韋應物:《寄李儋元錫》
去年花里逢君別,今日花開又一年。
世事茫茫難自料,春愁黯黯獨成眠。
身多疾病思田里,邑有流亡愧俸錢。
聞道欲來相問訊,西樓望月幾回圓。
這首詩作于興元元年(784),是作者出任滁州刺史的第二年的名作。李儋(讀單),字元錫,是作者在京城時結識的密友,當時擔任殿中侍御史。詩人韋應物出守滁州后,他(李元錫)曾托人致問,并有親赴滁州相訪之意。這首詩,可視作詩人的回復。
詩中表現(xiàn)了對國家命運的深切憂慮,對黎民百姓的深厚關愛,以及對親友家人的深情思念。
【注釋】
李儋(讀單),字元錫。甘肅武威人,曾任殿中侍御史,常與韋應物唱酬。 黯黯:情緒低沉,暗淡。 思田里:想退歸田園。
邑有句:邑指所管轄的縣邑。 流亡:指災民。 俸:官俸。此句說縣里有災民,是做官未盡到責任,因而領取俸錢感到慚愧。 問訊:探望。 西樓:指蘇州觀風樓。
【簡析】
這首詩,是作者韋應物任蘇州刺史時,寄贈友人之作。詩中表現(xiàn)了對友人的懷念,也向友人抒發(fā)自己的情懷,慨嘆世事的變化,生活的煩悶,疾病的折磨??少F的是作者在苦悶中,感嘆自己為官未能盡責,至使境內(nèi)出現(xiàn)逃亡的災民,因而對自己無功享受俸祿而深感慚愧。對于一個官吏來說,心中能有這樣的憂慮,是難能可貴的。宋代著名政治家范仲淹讀此詩后,曾感動不止,嘆之為“仁人之言?!彼稳它S徹,在《鞏溪詩話》中,更是給予高度的評價,說:“余謂有官(職的)君子,當切切記住此語。彼有一意供祖,專事土木(爾等如還有一點感恩祖宗之心,專心營造祖墳),而視民如仇者,得無愧此詩乎!”
【今譯】
去年花開的時候,曾與你分別,
今日花開的時候,又過了一年。
世事變幻心茫茫,難以意料,
心情愁苦意昏昏,春日獨眠。
一身是病,想念著故里田園,
邑有逃亡,愧領了朝廷俸錢!
聽說你今年還要來看望我,
我天天上西樓盼望你早還。
本文地址:http://www.mcys1996.com/sici/59083.html.
聲明: 我們致力于保護作者版權,注重分享,被刊用文章因無法核實真實出處,未能及時與作者取得聯(lián)系,或有版權異議的,請聯(lián)系管理員,我們會立即處理,本站部分文字與圖片資源來自于網(wǎng)絡,轉載是出于傳遞更多信息之目的,若有來源標注錯誤或侵犯了您的合法權益,請立即通知我們(管理員郵箱:douchuanxin@foxmail.com),情況屬實,我們會第一時間予以刪除,并同時向您表示歉意,謝謝!
上一篇: 陸游《沈園二首》賞析
下一篇: 《馮延巳謁金門》注釋-翻譯-賞析