拼音 : 視死若生 (shì sǐ ruò shēng)
簡拼 : ssrs

近義詞 : 視死如生
反義詞 :
感情色彩 : 褒義詞
成語結(jié)構(gòu) : 動(dòng)賓式
成語解釋 : 把死去看做活著一樣
。形容不怕死
。
出處 : 《莊子·秋水》:“白刃交于前,視死若生者,烈士之勇也
。”
成語用法 :
例子 :
產(chǎn)生年代 : 古代
常用程度 : 一般
什么死什么生的四字成語
什么死什么生的四字成語 :起死回生、雖死猶生、九死一生
、半死半生、視死若生
。
一
、起死回生
【解釋】:把快要死的人救活。形容醫(yī)術(shù)高明
。也比喻把已經(jīng)沒有希望的事物挽救過來
。
【出自】:對(duì)于時(shí)人那虛弱的感情,這真有起死回生的力量
。 聞一多《宮體詩的自贖》
【語法】:聯(lián)合式
;作謂語、定語
;含褒義
【近義詞】逃出生天
、死而復(fù)活、死而復(fù)生
、死去活來
、著手成春
、妙手回春
、絕處逢生、化險(xiǎn)為夷
、手到病除
、轉(zhuǎn)危為安
【反義詞】不可救藥、病入膏肓
二
、雖死猶生
【解釋】:猶:如同
。指人雖死,精神不滅
,楷模猶存
。也指心無牽掛
、憾事,雖死猶同活著
。
【出自】:晉·常璩《漢中士女志·文姬》:“先公為漢忠臣
,雖死之日,猶生之年
?div id="jfovm50" class="index-wrap">!?br>釋義:先公是漢的忠臣,但人雖死
,精神不滅
。
【反義詞】任末苦學(xué)、走肉行尸
、行尸走肉
、行尸走獸
三、九死一生
【解釋】:九:表示極多
。形容經(jīng)歷很大危險(xiǎn)而幸存
。也形容處在生死關(guān)頭,情況十分危急
。
【出自】:您哥哥劍洞槍林快廝殺
,九死一生不當(dāng)個(gè)耍。 元·王仲文《救孝子》第一折
【語法】:聯(lián)合式
;作謂語
、定語;表示人的經(jīng)歷
【近義詞】逃出生天
、劫后余生
、兇多吉少、南征北戰(zhàn)
、千鈞一發(fā)
、岌岌可危、絕處逢生
、安然無恙
、千均一發(fā)、兩世為人
、死里求生
、危在旦夕、死里逃生
、平安無事
、急不可待、在劫難逃
、萬死一生
【反義詞】平安無恙
、安如泰山
、平平安安、安然如故
、安然無恙
、平安無事、安如磐石
、安然無事
四
、半死半生
【解釋】:未全死。比喻無意義
、無生氣的茍且的生活
。
【出自】:惟獨(dú)半死半生的茍活,是全盤失錯(cuò)的
。因?yàn)樗麙炝松畹恼信?div id="jfovm50" class="index-wrap">,其?shí)卻引人到死路上去!” 魯迅《華蓋集·北京通信》
五
、視死若生
【解釋】:把死去看做活著一樣
。形容不怕死。
【出自】:《莊子·秋水》:“白刃交于前
,視死若生者
,烈士之勇也?div id="jfovm50" class="index-wrap">!?br>直面鋒利的刀劍
,將死亡看得與生存一樣平常,是剛烈之士的勇敢
。
【近義詞】視死如生
莊子文言文故事及翻譯
1. 從《莊子》里的故事+譯文+道理 庖丁解牛 原文 庖丁為文惠君解牛
,手之所觸,肩之所倚
,足之所履
,膝之所踦,砉然向然
,奏刀騞然
,莫不中音。
合于《桑林》之舞
,乃中《經(jīng)首》之會(huì)
。 文惠君曰:“嘻,善哉
