拼音 : 發(fā)蒙振落 (fā méng zhèn luò)
簡拼 : fmzl
近義詞 : 輕而易舉
反義詞 :
感情色彩 : 褒義詞
成語結(jié)構(gòu) : 聯(lián)合式
成語解釋 : 蒙:遮蓋,指物品上的罩物;振:搖動(dòng)。把蒙在物體上的東西揭掉,把將要落的樹葉摘下來。比喻事情很容易做到。
出處 : 西漢·司馬遷《史記·汲鄭列傳》:“好直諫,守節(jié)死義,難惑以非。至如說丞相弘,如發(fā)蒙振落耳。”
成語用法 : 聯(lián)合式;作謂語;比喻事情很容易做到
例子 : 若一切許其登錄,銳意獎(jiǎng)進(jìn),則去此如發(fā)蒙振落,如是而王道蕩平,大圜停水之中,無少有坎窞矣。(章炳麟《代議然否論》)
產(chǎn)生年代 : 古代
常用程度 : 生僻
1. 發(fā)字開頭的四字詞 發(fā)財(cái)致富因獲得大量財(cái)物而富裕起來發(fā)短心長①謂年雖老而計(jì)慮深長。
語出《左傳·昭公三年》:“齊侯回於莒,盧浦嫳見,泣且請(qǐng)?jiān)唬骸喟l(fā)如此種種,余奚能為?’公曰:‘諾,吾告二子。’歸而告之。
子尾欲復(fù)之,子雅不可,曰:‘彼其發(fā)短,而心甚長,其或?qū)嬏幬乙?。’”②謂年華已逝而心未衰發(fā)奮蹈厲同“發(fā)揚(yáng)蹈厲”發(fā)奮圖強(qiáng)同“發(fā)憤圖強(qiáng)”發(fā)奮為雄猶言發(fā)憤自雄發(fā)憤圖強(qiáng)下定決心,努力謀求強(qiáng)盛或進(jìn)步。
也指下定決心力求上進(jìn)的情況發(fā)憤忘食形容十分勤奮發(fā)憤展布發(fā)奮振作,施展本領(lǐng)發(fā)憤自厲下定決心磨煉自己發(fā)憤自雄決心奮斗,使自己強(qiáng)盛有實(shí)力發(fā)瞽披聾張開瞽目,打通聾耳。猶言恢復(fù)視覺和聽覺能力發(fā)號(hào)布令同“發(fā)號(hào)施令”發(fā)號(hào)出令同“發(fā)號(hào)施令”發(fā)號(hào)施令發(fā)命令,下指示發(fā)號(hào)吐令同“發(fā)號(hào)施令”發(fā)皇張大發(fā)展擴(kuò)大發(fā)跡變泰謂由卑微而得志顯達(dá),壞運(yùn)變?yōu)楹眠\(yùn)發(fā)家致富猶發(fā)家發(fā)家致業(yè)猶發(fā)家發(fā)奸露覆同“發(fā)奸擿伏”發(fā)奸摘伏同“發(fā)奸擿伏”發(fā)奸摘覆同“發(fā)奸擿伏”發(fā)奸擿伏揭露隱蔽的壞人壞事發(fā)科打諢以滑稽的動(dòng)作和語言引人發(fā)笑發(fā)科打趣說滑稽話,拿人開玩笑發(fā)聾振聵發(fā)出很大的響聲,使耳聾的人也聽得見。
比喻言論文章有使人清醒感奮的作用發(fā)蒙振聵使盲人也能看見,聾人也能聽見。比喻言論文章有使人清醒感奮的作用發(fā)蒙解縛啟發(fā)蒙昧,解除束縛發(fā)蒙啟蔽啟發(fā)蒙昧發(fā)蒙啟滯啟發(fā)蒙昧,開通阻塞發(fā)蒙振槁同“發(fā)蒙振落”發(fā)蒙振落揭開蒙蓋物,搖掉將落的枯葉。
喻輕而易舉發(fā)怒沖冠同“發(fā)上沖冠”發(fā)潛闡幽闡發(fā)沉潛深?yuàn)W的事理發(fā)人深省啟發(fā)人們深刻思考而有所醒悟。語本唐杜甫《游龍門奉先寺》詩:“欲覺聞晨鐘,令人發(fā)深省。”
發(fā)人深思啟發(fā)人們深刻思考發(fā)榮滋長①草木繁茂地萌發(fā)生長。②比喻某些事物茁壯地成長發(fā)上沖冠猶言發(fā)上指冠。
語本《史記·廉頗藺相如列傳》:“王授璧,相如因持璧卻立,倚柱,怒發(fā)上沖冠?!卑l(fā)上指冠毛發(fā)豎起貌。
形容極度憤怒發(fā)無不捷猶言戰(zhàn)無不勝發(fā)憲布令猶言發(fā)號(hào)施令發(fā)言盈庭發(fā)言的人擠滿?堂。謂人多言雜發(fā)揚(yáng)踔厲見“發(fā)揚(yáng)蹈厲”發(fā)揚(yáng)蹈厲亦作“發(fā)揚(yáng)蹈勵(lì)”。
亦作“發(fā)揚(yáng)踔厲”。本指舞蹈時(shí)動(dòng)作的威武。
《禮記·樂記》:“發(fā)揚(yáng)蹈厲,大(太)公之志也?!笨追f達(dá)疏:“言武樂之舞,發(fā)揚(yáng)蹈厲象大公威武鷹揚(yáng)之志也。”
《史記·樂書》:“發(fā)揚(yáng)蹈厲之已蚤,何也?”張守節(jié)正義:“發(fā),初也。揚(yáng),舉袂也。
蹈,頓足蹋地。厲,顏色勃然如戰(zhàn)色也?!?/p>
《隋書·音樂志下》:“發(fā)揚(yáng)蹈厲,威而不殘也?!焙笥靡孕稳菥駣^發(fā),意氣昂揚(yáng)發(fā)揚(yáng)蹈勵(lì)見“發(fā)揚(yáng)蹈厲”發(fā)揚(yáng)光大①使美好的事物在原來基礎(chǔ)上不斷發(fā)展、擴(kuò)大和提高。
②特指對(duì)丑惡的事物極力加以擴(kuò)散發(fā)隱擿伏揭露隱蔽的壞人壞事發(fā)踴沖冠同“發(fā)上沖冠”發(fā)摘奸隱同“發(fā)擿奸伏”發(fā)指眥裂見“發(fā)指眥裂”發(fā)指眥裂頭發(fā)上豎,眼眶欲裂。為極度憤怒狀。
