詩人更是充滿激情地去美化周圍的一切,創(chuàng)造出一個(gè)優(yōu)美親切、令人心醉神迷的理想化的境界。像這些地方,都顯示出詩人對(duì)社會(huì)、對(duì)人生的一種“悟”性。在這種悟性中,雖然也包含著隨緣委命、自然遷化、返樸歸真等思想因素,但我們更突出地看到的,卻是蘇軾潔身自好、不與惡勢力同流合污的卓然品節(jié),和他在殘酷的打擊迫害之下,堅(jiān)定不屈、樂觀曠達(dá)的人生態(tài)度,這是不能用“消極”、“虛無”幾個(gè)字,簡單地加以否定的。
蘇軾和陶的另一個(gè)突出特點(diǎn),是努力追求陶詩的古樸平淡之風(fēng)。我們看此詩的風(fēng)格,確實(shí)與詩人杭密徐湖時(shí)期那種縱筆快意、汪洋恣肆、俳諧怒罵、奇氣縱橫、隸事用典、以文為詩的風(fēng)格,有著明顯的不同。它不用典故,不假雕飾,沒有華麗的詞藻,感情樸實(shí)真摯,格調(diào)清新明快,畫面寧靜悠遠(yuǎn)。像“南池綠錢生,北嶺紫筍長”這樣的句子,造語極其平淡,仿佛毫不經(jīng)意,自在流出。這些,都反映出詩人在風(fēng)格上的新的追求。然而,這種“平淡”,并不是梅堯臣那種“淡得往往沒有味”(錢鐘書《宋詩選注》)之“淡”,而是一種爐火純青、自然入妙的境界。蘇軾在《與侄書》中曾說:“凡文字,少小時(shí)須令氣象崢嶸,采色絢爛,漸老漸熟,乃造平淡。其實(shí)不是平淡,絢爛之極也?!笨梢娞K軾晚年和陶詩中所追求的“平淡”,乃是“絢爛之極”的表現(xiàn)。清朱庭珍在《筱園詩話》中曾說過:“蓋根底深厚,性情真摯,理愈積而愈精,氣彌煉而彌粹。醞釀之熟,火色俱融;涵美之純,痕跡迸化。天機(jī)洋溢,意趣活潑,誠中形外,有觸即發(fā),自在流出,毫不費(fèi)力。故能興象玲瓏,氣體超妙,高渾古淡,妙合自然。所謂絢爛之極,歸于平淡是也?!庇眠@段話來解釋蘇軾的“平淡”,應(yīng)當(dāng)說是再恰當(dāng)不過了。紀(jì)昀說此詩“淡宕竟佳好”(《紀(jì)評(píng)蘇詩》卷三十九),正是指出了此詩與陶詩相同的“質(zhì)而實(shí)綺,癯而實(shí)腴”(蘇軾語,引自蘇轍《東坡先生和陶淵明詩引》)的藝術(shù)特點(diǎn)。
這里需要說明的是,蘇軾和陶,雖然在思想和藝術(shù)上都有重要的相似之處,但只不過求總的風(fēng)貌與陶相近而已,并不是每一首詩都“置之陶集,幾不可辨”(紀(jì)昀評(píng)《和陶貧士》之二語),更不是句句逼真淵明。比如此詩中的“心空飽新得,境熟夢(mèng)余想”一聯(lián),紀(jì)昀就曾指出“二句乃似昌黎”(《紀(jì)評(píng)蘇詩》卷三十九);結(jié)尾的“春江有佳句,我醉墮渺莽”二句,紀(jì)昀更特別指出:“此種是東坡獨(dú)造”(同上)。可見蘇軾在次韻和陶時(shí),并沒有亦步亦趨、“雙鉤填廓”式地摹仿前人,而是始終保持了自己獨(dú)立的藝術(shù)個(gè)性和藝術(shù)追求。正因?yàn)槿绱?,元好問認(rèn)為:“東坡和陶,氣象只是東坡”(《跋東坡和淵明飲酒詩后》);紀(jì)昀指出:蘇軾“斂才就陶,而時(shí)時(shí)自露本色”(《紀(jì)評(píng)蘇詩》);王文誥也曾指出:“公之和陶,但以陶自托耳。至于其詩,極有區(qū)別”(《蘇詩編注集成》)。這些論述,都說明蘇軾和陶詩的藝術(shù)成就,不但在于它的肖陶之處,而尤其在于它的堅(jiān)持本色,在于它顯示了一個(gè)活脫脫的東坡!這是我們閱讀蘇軾的和陶詩時(shí),需要隨處加以留心的。
本文地址:http://www.mcys1996.com/sici/58947.html.
聲明: 我們致力于保護(hù)作者版權(quán),注重分享,被刊用文章因無法核實(shí)真實(shí)出處,未能及時(shí)與作者取得聯(lián)系,或有版權(quán)異議的,請(qǐng)聯(lián)系管理員,我們會(huì)立即處理,本站部分文字與圖片資源來自于網(wǎng)絡(luò),轉(zhuǎn)載是出于傳遞更多信息之目的,若有來源標(biāo)注錯(cuò)誤或侵犯了您的合法權(quán)益,請(qǐng)立即通知我們(管理員郵箱:douchuanxin@foxmail.com),情況屬實(shí),我們會(huì)第一時(shí)間予以刪除,并同時(shí)向您表示歉意,謝謝!