拼音 : 對(duì)客揮毫 (duì kè huī háo)
簡(jiǎn)拼 : dkhh
近義詞 :
反義詞 :
感情色彩 : 褒義詞
成語(yǔ)結(jié)構(gòu) : 偏正式
成語(yǔ)解釋 : 喻文思敏捷。毫,毛筆。
出處 : 宋·黃庭堅(jiān)《病起荊江即事》詩(shī)之八:“閉門(mén)覓句陳無(wú)己,對(duì)客揮毫秦少游?!?/p>
成語(yǔ)用法 : 作謂語(yǔ)、賓語(yǔ);用于作文等
例子 :
產(chǎn)生年代 : 古代
常用程度 : 一般
1. 張薄嗜學(xué) 翻譯 張溥嗜學(xué) 【原文】 張溥(pǔ)幼嗜學(xué),所讀書(shū)必手鈔,鈔已,朗誦一過(guò),即焚之,又抄,如是者六七始已。
右手握管處,指掌成繭。冬日手皸,日沃湯數(shù)次。
后名(名詞做動(dòng)詞,命名)讀書(shū)之齋曰:“七錄”。溥詩(shī)文敏捷。
四方征索者不起草,對(duì)客揮毫,俄頃立就,以故名(名氣)高一時(shí)。 (選自《明史?張溥傳》) 【譯文】 張溥從小就熱愛(ài)學(xué)習(xí),他所讀過(guò)的書(shū)一定親手抄寫(xiě),抄一遍朗讀一遍,讀過(guò)之后就把他燒掉,這樣持續(xù)了六七遍才停止。
他右手握筆的地方,指掌上長(zhǎng)了老繭。冬天手指凍裂,每天要在熱水里洗好幾次,后來(lái)他把讀書(shū)的房間題名為“七錄”。
張溥寫(xiě)詩(shī)作文思路敏捷,各方人士問(wèn)他索取詩(shī)文,他不打草稿,當(dāng)著客人的面輝筆就寫(xiě),一會(huì)兒就寫(xiě)好了,憑因?yàn)檫@個(gè)原因當(dāng)時(shí)很有名氣。
2. 溥幼嗜學(xué)文言文翻譯 張溥嗜學(xué)
【原文】
張溥(pǔ)幼嗜學(xué),所讀書(shū)必手鈔,鈔已,朗誦一過(guò),即焚之,又抄,如是者六七始已。右手握管處,指掌成繭。冬日手皸,日沃湯數(shù)次。后名(名詞做動(dòng)詞,命名)讀書(shū)之齋曰:“七錄”。溥詩(shī)文敏捷。四方征索者不起草,對(duì)客揮毫,俄頃立就,以故名(名氣)高一時(shí)。 (選自《明史?張溥傳》)
【譯文】
張溥從小就熱愛(ài)學(xué)習(xí),他所讀過(guò)的書(shū)一定親手抄寫(xiě),抄一遍朗讀一遍,讀過(guò)之后就把他燒掉,這樣持續(xù)了六七遍才停止。他右手握筆的地方,指掌上長(zhǎng)了老繭。冬天手指凍裂,每天要在熱水里洗好幾次,后來(lái)他把讀書(shū)的房間題名為“七錄”。張溥寫(xiě)詩(shī)作文思路敏捷,各方人士問(wèn)他索取詩(shī)文,他不打草稿,當(dāng)著客人的面輝筆就寫(xiě),一會(huì)兒就寫(xiě)好了,憑因?yàn)檫@個(gè)原因當(dāng)時(shí)很有名氣。
3. 張溥嗜學(xué)文言文翻譯及賞析 原文: (張)溥幼嗜學(xué)。
所讀書(shū)必手鈔,鈔已朗讀,過(guò)即焚之,又鈔,如是者六七始已。右手握管處,指掌成繭。
冬日手皸,日沃湯數(shù)次。后名讀書(shū)之齋曰“七錄”……溥詩(shī)文敏捷,四方征索者,不起草,對(duì)客揮毫,俄頃立就,以故名高一時(shí)。
選自《明史· 張溥列傳》 譯文: 張溥小的時(shí)候就很好學(xué),所讀的書(shū)必然要手抄下來(lái),抄完了,朗誦過(guò)了,就焚燒掉,然后又抄,像這樣六、七此才算完。右手拿筆的地方,手指和手掌都磨出了老繭。