語本《呂氏春秋·必己》:“孟賁瞋目而視船人,發(fā)植,目裂,鬢指?!卑l(fā)指眥裂見“發(fā)指眥裂”發(fā)擿奸伏揭露隱蔽的壞人壞事發(fā)蹤指使見“發(fā)縱指使”發(fā)蹤指示見“發(fā)縱指示”發(fā)縱指使操縱指揮發(fā)縱指示亦作“發(fā)蹤指示”。
謂放出獵狗,指示方向,令其追捕野獸。一說獵人發(fā)現(xiàn)野獸的蹤跡,指示獵狗追捕。
比喻操縱指揮怎么樣夠全面了吧?哈哈。
2. 發(fā)開頭的的四字成語 發(fā)開頭的的四字成語
發(fā)家致富 發(fā)展家業(yè),使家庭變得富裕起來。
發(fā)奸擿伏 發(fā)、擿:揭發(fā);奸:奸臣,壞人;伏:指隱瞞壞事。揭發(fā)隱秘的壞人壞事。
發(fā)科打諢 以滑稽的動(dòng)作和語言引人發(fā)笑。
發(fā)聾振聵 聵:耳聾。聲音很大,連耳聾的人也聽得見。比喻用語言文字喚醒麻木的人。
發(fā)蒙解縛 發(fā)蒙:啟發(fā)蒙昧;解縛:解除束縛。指啟發(fā)蒙昧,解除束縛。
發(fā)蒙解惑 發(fā)蒙:啟發(fā)蒙昧;解惑:解除疑惑。指啟發(fā)開導(dǎo),脫離蒙昧,解除疑惑。
發(fā)蒙振聵 聲音很大,連耳聾的人也聽得見。比喻用語言文字喚醒麻木的人。
發(fā)蒙振落 蒙:遮蓋,指物品上的罩物;振:搖動(dòng)。把蒙在物體上的東西揭掉,把將要落的樹葉摘下來。比喻事情很容易做到。
發(fā)怒沖冠 形容極度憤怒。同“發(fā)上沖冠”。
發(fā)怒穿冠 毛發(fā)豎起的樣子。形容極度憤怒。同“發(fā)上沖冠”。
發(fā)人深省 發(fā):啟發(fā);?。盒盐颉l(fā)人深刻思考,有所醒悟。
3. 發(fā)字有關(guān)的成語大全 發(fā)字有關(guān)的成語大全 :
百發(fā)百中、
整裝待發(fā)、
千鈞一發(fā)、
白發(fā)蒼蒼、
發(fā)奮圖強(qiáng)、
披頭散發(fā)、
容光煥發(fā)、
先發(fā)制人、
發(fā)憤忘食、
發(fā)揚(yáng)光大、
擢發(fā)難數(shù)、
奮發(fā)有為、
發(fā)人深省、
振聾發(fā)聵、
雄姿英發(fā)、
意氣風(fēng)發(fā)、
發(fā)號(hào)施令、
令人發(fā)指、
后發(fā)制人、
東窗事發(fā)、
大發(fā)雷霆、
大發(fā)慈悲、
心細(xì)如發(fā)、
借題發(fā)揮、
一觸即發(fā)、
從輕發(fā)落、
彈無虛發(fā)、
精神煥發(fā)、
一言不發(fā)、
舊病復(fù)發(fā)
4. 發(fā)字開頭的成語 發(fā)策決科 策:策問;科:等第。拆閱策問題目,以決定錄取。舊指應(yīng)試取中。
發(fā)凡起例 發(fā)凡:提示全書的通例。指說明全書要旨,擬定編寫體例。
發(fā)憤圖強(qiáng) 發(fā)憤:決心努力;圖:謀求。決心奮斗,努力謀求強(qiáng)盛。
發(fā)憤忘食 努力學(xué)習(xí)或工作,連吃飯都忘了。形容十分勤奮。
發(fā)號(hào)施令 號(hào):號(hào)令;施:發(fā)布。發(fā)布命令?,F(xiàn)在也用來形容指揮別人。
發(fā)奸擿伏 發(fā)、擿:揭發(fā);奸:奸臣,壞人;伏:指隱瞞壞事。揭發(fā)隱秘的壞人壞事。
發(fā)聾振聵 聵:耳聾。聲音很大,連耳聾的人也聽得見。比喻用語言文字喚醒麻木的人。
發(fā)蒙解惑 發(fā)蒙:啟發(fā)蒙昧;解惑:解除疑惑。指啟發(fā)開導(dǎo),脫離蒙昧,解除疑惑。
發(fā)蒙振聵 聲音很大,連耳聾的人也聽得見。比喻用語言文字喚醒麻木的人。
發(fā)蒙振落 蒙:遮蓋,指物品上的罩物;振:搖動(dòng)。把蒙在物體上的東西揭掉,把將要落的樹葉摘下來。比喻事情很容易做到。
發(fā)人深思 深:無限,沒有窮盡。啟發(fā)人深入地思考。形容語言或文章有深刻的含意,耐人尋味。
發(fā)人深省 發(fā):啟發(fā);?。盒盐颉l(fā)人深刻思考,有所醒悟。
發(fā)棠之請(qǐng) 發(fā):發(fā)放;棠:齊國地名,積谷之處;請(qǐng):請(qǐng)求。原指孟軻勸請(qǐng)齊王發(fā)放棠邑糧食賑濟(jì)饑民。后指請(qǐng)示賑濟(jì)。
發(fā)硎新試 硎:磨刀石。象新磨的刀那樣鋒利。比喻剛參加工作就顯露出出色的才干。
發(fā)言盈庭 形容好多人聚在一起議論,意見紛紛,得不出一致的結(jié)論。
發(fā)揚(yáng)踔厲 原指周初《武》樂的舞蹈動(dòng)作。手足發(fā)揚(yáng),蹈地而猛烈,象征太公望輔助武王伐紂時(shí)勇往直前的意志。后比喻精神。
發(fā)揚(yáng)蹈厲 原指周初《武》樂的舞蹈動(dòng)作。手足發(fā)揚(yáng),蹈地而猛烈,象征太公望輔助武王伐紂時(shí)勇往直前的意志。后比喻精神。
發(fā)揚(yáng)光大 發(fā)揚(yáng):發(fā)展,提倡;光大:輝煌而盛大。使好的作風(fēng)、傳統(tǒng)等得到發(fā)展和提高。
發(fā)綜指示 獵人發(fā)現(xiàn)野獸的蹤跡,指示獵狗跟蹤追捕。比喻在后面操縱指揮。
發(fā)政施仁 發(fā)布政令,實(shí)施仁政。比喻統(tǒng)治者施行開明政治。
發(fā)短心長 發(fā)短:指年老;心長:智謀深。頭發(fā)稀少,心計(jì)很多。形容年老而智謀高。