!技蓋至此乎?” 庖丁釋刀對(duì)曰:“臣之所好者道也
,進(jìn)乎技矣
。
始臣之解牛之時(shí)
,所見無非牛者。三年之后
,未嘗見全牛也
。
方今之時(shí),臣以神遇而不以目視
,官知止而神欲行
。依乎天理,批大郤
,導(dǎo)大窾
,因其固然,技經(jīng)肯綮之未嘗
,而況大軱乎
!良庖歲更刀,割也
;族庖月更刀
,折也。
今臣之刀十九年矣
,所解數(shù)千牛矣
,而刀刃若新發(fā)于硎。彼節(jié)者有間
,而刀刃者無厚
;以無厚入有間,恢恢乎其于游刃必有余地矣
,是以十九年而刀刃若新發(fā)于硎
。
雖然,每至于族
,吾見其難為
,怵然為戒,視為止
,行為遲
。動(dòng)刀甚微,謋然已解
,如土委地
。
提刀而立,為之四顧
,為之躊躇滿志
,善刀而藏之?div id="m50uktp" class="box-center"> !?文惠君曰:“善哉
,吾聞庖丁之言
,得養(yǎng)生焉?div id="m50uktp" class="box-center"> !?/p>
翻譯 有一個(gè)姓丁的廚師替梁惠王宰牛
,手所接觸的地方,肩所靠著的地方
,腳所踩著的地方
,膝所頂著 的地方,都發(fā)出皮骨相離聲
,進(jìn)刀時(shí)發(fā)出(讀'huo')地響聲
,這些聲音沒有不合乎音律的。它合乎《桑林》舞樂的節(jié)拍
,又合乎(堯時(shí))《經(jīng)首》樂曲的節(jié)奏
。
梁惠王說:“嘻!好?div id="jpandex" class="focus-wrap mb20 cf">?div id="jpandex" class="focus-wrap mb20 cf">!你的技術(shù)怎么會(huì)高明到這種程度呢?” 廚師放下刀子回答說:“臣下所喜好的是自然的規(guī)律
,這已經(jīng)超過了對(duì)于宰牛技術(shù)的追求
。當(dāng)初我剛開始宰牛的時(shí)候,(對(duì)于牛體的結(jié)構(gòu)還不了解)
,(看到的)沒有不是全牛的
,(和一般人所見一樣)。
三年之后
,(見到的是牛的內(nèi)部肌理筋骨)
,再也看不見整頭的牛了。現(xiàn)在宰牛的時(shí)候
,臣下只是用精神去和牛接觸
,而不用眼睛去看,就像視覺停止了而精神在活動(dòng)
。
順著牛體的肌理結(jié)構(gòu)
,劈開筋骨間大的空隙,沿著骨節(jié)間的空穴使刀
,都是依順著牛體本來的結(jié)構(gòu)
。宰牛的刀從來沒有碰過經(jīng)絡(luò)相連的地方、緊附在骨頭上的肌肉和肌肉聚結(jié)的地方
,更何況股部的大骨呢
?技術(shù)高明的廚工每年換一把刀,是因?yàn)樗麄冇玫蹲尤ジ钊狻?/p>
技術(shù)一般的廚工每月?lián)Q一把刀,因?yàn)樗麄冇玫蹲尤タ彻穷^?div id="m50uktp" class="box-center"> ,F(xiàn)在臣下的這把刀已用了十九年了
,宰牛數(shù)千頭
,而刀口卻像剛從磨刀石上磨出來的
。
牛身上的骨節(jié)是有空隙的,但是刀刃沒有厚度
,用這樣薄的刀刃刺入有空隙的骨節(jié)
,那么在運(yùn)轉(zhuǎn)刀刃時(shí)一定寬綽而有余地(游刃有余)了,因此用了十九年而刀刃仍像剛從磨刀石上磨出來一樣
。即使如此