冬天手的皮膚都凍皺裂了,每天把手放在熱水里浸好幾次。后來(lái)把他讀書(shū)的房間稱為“七錄”……張溥寫(xiě)詩(shī)作文思路敏捷,各方人士問(wèn)他索取詩(shī)文,他不起草,當(dāng)著客人面寫(xiě)作,一會(huì)兒就寫(xiě)好了。
因?yàn)檫@個(gè),他的名聲在當(dāng)時(shí)最響。
4. 文言文《張溥嗜學(xué)》的翻譯和字詞解釋 張溥從小就熱愛(ài)學(xué)習(xí),凡是讀過(guò)的書(shū)一定要親手抄寫(xiě),抄寫(xiě)后朗誦一遍之后就把它燒掉,又重新抄寫(xiě),像這樣反復(fù)六七次才停止。他右手握筆的地方,指掌上長(zhǎng)了老繭。冬天手指凍裂,每天要在熱水里浸泡數(shù)次。
后來(lái)他把他的書(shū)房命名為“七錄”。張溥寫(xiě)詩(shī)文的思路靈敏快捷,各方來(lái)征求詩(shī)文的人,張溥連草稿也不起,當(dāng)著客人的面揮筆就寫(xiě),一會(huì)兒就完成了,因此張溥在當(dāng)時(shí)很有名氣。
原文:
溥幼嗜學(xué),所讀書(shū)必手鈔,鈔已,朗誦一過(guò),即焚之;又鈔,如是者六七始已。右手握管處,指掌成繭。冬日手皸,日沃湯數(shù)次。后名讀書(shū)之齋曰“七錄”
溥詩(shī)文敏捷,四方征索者不起草,對(duì)客揮毫,俄傾立就,以故名高一時(shí)。
詞句注釋
(01)嗜(shì ):特別愛(ài)好,喜好
(02)鈔:通“抄”,抄寫(xiě)
(03)已:停止,完
(04)一過(guò):一遍
(05)即:就,立即
(06)焚:燒
(07)如是:像這樣。是:這樣
(08)始:才
(09)管:筆管
(10) 皸(jūn):皮膚因受凍而開(kāi)裂
(11) 沃:浸泡
(12)湯:熱水,開(kāi)水
(13)名:命名
(14)齋:指書(shū)房
(15)征索:索取
(16)草:草稿
(17)毫:毛筆
(18)俄頃:一會(huì)兒
(19)就:完成(靠近)
(20) 以故:因?yàn)檫@個(gè)原因
(21)名:命名
(22)錄:抄寫(xiě)
(23)數(shù):多
(24)索:索取
(25)之:的
擴(kuò)展資料:
張溥嗜學(xué)的道理啟示:
一、道理
表達(dá)了張溥刻苦學(xué)習(xí),堅(jiān)持不懈的精神。也表達(dá)了張溥很有才華的精神。
只要刻苦認(rèn)真地做一件事,總能取得成功。
二、啟示
(1)我們要學(xué)習(xí)張溥,勤奮學(xué)習(xí),認(rèn)真刻苦。
(2)只有像張溥這樣以學(xué)習(xí)為樂(lè),才能達(dá)到這種求學(xué)的境界。
(3)努力,興趣加勤奮才能取得成功。
(4)勤奮刻苦,好好學(xué)習(xí),天天向上。
搜狗百科-張溥嗜學(xué)
5. “溥幼嗜學(xué)”文言文翻譯是什么 張溥自幼好學(xué)。
此句出自明史·列傳·卷一百七十六,原文:
張溥,字天如,太倉(cāng)人。伯父輔之,南京工部尚書(shū)。溥幼嗜學(xué)。所讀書(shū)必手鈔,鈔已朗誦一過(guò),即焚之,又鈔,如是者六七始已。右手握管處,指掌成繭。冬日手皸,日沃湯數(shù)次。后名讀書(shū)之齋曰“七錄”,以此也。與同里張采共學(xué)齊名,號(hào)“婁東二張”。
譯文:
張溥,字天如,太倉(cāng)人。自幼好學(xué),所讀之書(shū)必親手抄寫(xiě),抄完朗誦一遍,立即燒掉,然后又抄,直到六七遍才止,右手握筆的指掌起了繭。冬季手凍裂,每天要用溫水燙數(shù)次。所以后來(lái)把他的書(shū)齋題名為“七錄”。與同鄉(xiāng)張采同學(xué),二人齊名,號(hào)稱“婁東二張”。