發(fā)禿齒豁 關(guān)發(fā) *** ,牙齒豁落。形容人已衰老。
【被災(zāi)蒙禍】被、蒙:遭受。指遭受災(zāi)禍。
【被澤蒙庥】指受恩澤,蒙庇護(hù)。
【發(fā)蒙解縛】發(fā)蒙:啟發(fā)蒙昧;解縛:解除束縛。指啟發(fā)蒙昧,解除束縛。
【發(fā)蒙解惑】發(fā)蒙:啟發(fā)蒙昧;解惑:解除疑惑。指啟發(fā)開導(dǎo),脫離蒙昧,解除疑惑。
【發(fā)蒙啟蔽】發(fā)蒙:啟發(fā)蒙昧;蔽:蒙蔽。啟發(fā)蒙昧。
【發(fā)蒙啟滯】發(fā)蒙:啟發(fā)蒙昧;滯:不流通。啟發(fā)蒙昧,打通阻塞。
【發(fā)蒙振槁】發(fā):揭開;蒙:蒙蓋物;振:抖動(dòng)。揭開蒙蓋物,搖掉將落的枯葉。比喻輕而易舉。
【發(fā)蒙振聵】聲音很大,連耳聾的人也聽得見。比喻用語言文字喚醒麻木的人。
【發(fā)蒙振落】蒙:遮蓋,指物品上的罩物;振:搖動(dòng)。把蒙在物體上的東西揭掉,把將要落的樹葉摘下來。比喻事情很容易做到。
【負(fù)任蒙勞】指擔(dān)負(fù)重任,承受勞苦。
【鴻蒙初辟】鴻蒙:古人認(rèn)為天地開辟之前是一團(tuán)渾沌的元?dú)?。開天辟地。指剛剛開始出現(xiàn)人類世界。
【狐裘蒙茸】用以比喻國政混亂。蒙茸,蓬亂的樣子。
【狐裘蒙戎】狐裘的皮毛凌亂。用以比喻國政混亂。蒙茸,蓬亂的樣子。
【坑蒙拐騙】指以欺騙手段撈取錢財(cái),陷害他人。
【曠若發(fā)蒙】曠:空曠;開闊。蒙:眼睛失明。眼前突然開闊明朗,好像雙目失明的人忽然看見了東西。亦比喻使人頭腦忽然開竅,明達(dá)起來。
【蒙塵】舊指帝后流亡在外,蒙受灰塵。
【蒙恩被德】蒙、被:受到。受到別人的恩惠。
【蒙混過關(guān)】用欺騙的手段逃過關(guān)口。
【麋蒙虎皮,攻之者眾】麋:麋鹿。麋鹿如果披上虎皮,攻擊者比攻擊真老虎還多。比喻諸侯掠取天子之位必然會(huì)引起眾怒而群起攻之。
【蒙袂輯屨】袂:袖子;輯:拖著不使脫落;屨:鞋。用袖子蒙著臉,腳上拖著鞋。形容十分困乏的樣子。
【蒙面喪心】蒙:包,遮蔽。遮起臉面,不講良心。比喻厚顏無恥,傷天害理。
【蒙昧無知】蒙昧:知識(shí)未開。沒有知識(shí),不明事理。指糊涂不懂事理。
【蒙然坐霧】蒙:昏迷。糊里糊涂,什么也不知道。
【蒙頭轉(zhuǎn)向】蒙:迷糊,昏迷;轉(zhuǎn)向:迷失方向。形容頭腦昏迷,不清晰。
【蒙冤受屈】蒙:受;冤:冤枉;屈:屈辱。遭受了冤枉和屈辱。
【蒙以養(yǎng)正】指從童年開始,就要施以正確的教育。
【蒙在鼓里】好像被包在鼓里一樣。比喻受人蒙蔽,對(duì)有關(guān)的事情一點(diǎn)兒也不知道。
【明昭昏蒙】昭:明白;蒙:愚昧無知。聰明而通曉事理,愚昧而不明事理。
【連蒙帶騙】欺蒙,欺騙別人。
【鋪眉蒙眼】裝模作樣。
【被苫蒙荊】苫:用草編成的簾子、墊子等草制品。披草苫,裹荊棘。泛指受盡艱難,吃盡苦頭。
【三尺童蒙】指年幼還不太懂事的兒童。
【土偶蒙金】在泥塑人像外面涂上金粉。比喻因襲模仿,徒有其表。
【吳下阿蒙】吳下:現(xiàn)江蘇長江以南;阿蒙:指呂蒙。居處吳下一隅的呂蒙。比喻人學(xué)識(shí)尚淺。
【銜恨蒙枉】銜:含著;蒙:受著。含著怨恨,受著冤枉。
【云霧迷蒙】迷蒙:形容模糊不清的樣子。云霧籠罩,使景物隱隱約約,看不清楚。
【薏苡蒙謗】比喻被人誣蔑,蒙受冤屈。
【醉眼蒙朧】形容醉后兩眼模糊不清的樣子
汲鄭列傳原文和翻譯如下:
原文:
汲黯字長孺,濮陽人也。其先有寵于古之衛(wèi)君。至黯七世,世為卿大夫。黯以父任,孝景時(shí)為太子洗馬,以莊見憚。孝景帝崩,太子即位,黯為謁者。東越相攻,上便黯往視之。不至,至吳而還,報(bào)曰:“越人相攻,固其俗然,不足以辱天子之使?!焙觾?nèi)失火,延燒千余家,上使黯往視之。
還報(bào)曰:“家人失火,屋比延燒,不足憂也。臣過河南,河南貧人傷水旱萬余家,或父子相食,臣謹(jǐn)以便宜,持節(jié)發(fā)河南倉粟以振貧民。臣請(qǐng)歸節(jié),伏矯制之罪?!鄙腺t而釋之,遷為滎陽令。黯恥為令,病歸田里。上聞,乃召拜為中大夫。以數(shù)切諫,不得久留內(nèi),遷為東海太守。
黯學(xué)黃老之言,治官理民,好清靜,擇丞史而任之。其治,責(zé)大指而已,不苛小。黯多病、臥閨內(nèi)不出。歲余,東海大治。稱之。上聞,召以為主爵都尉,列于九卿。治務(wù)在無為而已,弘大體,不拘文法。
黯為人性倨,少禮,面折,不能容人之過。合己者善待之,不合己者不能忍見,士亦以此不附焉。然好學(xué),游俠,任氣節(jié),內(nèi)行修絜,好直諫,數(shù)犯主之顏色,常慕傅柏、袁盎之為人也。善灌夫、鄭當(dāng)時(shí)及宗正劉棄。亦以數(shù)直諫,不得久居位。
當(dāng)是時(shí),太后弟武安侯鼢為丞相,中二千石來拜謁,鼢不為禮。然黯見鼢未嘗拜,常揖之。天子方招文學(xué)儒者,上曰吾欲云云,黯對(duì)曰:“陛下內(nèi)多欲而外施仁義,奈何欲效唐虞之治乎?”上默然,怒,變色而罷朝。公卿皆為黯懼。
上退,謂左右曰:“甚矣,汲黯之戇也!”群臣或數(shù)黯,黯曰:“天子置公卿輔弼之臣,寧令從諛承意,陷主于不義乎?且已在其位,縱愛身,奈辱朝廷何?”