,可是每當(dāng)碰上筋骨交錯(cuò)的地方,我一見那里難以下刀
,就十分警惕而小心翼翼
,目光集中,動(dòng)作放慢
。
刀子輕輕地動(dòng)一下
,嘩啦一聲骨肉就已經(jīng)分離,像一堆泥土散落在地上了
。我提起刀站著
,為這一成功而得意地四下環(huán)顧,為這一成功而悠然自得
、心滿意足
。
拭好了刀把它收起來?div id="d48novz" class="flower left">
!?梁惠王說:“好?div id="d48novz" class="flower left">
。∥衣犃四愕脑?div id="d48novz" class="flower left">
,學(xué)到了養(yǎng)生之道啊
?div id="jpandex" class="focus-wrap mb20 cf">!?/p>
道理 想到庖丁解牛。牛無疑也是很復(fù)雜的,庖丁解牛
,為什么能一刀下去,刀刀到位
,輕松簡單
,原因是什么?是因?yàn)檎莆樟怂臋C(jī)理
。
牛與牛當(dāng)然各不相同
,但不管是什么牛,它們的機(jī)理都是一致的;每個(gè)人的生活也各有各的面貌
,其基本原理也是近似的
。庖丁因?yàn)槭煜ち伺5臋C(jī)理,自然懂得何處下刀
。
生活也一樣
,如果能透解了、領(lǐng)悟了生活的道理
,摸準(zhǔn)了其中的規(guī)律
,就能和庖丁一樣,做到目中有牛又無牛
,就能化繁為簡
,真正獲得輕松。 做事不僅要掌握規(guī)律
,還要持著一種謹(jǐn)慎小心的態(tài)度
,收斂鋒芒,并且在懂得利用規(guī)律的同時(shí)
,更要去反復(fù)實(shí)踐
,向庖丁“所解數(shù)千牛矣”一樣,不停地重復(fù)
,終究會(huì)悟出事物的真理所在
。
人類社會(huì)充滿著錯(cuò)綜復(fù)雜的矛盾,人處世間
,只有像庖丁解牛那樣避開矛盾
,做到順應(yīng)自然,才能保身
、全生
、養(yǎng)親、盡年
。
2. 《莊子》中的文言文小故事 坐井觀天”形容眼界狹小
,所見有限。 《莊子·秋水》
“邯鄲學(xué)步”比喻生搬硬套
,機(jī)械地模仿別人
,不但學(xué)不到別人的長處,反而會(huì)把自己的優(yōu)點(diǎn)和本領(lǐng)也丟掉
?div id="d48novz" class="flower left">
!肚f子·秋水》
“探驪得珠”比喻寫文章能緊扣主題,抓住要點(diǎn)
?div id="d48novz" class="flower left">
!肚f子列御寇》
“貽笑大方”指讓內(nèi)行人笑話
,含被動(dòng)義?div id="d48novz" class="flower left">
!肚f子·秋水》
“大方之家”原指懂得大道理的人
。后泛指見識(shí)廣博或?qū)W有專長的人。 出處 《莊子·秋水》
“餐腥啄腐” 解釋比喻追求功名利祿
。 《莊子·秋水》
“孤雛腐鼠”比喻微賤之物了
。《莊子·秋水》
“太倉稊米” 比喻非常渺小
。 《莊子·秋水》
“太倉一粟”比喻極大的數(shù)量中一個(gè)非常小的數(shù)目
。 《莊子·秋水》
“夏蟲語冰” 比喻人囿于見聞
,知識(shí)短淺
。 《莊子·秋水》
不分畛域 餐腥啄腐 大方之家 孤雛腐鼠 顧盼多姿
