關(guān)于朋友、友情的英語(yǔ)諺語(yǔ)(中文對(duì)照):
● Poverty tries friends.
【中文譯文】貧窮考驗(yàn)朋友。
● Friendless is the dead.
【中文譯文】死者沒(méi)有朋友。
● Hunger knows no friend.
【中文譯文】饑餓不識(shí)友。
● A friend is a second self.
【中文譯文】朋友是第二個(gè)自我。
● Merry meet, merry part.
【中文譯文】好聚好散。
● One enemy is too much.
【中文譯文】一個(gè)敵人已嫌多。
● Do not despise your enemy.
【中文譯文】不可輕敵。
● Friends must part.
● The best of friends must part.
【中文譯文】好友終有分手時(shí)。
● Friends are thieves of time.
【中文譯文】朋友是時(shí)間的盜賊。
【中文譯文】交友花費(fèi)時(shí)間。
● Make your enemy your friend.
【中文譯文】要化敵為友。
● True friendship lasts forever.
【中文譯文】真正的友誼與世長(zhǎng)存。
● Life without friend is death.
【中文譯文】生活中沒(méi)有朋友就等于死亡。
本文地址:http://www.mcys1996.com/yanyu/92765.html.
聲明: 我們致力于保護(hù)作者版權(quán),注重分享,被刊用文章因無(wú)法核實(shí)真實(shí)出處,未能及時(shí)與作者取得聯(lián)系,或有版權(quán)異議的,請(qǐng)聯(lián)系管理員,我們會(huì)立即處理,本站部分文字與圖片資源來(lái)自于網(wǎng)絡(luò),轉(zhuǎn)載是出于傳遞更多信息之目的,若有來(lái)源標(biāo)注錯(cuò)誤或侵犯了您的合法權(quán)益,請(qǐng)立即通知我們(管理員郵箱:douchuanxin@foxmail.com),情況屬實(shí),我們會(huì)第一時(shí)間予以刪除,并同時(shí)向您表示歉意,謝謝!