黯多病,病且滿三月,上常賜告者數(shù),終不愈。最后病,莊助為請(qǐng)告。上曰:“汲黯何如人哉?”助曰:“使黯任職居官,無以逾人。然至其輔少主,守城深堅(jiān),招之不來,麾之不去,雖自謂賁育亦不能奪之矣。”上曰:“然。古有社稷之臣,至如黯,近之矣?!?/p>
大將軍青侍中,上踞廁而視之。丞相弘燕見,上或時(shí)不冠。至如黯見,上不冠不見也。上嘗坐武帳中,黯前奏事,上不冠,望見黯,避帳中,使人可其奏。其見敬禮如此。
張湯方以更定律令為廷尉,黯數(shù)質(zhì)責(zé)湯于上前,曰:“公為正卿,上不能褒先帝之功業(yè),下不能抑天下之邪心,安國富民,使囹圄空虛,二者無一焉。非苦就行,放析就功,何乃取高皇帝約束紛更之為?公以此無種矣?!?/p>
黯時(shí)與湯論議,湯辯常在文深小苛,黯伉厲守高不能屈,忿發(fā)罵曰:“天下謂刀筆吏不可以為公卿,果然。必湯也,令天下重足而立,側(cè)目而視矣!”
是時(shí),漢方征匈奴,招懷四夷。黯務(wù)少事,乘上間,常言與胡和親,無起兵。上方向儒術(shù),尊公孫弘。及事益多,吏民巧弄。上分別文法,湯等數(shù)奏決讞以幸。
而黯常毀儒,面觸弘等徒懷詐飾智以阿人主取容,而刀筆吏專深文巧詆,陷人于罪,使不得反其真,以勝為功。上愈益貴弘、湯,弘、湯深心疾黯,唯天子亦不說也,欲誅之以事。弘為丞相,乃言上曰:“右內(nèi)史界部中多貴人宗室,難治,非素重臣不能任,請(qǐng)徙黯為右內(nèi)史?!睘橛覂?nèi)史數(shù)歲,官事不廢。
大將軍青既益尊,姊為皇后,然黯與亢禮。人或說黯曰:“自天子欲群臣下大將軍,大將軍尊重益貴,君不可以不拜?!摈鲈唬骸胺蛞源髮④娪幸究?,反不重邪?”大將軍聞,愈賢黯,數(shù)請(qǐng)問國家朝廷所疑,遇黯過于平生。
淮南王謀反,憚黯,曰:“好直諫,守節(jié)死義,難惑以非。至如說丞相弘,如發(fā)蒙振落耳。”天子既數(shù)征匈奴有功,黯之言益不用。
始黯列為九卿,而公孫弘、張湯為小吏。及弘、湯稍益貴,與黯同位,黯又非毀弘、湯等。已而弘至丞相,封為侯;湯至御史大夫;故黯時(shí)丞相史皆與黯同列,或尊用過之。黯褊心,不能無少望,見上,前言曰:“陛下用群臣如積薪耳,后來者居上?!鄙夏?。有間黯罷,上曰:“人果不可以無學(xué),觀黯之言也日益甚?!?/p>
居無何,匈奴渾邪王率眾來降,漢發(fā)車二萬乘??h官無錢,從民貰馬。民或匿馬,馬不具。上怒,欲斬長安令。黯曰:“長安令無罪,獨(dú)斬黯,民乃肯出馬。且匈奴畔其主而降漢,漢徐以縣次傳之,何至令天下騷動(dòng),罷弊中國而以事夷狄之人乎!”上默然。及渾邪至,賈人與市者,坐當(dāng)死者五百余人。
黯請(qǐng)間,見高門,曰:“夫匈奴攻當(dāng)路塞,絕和親,中國興兵誅之,死傷者不可勝計(jì),而費(fèi)以巨萬百數(shù)。臣愚以為陛下得胡人,皆以為奴婢以賜從軍死事者家;所鹵獲,因予之,以謝天下之苦,塞百姓之心。今縱不能,渾邪率數(shù)萬之眾來降,虛府庫賞賜,發(fā)良民侍養(yǎng),譬若奉驕子。
愚民安知市買長安中物而文吏繩以為闌出財(cái)物于邊關(guān)乎?陛下縱不能得匈奴之資以謝天下,又以微文殺無知者五百余人,是所謂‘庇其葉而傷其枝’者也,臣竊為陛下不取也?!鄙夏?,不許,曰:“吾久不聞汲黯之言,今又復(fù)妄發(fā)矣?!焙髷?shù)月,黯坐小法,會(huì)赦免官。于是黯隱于田園。
居數(shù)年,會(huì)更五銖錢,民多盜鑄錢,楚地尤甚。上以為淮陽,楚地之郊,乃召拜黯為淮陽太守。黯伏謝不受印,詔數(shù)強(qiáng)予,然后奉詔。詔召見黯,黯為上泣曰:“臣自以為填溝壑,不復(fù)見陛下,不意陛下復(fù)收用之。臣常有狗馬病,力不能任郡事,臣愿為中郎,出入禁闥,補(bǔ)過十遺,臣之愿也?!?/p>
上曰:“君薄淮陽邪?吾今召君矣。顧淮陽吏民不相得,吾徒得君之重,臥而治之?!摈黾绒o行,過大行李息,曰:“黯棄居郡,不得與朝廷議也。然御史大夫張湯智足以拒諫,詐足以飾非,務(wù)巧佞之語,辯數(shù)之辭,非肯正為天下言,專阿主意。主意所不欲,因而毀之;主意所欲,因而譽(yù)之。
好興事,舞文法,內(nèi)懷詐以御主心,外挾賊吏以為威重。公列九卿,不早言之,公與之俱受其僇矣?!毕⑽窚K不敢言。黯居郡如故治,淮陽政清。后張湯果敗,上聞黯與息言,抵息罪。令黯以諸侯相秩居淮陽。七歲而卒。
卒后,上以黯故,官其弟汲仁至九卿,子汲偃至諸侯相。黯姑姊子司馬安亦少與黯為太子洗馬。安文深巧善宦,官四至九卿,以河南太守卒。昆弟以安故,同時(shí)至二千石者十人。濮陽段宏始事蓋侯信,信任宏,宏亦再至九卿。然衛(wèi)人仕者皆嚴(yán)憚汲黯,出其下。
鄭當(dāng)時(shí)者,字莊,陳人也。其先鄭君嘗為項(xiàng)籍將。籍死,已而屬漢。高祖令諸故項(xiàng)籍臣名籍,鄭君獨(dú)不奉詔。詔盡拜名籍者為大夫,而逐鄭君。鄭君死孝文時(shí)。
鄭莊以任俠自喜,脫張羽于厄,聲聞梁楚之間。孝景時(shí),為太子舍人。每五日洗沐,常置驛馬長安諸郊,存諸故人,請(qǐng)謝賓客,夜以繼日,至其明旦,常恐不遍。