管中窺天 邯鄲匍匐 邯鄲學(xué)步 濠梁之上 咳唾成珠
虹銷雨霽 井底之蛙 井蛙之見 見笑大方 秋水盈盈
壽陵失步 視死若生 雙瞳剪水 水天一色 太倉稊米
太倉一粟 望穿秋水 甕天之見 望洋興嘆 非愚則誣
學(xué)步邯鄲 夏蟲不可以語冰 夏蟲疑冰 夏蟲語冰 夏蟲朝菌
向若而嘆 以管窺天 用管窺天 一日千里 曳尾涂中
貽笑大方 遺笑大方 魚游濠上 盈盈秋水 以錐刺地
3. 《莊子》故事兩則原文譯文 原文(一) 惠子相(xiàng)梁,莊子往見之
。
或謂惠子曰:“莊子來
,欲代子相?div id="jfovm50" class="index-wrap">!庇谑腔葑涌?div id="jfovm50" class="index-wrap">,搜于國中三日三夜。
莊子往見之
,曰:“南方有鳥
,其名為鹓鶵(yuān chú ),子知之乎
?夫(fú)鹓鶵發(fā)于南海
,而飛于北海;非梧桐不止
,非練實(shí)不食
,非醴(lǐ)泉不飲。于是鴟(chī)得腐鼠
,鹓鶵過之
,仰而視之曰:‘嚇 (hè)!’今子欲以子之梁國而嚇我邪(yé)
?” 譯文(一) 惠子做了魏國的宰相
,莊子去看望他。
有人對(duì)惠子說:“莊子到魏國來
,想(或就要)取代你做宰相
。”所以惠子非常擔(dān)心
,在國都里搜捕了幾日幾夜
。
莊子前去見他
,說:“南方有一種鳥,它的名字叫鹓雛(yuān chú)
,你知道它嗎
?鹓雛鳥從南海起飛,飛到北海去
,不是梧桐樹不棲息
,不是竹子的果實(shí)不吃,不是甜美的泉水不喝
。 在這時(shí)
,一只貓頭鷹拾到一只腐臭的老鼠,鹓雛鳥(yuān chú)從它面前飛過
,(貓頭鷹)仰頭看著鹓雛鳥
,發(fā)出‘嚇’(hè)的怒斥聲。
現(xiàn)在你也想用你的魏國(相位)來恐嚇我嗎
?” 原文(二) 莊子與惠子游于濠(háo)梁之上
。莊子曰:“鯈(tiáo)魚出游從容,是魚之樂也
?div id="jpandex" class="focus-wrap mb20 cf">!?/p>
惠子曰:“子非魚,安知魚之樂
?”莊子曰:“子非我
,安知我不知魚之樂?” 惠子曰:“我非子
,固不知子矣
;子固非魚也,子之不知魚之樂全矣
!”莊子曰:“請(qǐng)循其本
。子曰‘汝安知魚樂’云者,既已知吾知之而問我
,我知之濠上也
。”
譯文(二) 莊子和惠子在濠水的橋上游玩
。莊子說:“鯈魚在河水中游得多么悠閑自得
,這就是魚兒的快樂呀?div id="jfovm50" class="index-wrap">!?/p>
惠子說:“你又不是魚
,怎么知道魚的快樂?”莊子說:“你又不是我
,怎么知道我不知道魚兒的快樂
?” 惠子說:“我不是你
,固然就不知道你的想法;你本來就不是魚
,你不知道魚的快樂
,這是可以完全確定的!”莊子說:“請(qǐng)從我們最初的話題說起
。你說‘你是從哪里知道魚的快樂’等等
,既然你已經(jīng)知道了我知道魚的快樂而卻又問我,所以我說我是在濠水的橋上知道的
?div id="m50uktp" class="box-center"> !?/p>
出處:《莊子·秋水》——戰(zhàn)國·莊子 擴(kuò)展資料 莊子的思想包含著樸素辯證法因素,認(rèn)為一切事物都在變化
,他認(rèn)為“道”是“先天生地”的
,從“道未始有封”(即“道”是無界限差別的)。 莊子主張“無為”
