慈禧的日本粉絲是如何追星的?
至今我還記得讀到《清國西太后》中這段文字時那種被雷得外焦里嫩的感覺。這不定是哪個厚臉皮的弄臣在為主子臉上貼金呢 作為一個對本國歷史稍有認識的中國人,看到以奢侈和腐朽著稱的慈禧獲得如是評價,只怕都會這樣認為。
然而,令人啼笑皆非的是,我們很快發(fā)現(xiàn),這位作者和慈禧太后沒有任何直接的關(guān)系。從歷史文獻來看,這個叫做田原天南的日本作家,不但不曾從慈禧那里得到過任何好處,甚至終生不曾與這位西太后見過面。盡管《清國西太后》一書出版的時候,這位太后仍然在世,但此書至今只有日文版本,而且沒有任何證據(jù)顯示慈禧生前知道曾有某個外國人給她寫過這樣一本書。可以認為,田原在書中寫下這樣的描述,只因為他是慈禧太后一個地地道道的外國粉絲。田原天南,本名田原禎次郎,1862年生于日本西村山郡一個四代懸壺的行醫(yī)世家,其父田原恭治郎是亞洲最早實施白內(nèi)障手術(shù)的醫(yī)師,頗有盛名。然而田原天南并沒有承繼父業(yè),而是選擇了寫作為生。作為新聞記者,他曾經(jīng)先后到德國、英國、埃及等地游歷,著有《芳山懷古》、《蒙古征歐史》等書,與日本當時的頂尖學者后藤新平、德富蘇峰等相交莫逆。他在中國生活多年,曾創(chuàng)辦《日中新聞》等媒體,堪稱日本的知華派。田原天南曾作為重要人員報道過義和團運動,日俄戰(zhàn)爭和第一次世界大戰(zhàn)等,并因此被視為日本國際記者的先驅(qū)者。
田原得出這樣的結(jié)論自有其邏輯,他自己講述對于慈禧的認識經(jīng)歷了三個階段在早年接觸腐朽的清政權(quán)之后,認為慈禧是一個中世紀愚昧的獨裁者,在甲午戰(zhàn)爭中日開戰(zhàn)前后將其視為邪惡的女魔,而此后他認為慈禧于義和團運動后大力推動立憲,努力推動中國的近代化進程,并因此將慈禧看作一個開明而充滿智慧的東方政治家。在書中田原大量列舉了慈禧太后的這些賢明之舉。
盡管田原的觀點頗有些偏頗,但我看完此書的時候,仍然做了一個決定,把它翻譯成中文并據(jù)此加上標注,讓大家看一看百年前一名日本記者是怎樣粉慈禧太后的。目前,在專業(yè)從事翻譯的齊曉娜女士的幫助下,本書的譯注工作正在加緊進行,推測年底有望和大家見面。
既然連筆者也覺得田原的觀點有些偏頗,為何還有興趣對其進行譯注呢?其價值何在?
蓋因為翻開此書細看,會發(fā)現(xiàn)原來田原此書很有特色。也許出于一名新聞記者的職業(yè)特點,田原收集了那個時代中外媒體對于慈禧的大量報道,也采用了很多相關(guān)的坊間傳聞,市井消息。
與其說這是一部對慈禧歌功頌德的作品,倒不如說這是一部關(guān)于慈禧的八卦大全,而且完工于慈禧在世期間,可說在一定程度上反映了當時世人對這位神秘的清宮主人的看法。閱讀間,會讓你覺得自己仿佛回到了那個時代,躲在貼著莫談國事的茶館里,偷聽人們小聲談?wù)撝鬟吥俏恢髯拥姆N種趣聞,盡管沒人知道這些事情是真是假。
而此書中也不乏一些特殊的角度,讓我們能夠看到清末宮廷不為我們所注意的一些細節(jié)。例如,田原通過當時在北京的日本外交官所見,描述了慈禧太后如何平易近人地和公使太太們大打夫人外交,卻隨手一筆寫到她們?nèi)缫蝗褐鲖D般圍坐談天時,一名清朝官員就跪在一旁,小心地接受慈禧隨時的質(zhì)詢。
經(jīng)過我們的考證,這名官員,很可能就是當時回國述職的中國駐英公使,李鴻章的兒子李經(jīng)綸。
此書的翻譯工作已經(jīng)完成,目前正在對其中描述的各個細節(jié)進行盡可能準確的注釋,希望使它能夠早日與讀者見面,也讓大家看一看,一個日本粉絲眼里的清國西太后,究竟是怎樣的形象。供圖/薩蘇
至今我還記得讀到《清國西太后》中這段文字時那種被雷得外焦里嫩的感覺。這不定是哪個厚臉皮的弄臣在為主子臉上貼金呢 作為一個對本國歷史稍有認識的中國人,看到以奢侈和腐朽著稱的慈禧獲得如是評價,只怕都會這樣認為。