莊好黃老之言,其慕長者如恐不見。年少官薄,然其游知交皆其大父行,天下有名之士也。武帝立,莊稍遷為魯中尉、濟(jì)南太守、江都相,至九卿為右內(nèi)史。以武安侯、魏其時(shí)議,貶秩為詹事,遷為大農(nóng)令。
莊為太史,誡門下:“客至,無貴賤無留門者?!眻?zhí)賓主之禮,以其貴下人。
莊廉,又不治其產(chǎn)業(yè),仰奉賜以給諸公。然其饋遺人,不過算器食。每朝,候上之間,說未嘗不言天下之長者。
其推轂士及官屬丞史,誠有味其言之也,常引以為賢于己。未嘗名吏,與官屬言,若恐傷之。聞人之善言,進(jìn)之上,唯恐后。山東士諸公以此翕然稱鄭莊。
鄭莊使視決河,自請(qǐng)治行五日。上曰:“吾聞‘鄭莊行,千里不赍糧’,請(qǐng)治行者何也?”然鄭莊在朝,常趨和承意,不敢甚引當(dāng)否。及晚節(jié),漢征匈奴,招四夷,天下費(fèi)多,財(cái)用益匱。莊任人賓客為大農(nóng)僦人,多逋負(fù)。司馬安為淮陽太守,發(fā)其事,莊以此陷罪,贖為庶人。頃之,守長史。上以為老,以莊為汝南太守。數(shù)歲,以官卒。
鄭莊、汲黯始列為九卿,廉,內(nèi)行修絜。此兩人中廢,家貧,賓客益落。及居郡,卒后家無余資財(cái)。莊兄弟子孫以莊故,至二千石六七人焉。
太史公曰:夫以汲、鄭之賢,有勢(shì)則賓客十倍,無勢(shì)則否,況眾人乎!下邽翟公有言,始翟公為廷尉,賓客闐門;及廢,門外可設(shè)雀羅。翟公復(fù)為廷尉,賓客欲往,翟公乃大署其門曰:“一死一生,乃知交情。一貧一富,乃知交態(tài)。一貴一賤,交情乃見。”汲、鄭亦云,悲夫!
翻譯:
汲黯字長孺,濮陽縣人。他的祖先曾受古衛(wèi)國國君恩寵。到他已是第七代,代代都在朝中榮任卿、大夫之職。父親保舉,孝景帝時(shí)汲黯當(dāng)了太子洗馬,因?yàn)槿藝?yán)正而被人敬畏。
景帝死后,太子繼位,任命他做謁者之官。東越的閩越人和甌越人發(fā)生攻戰(zhàn),皇上派汲黯前往視察。他未到達(dá)東越,行至吳縣便折返而歸,稟報(bào)說:“東越人相攻,是當(dāng)?shù)孛袼妆緛砭腿绱撕枚?,不值得煩勞天子的使臣去過問?!焙觾?nèi)郡發(fā)生了火災(zāi),綿延燒及一千余戶人家,皇上又派汲黯去視察。
他回來報(bào)告說:“那里普通人家不慎失火,由于住房密集,火勢(shì)便蔓延開去,不必多憂。我路過河南郡時(shí),眼見當(dāng)?shù)刎毭耧柺芩禐?zāi)害之苦,災(zāi)民多達(dá)萬余家,有的竟至于父子相食,我就趁便憑所持的符節(jié),下令發(fā)放了河南郡官倉的儲(chǔ)糧,賑濟(jì)當(dāng)?shù)貫?zāi)民?,F(xiàn)在我請(qǐng)求繳還符節(jié),承受假傳圣旨的罪責(zé)?!?/p>
皇上認(rèn)為汲黯賢良,免他無罪,調(diào)任為滎陽縣令。汲黯認(rèn)為當(dāng)縣令恥辱,便稱病辭官還鄉(xiāng)?;噬下?dòng)?,召汲黯朝任中大夫。由于屢次向皇上直言諫諍,他仍不得久留朝中,被外放當(dāng)了東??ぬ?。
汲黯崇仰道家學(xué)說,治理官府和處理民事,喜好清靜少事,把事情都交托自己挑選出的得力的郡丞和書史去辦。他治理郡務(wù),不過是督查下屬按大原則行事罷了,并不苛求小節(jié)。他體弱多病,經(jīng)常躺在臥室內(nèi)休息不出門。
一年多的時(shí)間,東??け闶智迕魈?,人們都很稱贊他?;噬系弥螅偌橱龌鼐┤沃骶舳嘉?,比照九卿的待遇。他為政力求無為而治,弘其大要而不拘守法令條文。汲黯與人相處很傲慢,不講究禮數(shù),當(dāng)面頂撞人,容不得別人的過錯(cuò)。
與自己心性相投的,他就親近友善;與自己合不來的,就不耐煩相見,士人也因此不愿依附他。但是汲黯好學(xué),又好仗義行俠,很注重志氣節(jié)操。他平日居家,品行美好純正;入朝,喜歡直言勸諫,屢次觸犯皇上的面子,時(shí)常仰慕傅柏和袁盎的為人。他與灌夫、鄭當(dāng)時(shí)和宗正劉棄交好。他們也因?yàn)槎啻沃敝G而不得久居其官位。
就在汲黯任主爵都尉而位列九卿的時(shí)候,竇太后的弟弟武安侯田蚡做了宰相。年俸中二千石的高官來謁見時(shí)都行跪拜之禮,田蚡竟然不予還禮。而汲黯求見田蚡時(shí)從不下拜,經(jīng)常向他拱手作揖完事。
這時(shí)皇上正在招攬文學(xué)之士和崇奉儒學(xué)的儒生,說我想要如何如何,汲黯便答道:“陛下心里欲望很多,只在表面上施行仁義,怎么能真正仿效唐堯虞舜的政績呢!”皇上沉默不語,心中惱怒,臉一變就罷朝了,公卿大臣都為汲黯驚恐擔(dān)心。
皇上退朝后,對(duì)身邊的近臣說:“太過分了,汲黯太愚直!”群臣中有人責(zé)怪汲黯,汲黯說:“天子設(shè)置公卿百官這些輔佐之臣,難道是讓他們一味屈從取容,阿諛奉迎,將君主陷于違背正道的窘境嗎?何況我已身居九卿之位,縱然愛惜自己的生命,但要是損害了朝廷大事,那可怎么辦!”