,放棄一切妄為
。
又認(rèn)為一切事物都是相對(duì)的,因此他否定知識(shí)
,否定一切事物的本質(zhì)區(qū)別,極力否定現(xiàn)實(shí)
,幻想一種“天地與我并生
,萬物與我為一”的主觀精神境 界,安時(shí)處順
,逍遙無待
。 莊子的文章,想象力很強(qiáng)
,文筆變化多端
,具有濃厚的浪漫主義色彩,并采用寓言故事形式
,富有幽默諷刺的意味
,對(duì)后世文學(xué)語言有很大影響。
莊周和他的門人以及后學(xué)者著有《莊子》(被道教奉為《道德經(jīng)》或《南華經(jīng)》)
,道家經(jīng)典之一
。 《莊子》在哲學(xué)、文學(xué)上都有較高研究價(jià)值
。
名篇有《逍遙游》
、《齊物論》、《養(yǎng)生主》等
,《養(yǎng)生主》中的“庖丁解?div id="4qifd00" class="flower right">
!庇葹楹笫纻髡b
。 《惠子相梁》出自《莊子·秋水》,作者是中國古代哲學(xué)家莊周
。
在這篇短文中
,莊子將自己比作鹓雛鳥,將惠子比作鴟
,把功名利祿比作腐鼠
,表明自己鄙棄功名利祿的立場和志趣,諷刺了惠子醉心于功名利祿且無端猜忌別人的丑態(tài)
。 ——莊子故事兩則
。
4. 《莊子》故事兩則原文譯文 惠子相(xiàng)梁,莊子往見之
?div id="m50uktp" class="box-center"> ;蛑^惠子曰:“莊子來,欲代子相
?div id="m50uktp" class="box-center"> !庇谑腔葑涌郑延趪腥杖?div id="m50uktp" class="box-center"> 。莊子往見之
,曰:“南方有鳥,其名為鹓雛(yuān chú )
,子知之乎
?夫鹓雛發(fā)于南海,而飛于北海
,非梧桐不止
,非練實(shí)不食,非醴(lǐ)泉不飲
。于是鴟(chī)得腐鼠
,鹓雛過之,仰而視之曰:‘嚇 (hè)
!’今子欲以子之梁國而嚇我邪
?”
譯文
惠子相梁
惠子在梁國當(dāng)宰相,莊子去看望他
。有人告訴惠施說:“莊子到魏國來
,想取代你做宰相?div id="4qifd00" class="flower right">
!庇谑腔菔┓浅:ε?div id="4qifd00" class="flower right">
,在國都搜捕三天三夜。莊子前去見他
,說:“南方有一種鳥
,它的名字叫鹓雛
,你知道嗎?從南海起飛飛到北海去
,不是梧桐樹不棲息
,不是竹子的果實(shí)不吃,不是甜美甘甜的泉水不喝
。在這時(shí)
,一只貓頭鷹拾到一只腐臭的老鼠,鹓雛從它面前飛過
,貓頭鷹仰頭看著
,發(fā)出‘嚇’的怒斥聲。現(xiàn)在你也想用你的梁國來‘嚇’我
?”
莊子與惠子游于濠梁之上
。莊子曰:“鯈魚出游從容,是魚之樂也
?div id="4qifd00" class="flower right">
!被葑釉唬骸白臃囚~,安知魚之樂
?”莊子曰:“子非我
,安知我不知魚之樂?”惠子曰:“我非子
,固不知子矣
;子固非魚也,子之不知魚之樂全矣
!”莊子曰:“請(qǐng)循其本。子曰‘汝安知魚樂’云者
,既已知吾知之而問我
,我知之濠上也?div id="d48novz" class="flower left">
!?