然而,令人啼笑皆非的是,我們很快發(fā)現(xiàn),這位作者和慈禧太后沒有任何直接的關(guān)系。從歷史文獻來看,這個叫做田原天南的日本作家,不但不曾從慈禧那里得到過任何好處,甚至終生不曾與這位西太后見過面。盡管《清國西太后》一書出版的時候,這位太后仍然在世,但此書至今只有日文版本,而且沒有任何證據(jù)顯示慈禧生前知道曾有某個外國人給她寫過這樣一本書??梢哉J為,田原在書中寫下這樣的描述,只因為他是慈禧太后一個地地道道的外國粉絲。田原天南,本名田原禎次郎,1862年生于日本西村山郡一個四代懸壺的行醫(yī)世家,其父田原恭治郎是亞洲最早實施白內(nèi)障手術(shù)的醫(yī)師,頗有盛名。然而田原天南并沒有承繼父業(yè),而是選擇了寫作為生。作為新聞記者,他曾經(jīng)先后到德國、英國、埃及等地游歷,著有《芳山懷古》、《蒙古征歐史》等書,與日本當時的頂尖學者后藤新平、德富蘇峰等相交莫逆。他在中國生活多年,曾創(chuàng)辦《日中新聞》等媒體,堪稱日本的知華派。田原天南曾作為重要人員報道過義和團運動,日俄戰(zhàn)爭和第一次世界大戰(zhàn)等,并因此被視為日本國際記者的先驅(qū)者。
田原得出這樣的結(jié)論自有其邏輯,他自己講述對于慈禧的認識經(jīng)歷了三個階段在早年接觸腐朽的清政權(quán)之后,認為慈禧是一個中世紀愚昧的獨裁者,在甲午戰(zhàn)爭中日開戰(zhàn)前后將其視為邪惡的女魔,而此后他認為慈禧于義和團運動后大力推動立憲,努力推動中國的近代化進程,并因此將慈禧看作一個開明而充滿智慧的東方政治家。在書中田原大量列舉了慈禧太后的這些賢明之舉。
盡管田原的觀點頗有些偏頗,但我看完此書的時候,仍然做了一個決定,把它翻譯成中文并據(jù)此加上標注,讓大家看一看百年前一名日本記者是怎樣粉慈禧太后的。目前,在專業(yè)從事翻譯的齊曉娜女士的幫助下,本書的譯注工作正在加緊進行,推測年底有望和大家見面。
既然連筆者也覺得田原的觀點有些偏頗,為何還有興趣對其進行譯注呢?其價值何在?
蓋因為翻開此書細看,會發(fā)現(xiàn)原來田原此書很有特色。也許出于一名新聞記者的職業(yè)特點,田原收集了那個時代中外媒體對于慈禧的大量報道,也采用了很多相關(guān)的坊間傳聞,市井消息。
與其說這是一部對慈禧歌功頌德的作品,倒不如說這是一部關(guān)于慈禧的八卦大全,而且完工于慈禧在世期間,可說在一定程度上反映了當時世人對這位神秘的清宮主人的看法。閱讀間,會讓你覺得自己仿佛回到了那個時代,躲在貼著莫談國事的茶館里,偷聽人們小聲談?wù)撝鬟吥俏恢髯拥姆N種趣聞,盡管沒人知道這些事情是真是假。
而此書中也不乏一些特殊的角度,讓我們能夠看到清末宮廷不為我們所注意的一些細節(jié)。例如,田原通過當時在北京的日本外交官所見,描述了慈禧太后如何平易近人地和公使太太們大打夫人外交,卻隨手一筆寫到她們?nèi)缫蝗褐鲖D般圍坐談天時,一名清朝官員就跪在一旁,小心地接受慈禧隨時的質(zhì)詢。
經(jīng)過我們的考證,這名官員,很可能就是當時回國述職的中國駐英公使,李鴻章的兒子李經(jīng)綸。
此書的翻譯工作已經(jīng)完成,目前正在對其中描述的各個細節(jié)進行盡可能準確的注釋,希望使它能夠早日與讀者見面,也讓大家看一看,一個日本粉絲眼里的清國西太后,究竟是怎樣的形象。
本文地址:http://www.mcys1996.com/yeshi/145499.html.
聲明: 我們致力于保護作者版權(quán),注重分享,被刊用文章因無法核實真實出處,未能及時與作者取得聯(lián)系,或有版權(quán)異議的,請聯(lián)系管理員,我們會立即處理,本站部分文字與圖片資源來自于網(wǎng)絡(luò),轉(zhuǎn)載是出于傳遞更多信息之目的,若有來源標注錯誤或侵犯了您的合法權(quán)益,請立即通知我們(管理員郵箱:douchuanxin@foxmail.com),情況屬實,我們會第一時間予以刪除,并同時向您表示歉意,謝謝!
上一篇: 揭秘:歷史上十大被丟失的中國城市
下一篇: 唐朝女性精神出軌成時尚