汲黯多病,而且已抱病三月之久,皇上多次恩準(zhǔn)他休假養(yǎng)病,他的病體卻始終不愈。最后一次病得很厲害,莊助替他請(qǐng)假,皇上問道:“汲黯這個(gè)人怎么樣?”莊助說:“讓汲黯當(dāng)官執(zhí)事,沒有過人之處。然而他能輔佐年少的君主,堅(jiān)守已成的事業(yè),以利誘之他不會(huì)來,以威驅(qū)之他不會(huì)去,即使有人自稱像孟賁、夏育一樣勇武非常,也不能憾奪他的志節(jié)?!?/p>
皇上說:“是的。古代有所謂安邦保國的忠臣,像汲黯就很近似他們了。”
大將軍衛(wèi)青入侍宮中,皇上曾蹲在廁所內(nèi)接見他。丞相公孫弘平時(shí)有事求見,皇上有時(shí)連帽子也不戴。至于汲黯進(jìn)見,皇上不戴好帽子是不會(huì)接見他的。皇上曾經(jīng)坐在威嚴(yán)的武帳中,適逢汲黯前來啟奏公事,皇上沒戴帽,望見他就連忙躲避到帳內(nèi),派近侍代為批準(zhǔn)他的奏議。汲黯被皇上尊敬禮遇到了這種程度。
張湯剛以更改制定刑律法令做了廷尉,汲黯就曾多次在皇上面前質(zhì)問指責(zé)張湯,說:“你身為正卿,卻對(duì)上不能弘揚(yáng)先帝的功業(yè),對(duì)下不能遏止天下人的邪惡欲念。安國富民,使監(jiān)獄空無罪犯,這兩方面你都一事無成。
相反,錯(cuò)事你竭力卻做,大肆破壞律令,以成就自己的事業(yè),尤為甚者,你怎么竟敢把高祖皇帝定下的規(guī)章制度也亂改一氣呢?你這樣做會(huì)斷子絕孫的?!?/p>
汲黯時(shí)常和張湯爭(zhēng)辯,張湯辯論起來,總愛故意深究條文,苛求細(xì)節(jié)。汲黯則出言剛直嚴(yán)肅,志氣昂奮,不肯屈服,他怒不可遏地罵張湯說:“天下人都說絕不能讓刀筆之吏身居公卿之位,果真如此。如果非依張湯之法行事不可,必令天下人恐懼得雙足并攏站立而不敢邁步,眼睛也不敢正視了!”
這時(shí),漢朝正在征討匈奴,招撫各地少數(shù)民族。汲黯力求國家少事,常借向皇上進(jìn)言的機(jī)會(huì)建議與胡人和親,不要興兵打仗?;噬险齼A心于儒家學(xué)說,尊用公孫弘,對(duì)此不以為意。
及至國內(nèi)事端紛起,下層官吏和不法之民都弄巧逞志以逃避法網(wǎng),皇上這才要分條別律,嚴(yán)明法紀(jì),張湯等人也便不斷進(jìn)奏所審判的要案,以此博取皇上的寵幸。
而汲黯常常詆毀儒學(xué),當(dāng)面抨擊公孫弘之流內(nèi)懷詐而外逞智巧,以此阿諛主上取得歡心;刀筆吏專門苛究深摳法律條文,巧言加以詆毀,構(gòu)陷他人有罪,使事實(shí)真相不得昭示,并把勝獄作為邀功的資本,于是皇上越發(fā)地倚重公孫弘和張湯,公孫弘、張湯則深恨汲黯,就連皇上也不喜歡他,想借故殺死他。
公孫弘做了丞相,向皇上建議說:“右內(nèi)史管界內(nèi)多有達(dá)官貴人和皇室宗親居住,很難管理,不是素來有聲望的大臣不能當(dāng)此重任,請(qǐng)調(diào)任汲黯為右內(nèi)史。”汲黯當(dāng)了幾年右內(nèi)史,任中政事井井有條,從未廢弛荒疏過。
大將軍衛(wèi)青已經(jīng)越發(fā)地尊貴了,他的姐姐衛(wèi)子夫做了皇后,但是汲黯仍與他行平等之禮。有人勸汲黯說:“從天子那里就想讓群臣居于大將軍之下,大將軍如今受到皇帝的尊敬和器重,地位更加顯貴,你不可不行跪拜之禮?!?/p>
汲黯答道:“因?yàn)榇髮④娪泄笆中卸Y的客人,就反倒使他不受敬重了嗎?”大將軍聽到他這么說,更加認(rèn)為汲黯賢良,多次向他請(qǐng)教國家與朝中的疑難之事,看待他勝過平素所結(jié)交的人。
淮南王劉安陰謀反叛,畏懼汲黯,說:“汲黯愛直言相諫,固守志節(jié)而寧愿為正義捐軀,很難用不正當(dāng)?shù)氖虑檎T惑他。至于游說丞相公孫弘,就像揭掉蓋東西的蒙布或者把快落的樹葉振掉那么容易了。”
當(dāng)今天子已經(jīng)多次征討匈奴大獲戰(zhàn)績,汲黯主張與胡人和親而不必興兵征討的話,他就更加聽不進(jìn)去了。
當(dāng)初汲黯享受九卿待遇時(shí),公孫弘、張湯不過還是一般小吏而已。等到公孫弘、張湯日漸顯貴,和汲黯官位相當(dāng)時(shí),汲黯又責(zé)難詆毀他們。不久,公孫弘升為丞相,封為平津侯;張湯官至御史大夫;昔日汲黯手下的郡丞、書史也都和汲黯同級(jí)了,有的被重用,地位甚至還超過了他。
汲黯心窄性躁,不可能沒有一點(diǎn)兒怨言,朝見皇上時(shí),他走上前說道:“陛下使用群臣就像堆柴垛一樣,后來的堆在上面?!被噬铣聊徽Z。一會(huì)兒汲黯退了下去,皇上說:“一個(gè)人確實(shí)不可以沒有學(xué)識(shí),看汲黯這番話,他的愚直越來越嚴(yán)重了?!?/p>