莊子與惠施在濠水的橋上游玩
。莊子說:“白魚在河水中游得多么悠閑自得,這是魚的快樂啊
?div id="d48novz" class="flower left">
!被菔┱f:“你不是魚,怎么知道魚的快樂呢
?”莊子說:“你不是我
,怎么知道我不知道魚的快樂呢?”惠施說:“我不是你
,固然不知道你
;你本來就不是魚
,你不知道魚的快樂,是可以肯定的
!”莊子說:“請(qǐng)從我們最初的話題說起
。你說‘你哪兒知道魚快樂’的話,說明你已經(jīng)知道我知道魚快樂而在問我
。我是在濠水的橋上知道的
。”
5. 關(guān)于莊子的文言文故事,謝謝 【原文】 莊子妻死
,惠子吊之
,莊子則方箕踞鼓盆而歌(1)。
惠子曰:“與人居(2)
,長子老身(3)
,死不哭亦足矣,又鼓盆而歌
,不亦甚乎
!” 莊子曰:“不然。是其始死也
,我獨(dú)何能無概然(4)
!察其始而本無生,非徒無生也而本無形
,非徒無形也而本無氣(5)
。
雜乎芒芴之間,變而有氣
,氣變而有形
,形變而有生,今又變而之死
,是相與為春秋冬夏四時(shí)行也
。人且偃然寢于巨室(6),而我噭噭然隨而哭之(7)
,自以為不通乎命(8)
,故止也?div id="jfovm50" class="index-wrap">!?/p>
【譯文】 莊子的妻子死了
,惠子前往表示吊唁,莊子卻正在分開雙腿像簸箕一樣坐著
,一邊敲打著瓦缶一邊唱歌
。惠子說:“你跟死去的妻子生活了一輩子,生兒育女直至衰老而死
,人死了不傷心哭泣也就算了
,又敲著瓦缶唱起歌來,不也太過分了吧
!” 莊子說:“不對(duì)哩
。
這個(gè)人她初死之時(shí),我怎么能不感慨傷心呢
!然而仔細(xì)考察她開始原本就不曾出生
,不只是不曾出生而且本來就不曾具有形體,不只是不曾具有形體而且原本就不曾形成元?dú)?div id="d48novz" class="flower left">
。夾雜在恍恍惚惚的境域之中
,變化而有了元?dú)猓獨(dú)庾兓辛诵误w
,形體變化而有了生命
,如今變化又回到死亡,這就跟春夏秋冬四季運(yùn)行一樣
。
死去的那個(gè)人將安安穩(wěn)穩(wěn)地寢臥在天地之間
,而我卻嗚嗚地圍著她啼哭,自認(rèn)為這是不能通曉于天命
,所以也就停止了哭泣
。” 【原文】 莊子送葬
,過惠子之墓
,顧謂從者曰:“郢人堊慢其鼻端(1),若蠅翼
,使匠石斲之(2)
。
匠石運(yùn)斤成風(fēng)(3),聽而斲之(4)
,盡堊而鼻不傷
,郢人立不失容(5)。宋元君聞之
,召匠石曰:‘嘗試為寡人為之。
’匠石曰:'臣則嘗能斲之
。雖然
,臣之質(zhì)死久矣(6)。
'自夫子之死也(7)
,吾無以為質(zhì)矣
!吾無與言之矣?div id="jfovm50" class="index-wrap">!?【譯文】 莊子送葬
,經(jīng)過惠子的墓地
,回過頭來對(duì)跟隨的人說:“郢地有個(gè)人讓白堊泥涂抹了他自己的鼻尖,像蚊蠅的翅膀那樣大小
,讓匠石用斧子砍削掉這一小白點(diǎn)
。
匠石揮動(dòng)斧子呼呼作響,漫不經(jīng)心地砍削白點(diǎn)
,鼻尖上的白泥完全除去而鼻子卻一點(diǎn)也沒有受傷
,郢地的人站在那里也若無其事不失常態(tài)。宋元君知道了這件事
,召見匠石說:‘你為我也這么試試’
。
匠石說:“我確實(shí)曾經(jīng)能夠砍削掉鼻尖上的小白點(diǎn)。雖然如此
,我可以搭配的伙伴已經(jīng)死去很久了
。”
自從惠子離開了人世
,我沒有可以匹敵的對(duì)手了
!我沒有可以與之論辯的人了!” 【原文】 莊周游于雕陵之樊(1)
,
?一異鵲自南方來者,翼廣七尺
,目大運(yùn)寸(2)
,感周之顙而集于栗林(3)。莊周曰:“此何鳥哉
,翼殷不逝(4)
,目大不?
?”蹇裳躩步(5)
,執(zhí)彈而留之(6)。
一蟬
,方得美蔭而忘其身
,螳蜋執(zhí)翳而搏之(7),見得而忘其形
;異鵲從而利之(8)
,見利而忘其真(9)。莊周怵然曰(10):“噫
!物固相累(11)
,二類相召也!”捐彈而反走,虞人逐而誶之(12)
。
莊周反入
,三月不庭(13),藺且從而問之(14):“夫子何為頃間甚不庭乎(15)
?”莊周曰:“吾守形而忘身
,觀于濁水而迷于清淵。且吾聞諸夫子曰:'入其俗
,從其令(16)'
。
今吾游于雕陵而忘吾身,異鵲感吾顙
,游于栗林而忘真
,栗林虞人以吾為戮(17),吾所以不庭也
?div id="m50uktp" class="box-center"> !?【譯文】 莊子在雕陵栗樹林里游玩,看見一只奇異的怪鵲從南方飛來
,翅膀?qū)掃_(dá)七尺
,眼睛大若一寸,碰著莊子的額頭而停歇在果樹林里
。
莊子說:“這是什么鳥呀
,翅膀大卻不能遠(yuǎn)飛,眼睛大視力卻不敏銳
?”于是提起衣裳快步上前
,拿著彈弓靜靜地等待著時(shí)機(jī)。這時(shí)突然看見一只蟬
,正在濃密的樹蔭里美美地休息而忘記了自身的安危
;一只螳螂用樹葉作隱蔽打算見機(jī)撲上去捕捉蟬,螳螂眼看即將得手而忘掉了自己形體的存在
;那只怪鵲緊隨其后認(rèn)為那是極好的時(shí)機(jī)
,眼看即將捕到螳螂而又喪失了自身的真性。
莊子驚恐而警惕地說:“啊
,世上的物類原本就是這樣相互牽累
、相互爭奪的,兩種物類之間也總是以利相召引
!”莊子于是扔掉彈弓轉(zhuǎn)身快步而去
,看守栗園的人大惑不解地在后面追著責(zé)問。 莊子返回家中
,整整三天心情很不好。
弟子藺且跟隨一旁問道:“先生為什么這幾天來一直很不高興呢?”莊子說:“我留意外物的形體卻忘記了自身的安危
,觀賞于混濁的流水卻迷惑于清澈的水潭
。而且我從老聃老師那里聽說:‘每到一個(gè)地方,就要遵從那里的習(xí)慣與禁忌
。
’如今我來到雕陵栗園便忘卻了自身的安危
,奇異的怪鵲碰上了我的額頭,游玩于果林時(shí)又喪失了自身的真性
,管園的人不理解我又進(jìn)而侮辱我
,因此我感到很不愉快?div id="4qifd00" class="flower right">
!?惠子相梁 [原文] 惠子相梁
,莊子往見之。
或謂惠子曰:“莊子來
,欲代子相
。”于是惠子恐
,搜于國中三日三夜
。
莊子往見之,曰:“南方有鳥
,其名為鵷鵮
,子知之乎?夫鵷鵮發(fā)于南海
,而飛于北海
,非梧桐不止,非練實(shí)不食
,非醴泉不飲
。于是鴟得腐鼠,鵷鵮過之
,仰而視之曰:‘嚇
!’今子欲以子之梁國而嚇我邪?” [譯文] 惠施做了梁國的國相
,莊子去看望他
。
有人告訴惠施說:“莊子到梁國來,想取代你做宰相
?div id="m50uktp" class="box-center"> !庇谑腔菔┓浅:ε拢趪妓巡度烊?div id="m50uktp" class="box-center"> 。
莊子前去見他