時(shí)隔不久,匈奴渾邪王率部眾降漢,朝廷征發(fā)兩萬車輛前去接運(yùn)。官府無錢,便向百姓借馬。有的人把馬藏起來,馬無法湊齊?;噬洗笈?,要?dú)㈤L安縣令。汲黯說:“長安縣令沒有罪,只要?dú)⒘宋?,百姓就肯獻(xiàn)出馬匹了。
況且匈奴將領(lǐng)背叛他們的君主來投降漢朝,朝廷可以慢慢地讓沿途各縣準(zhǔn)備車馬把他們順序接運(yùn)過來,何至于讓全國騷擾不安,使我國人疲于奔命地去侍奉那些匈奴的降兵降將呢!”皇上沉默無言。及待渾邪王率部到來,商人因與匈奴人做買賣,被判處死罪的有五百多人。
汲黯請(qǐng)得被接見的機(jī)會(huì),在未央宮的高門殿見到了皇上,他說:“匈奴攻打我們?cè)O(shè)在往來要路上的關(guān)塞,斷絕和親的友好關(guān)系,我國發(fā)兵征討他們,戰(zhàn)死疆場(chǎng)與負(fù)傷的人數(shù)不勝數(shù),而且耗費(fèi)了數(shù)以百億計(jì)的巨資。
臣我愚蠢,以為陛下抓獲匈奴人,會(huì)把他們都作為奴婢賞給從軍而死的家屬,并將擄獲的財(cái)物也就便送給他們,以此告謝天下人付出的辛勞,滿足百姓的心愿。這一點(diǎn)現(xiàn)在即使做不到,渾邪王率領(lǐng)幾萬部眾前來歸降,也不該傾盡官家府庫的財(cái)物賞賜他們,征調(diào)老實(shí)本分的百姓去伺候他們,把他們捧得如同寵兒一般。
無知的百姓哪里懂得讓匈奴人購買長安城中的貨物,就會(huì)被死摳法律條文的執(zhí)法官視為將財(cái)物非法走私出關(guān)而判罪呢?陛下縱然不能繳獲匈奴的物資來慰勞天下人,又要用苛嚴(yán)的法令殺戳五百多無知的老百姓,這就是所謂‘保護(hù)樹葉而損害樹枝’的做法,我私下認(rèn)為陛下此舉是不可取的?!?/p>
皇上沉默,不予贊同,而后說:“我很久沒聽到汲黯的話了,今日他又一次信口胡說了?!?/p>
事后數(shù)月,汲黯因犯小法被判罪,適逢皇上大赦,他僅遭免官。于是汲黯歸隱于田園。過了幾年,遇上國家改鑄五銖錢,老百姓很多人私鑄錢幣,楚地尤其嚴(yán)重。皇上認(rèn)為淮陽郡是通往楚地的交通要道,就征召汲黯任他為淮陽郡太守。汲黯拜伏于地辭謝圣旨,不肯接印,皇上屢下詔令強(qiáng)迫給他,他才領(lǐng)命。
皇上下詔召見汲黯,汲黯哭著對(duì)皇上說:“我自以為死后尸骨將被棄置溝壑,再也見不到陛下了,想不到陛下又收納任用我。我常有狗病馬病的,體力難以勝任太守之職的煩勞。我希望當(dāng)中郎,出入宮禁之門,為您糾正過失,補(bǔ)救缺漏。這就是我的愿望?!?/p>
皇上說:“你看不上淮陽郡太守這個(gè)職位嗎?過些時(shí)候我會(huì)召你回來的。只因淮陽地方官民關(guān)系緊張,我只好借助你的威望,請(qǐng)你躺在家中去治理吧?!奔橱鱿蚧噬细鎰e后,又去探望大行令李息,他說:“我被棄置于外郡,不能參與朝廷的議政了。
可是,御史大夫張湯他的智巧足以阻撓他人的批評(píng),詐足以文飾自己的過失,他專用機(jī)巧諂媚之語,強(qiáng)辯挑剔之詞,不肯常常正正地替天下人說話,而一心去迎合主上的心思?;噬喜幌胍?,他就順其心意詆毀;皇上想要的,他就跟著夸贊。
他喜歡無事生非,搬弄法令條文,在朝中他深懷詐以逢迎皇上的旨意,在朝外挾制為害社會(huì)的官吏來加強(qiáng)自己的威勢(shì)。您位居九卿,若不及早向皇上進(jìn)言,您和他都會(huì)被誅殺的。”
李息害怕張湯,始終不敢向皇上進(jìn)諫。汲黯治理郡務(wù),一如往昔作風(fēng),淮陽郡政治清明起來。后來,張湯果然身敗名裂?;噬系弥橱霎?dāng)初對(duì)李息說的那番話后,判李息有罪,詔令汲黯享受諸侯國相的俸祿待遇,依舊掌管淮陽郡。七年后汲黯逝世。
汲黯死后,皇上因?yàn)榧橱龅年P(guān)系,讓他的弟弟汲仁官至九卿,兒子汲偃官至諸侯國相。汲黯姑母的兒子司馬安年輕時(shí)也與汲黯同為太子洗馬,他擅長玩弄法律條文,巧于為官,其官位四次做到九卿,在河南郡太守任上去世。他的弟兄們由于他的緣故,同時(shí)官至二千石職位的計(jì)十人。
濮陽人段宏起初侍奉蓋侯王信,王信保舉段宏,段宏也兩次官至九卿。但是濮陽同鄉(xiāng)做官的人都很敬畏汲黯,甘居其下。
鄭莊以仗義行俠為樂事,解救張羽的危難,聲名傳遍梁、楚之間。孝景帝時(shí),他做太子舍人。每逢五天一次的休假日,他經(jīng)常在長安四郊置備馬匹,騎著馬去看望各位老友,邀請(qǐng)拜謝賓朋,夜以繼日通宵達(dá)旦,還總是擔(dān)心有所疏漏。
鄭莊喜愛道家學(xué)說,仰慕年長者,那種情意殷切的勁兒,就好像惟恐見不到人家一樣。他年紀(jì)輕,官職卑微,但交游的相知友都是祖父一輩的人,天下知名的人物。武帝即位后,鄭莊由魯國中尉、濟(jì)南群太守、江都國相,一步步地升到九卿中的右內(nèi)史。由于平議武安侯田蚡和魏其侯竇嬰的紛爭(zhēng)意見不當(dāng),他被貶為詹事,又調(diào)任大農(nóng)令。
鄭莊做右內(nèi)史時(shí),告誡屬下官吏說:“有來訪者,不論尊貴或低,一律不得讓人滯留門口等候?!彼磮?zhí)主人待客之禮,以自己的高貴身分屈居于客人之下。鄭莊廉潔,又不添置私產(chǎn),僅依官俸和賞賜所得供給各位年長的友人,而所饋送的禮物,只不過是用竹器盛的些許吃食。
每逢上朝,遇有向皇上進(jìn)言的機(jī)會(huì),他必得稱道天下的年高望重的人。他推舉士人和屬下的丞、史諸官吏,委實(shí)津津樂道,饒有興味,言語中時(shí)常稱舉他們比自己賢能。他從不對(duì)吏員直呼其名,于屬下談話時(shí),謙和得好像生怕傷害了對(duì)方。聽到別人有高見,便馬上報(bào)告皇上,唯恐延遲誤事。
因此,肴山以東廣大地區(qū)的士人和知名長者都眾口一詞稱贊他的美德。
鄭莊被派遣視察黃河決口,他請(qǐng)求給五天時(shí)間準(zhǔn)備行裝。皇上說:“我聽說‘鄭莊遠(yuǎn)行,千里不帶糧’,為什么還要請(qǐng)求準(zhǔn)備行裝的時(shí)間?”鄭莊在外人緣雖好,但在朝中常常附和順從主上之意,不敢過于明確表示自己的是非主張。到他晚年,漢朝征討匈奴,招撫各地少數(shù)民族,天下耗費(fèi)財(cái)物很多,國家財(cái)力物力更加匱乏。
鄭莊保舉的人及其賓客,替大農(nóng)令承辦運(yùn)輸,虧欠錢款甚多。司馬安任淮陽郡太守,檢舉此事,鄭莊因此落下罪責(zé),贖罪后削職為平民。不久,入丞相府暫行長史之職?;噬险J(rèn)為他年事已高,讓他去做汝南郡太守。幾年后,卒于任上。
鄭莊、汲黯當(dāng)初位列九卿,為政清廉,平日居家品行也純正。這兩人中途都曾被罷官,家境清貧,賓客遂日趨沒落。
待到做郡守,死后家中沒有剩余的財(cái)物。鄭莊的兄弟子孫因他的緣故,官至二千石者有六、七人之多。太史公說:憑著汲黯、鄭當(dāng)時(shí)為人那樣賢德,有權(quán)勢(shì)時(shí)賓客十倍,無權(quán)勢(shì)時(shí)情形就全然相反,他們尚且如此,更何況一般人呢!
下邽縣翟公曾說過,起初他做廷尉,家中賓客盈門;待到一丟官,門外便冷清得可以張羅捕雀。他復(fù)官后,賓客們又想往見,翟公就在大門上寫道:“一死一生,乃知交情。一貧一富,乃知交態(tài)。一貴一賤,交情乃見?!奔橱?、鄭莊也有此不幸,可悲啊!
《史記》簡介:
《史記》是中國的一部紀(jì)傳體通史。由西漢武帝時(shí)期的司馬遷花了18年的時(shí)間所寫成的。全書共一百三十卷,五十二萬字,有十二本紀(jì)、十表、八書、三十世家、七十列傳,共約五十二萬六千五百字,記載了上起中國上古傳說中的黃帝時(shí)代下至漢武帝元狩元年(公元前122年)共三千多年的歷史史記。
它包羅萬象,而又融會(huì)貫通,脈絡(luò)清晰,"王跡所興,原始察終,見盛觀衰,論考之行"(《太史公自序》),所謂"究天人之際,通古今之變",詳實(shí)地記錄了上古時(shí)期舉凡政治、經(jīng)濟(jì)、軍事、文化等各個(gè)方面的發(fā)展?fàn)顩r。
《史記》是由司馬遷(西漢史學(xué)家)歷時(shí)14年撰寫的中國歷史上第一部紀(jì)傳體通史,為“二十四史”之首,被魯迅譽(yù)為“史家之絕唱,無韻之《離騷》”。全書記載了上至上古傳說中的黃帝時(shí)代,下至漢武帝太初四年間共3000多年的歷史,在中國文學(xué)史上有很高的文學(xué)價(jià)值。
本文地址:http://www.mcys1996.com/chengyu/102774.html,轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明來源.
聲明: 我們致力于保護(hù)作者版權(quán),注重分享,被刊用文章因無法核實(shí)真實(shí)出處,未能及時(shí)與作者取得聯(lián)系,或有版權(quán)異議的,請(qǐng)聯(lián)系管理員,我們會(huì)立即處理,本站部分文字與圖片資源來自于網(wǎng)絡(luò),轉(zhuǎn)載是出于傳遞更多信息之目的,若有來源標(biāo)注錯(cuò)誤或侵犯了您的合法權(quán)益,請(qǐng)立即通知我們(管理員郵箱:douchuanxin@foxmail.com),情況屬實(shí),我們會(huì)第一時(shí)間予以刪除,并同時(shí)向您表示歉意,謝謝!
上一篇: 發(fā)蒙振聵
下一篇: 晝思夜想
成語