6. 《張博抄書(shū)》的譯文 張溥出生于書(shū)香世家,可他天資平平,記憶力還很差,總是剛剛讀過(guò)的書(shū)一會(huì)兒就忘。但是,小張溥是一個(gè)很有志氣的人,他知道自己的記性不如別人,并不自暴自棄,而且還想盡方法克服這個(gè)缺點(diǎn)。
有一次,張溥在讀書(shū)讀到:“讀書(shū)百遍,其義自見(jiàn)”,他覺(jué)得非常有道理,而且特別適合自己。每天放學(xué)后,別的孩子都出去玩耍了,張溥就一個(gè)人留在教室里大聲地背誦著文章:“關(guān)關(guān)雎鳩,在河之洲。……”練習(xí)了一段時(shí)間后,張溥的進(jìn)步確實(shí)不小,已能基本連貫地背誦出文章來(lái)了。
有一天上課,先生叫張溥站起來(lái)背誦昨天講過(guò)的文章。開(kāi)始幾段,張溥背得挺好,可沒(méi)背一會(huì)兒就開(kāi)始磕磕絆絆,背不下去了。他急得滿臉通紅,額頭上冒出了豆大的汗珠。可是越著急,就越想不出來(lái)。張溥只好低著頭等候先生的責(zé)罰。先生用戒尺打張溥的手,還罰他回去把這篇文章抄十遍!回到家,張溥顧不上吃飯,就含著眼淚開(kāi)始抄寫(xiě)。手被老師打得紅腫,等抄完時(shí)已經(jīng)是半夜時(shí)分了。
第二天早晨,先生又查他背書(shū)。上句剛一出口,張溥自己也覺(jué)得奇怪,下句居然就順著跟了出來(lái),全篇文章很順利地背完了。先生聽(tīng)了之后非常滿意,連連稱贊。
上完課,張溥想起白天的事,決定用抄寫(xiě)的辦法來(lái)試試新學(xué)的文章。于是,他先誦讀一遍,然后開(kāi)始抄寫(xiě)。并且一邊抄一邊在心里默誦……等他抄到第五遍的時(shí)候,他覺(jué)得已經(jīng)能夠復(fù)述全文了。當(dāng)他抄到第七遍的時(shí)候,他不僅領(lǐng)略了文章的意思,而且能夠熟練地背誦了。真是“好記性不如爛筆頭”!張溥終于找到了提高記憶力的辦法。由于他長(zhǎng)年累月地抄書(shū),手指上都磨出了厚厚的老繭。為勉勵(lì)自己,張溥把自己讀書(shū)的屋子取名為“七錄書(shū)齋”。
正是靠著這種扎扎實(shí)實(shí)的功夫,張溥學(xué)到了許多東西。后來(lái)張溥著書(shū)立說(shuō),思路敏捷,文筆流暢。當(dāng)時(shí)許多好學(xué)之士向他討求詩(shī)作,他從不打草稿,往往是對(duì)客揮毫,一揮而就。張溥的詩(shī)大都收在《七錄齋集》里,一直流傳至今。
張溥天資不高,卻通過(guò)“七錄書(shū)”而獲得成功,靠的就是有志氣,靠的就是踏踏實(shí)實(shí)的精神。當(dāng)然,讀書(shū)的方法有很多,并不一定人人都要“七錄書(shū)”而學(xué)。每個(gè)人應(yīng)該結(jié)合自己的實(shí)際,尋找適當(dāng)?shù)姆椒?,但是這種志氣和精神是不可缺少的。、
【原文】
溥幼即嗜學(xué),所讀書(shū)必手鈔,鈔已朗誦一過(guò),即焚之,又鈔,如是者六七始已。右手握管處,指掌成繭。冬日手皸日沃湯數(shù)次,后名讀書(shū)之齋曰:“七錄”。
【譯文】
張溥從小就酷愛(ài)學(xué)習(xí),凡是所讀的書(shū)一定要親手抄寫(xiě),抄寫(xiě)后朗誦一遍,就把它燒掉,又要重新抄寫(xiě),像這樣反復(fù)六七次才停止。他右手握筆的地方,指掌上長(zhǎng)了老繭。冬天手指凍裂,每天要在熱水里洗好幾次,后來(lái)他把讀書(shū)的房間題名為“七錄”。
7. ,急 許衡幼時(shí)聰慧過(guò)人,7歲開(kāi)始讀書(shū),曾問(wèn)老師說(shuō):“讀書(shū)是為了什么?”老師回答說(shuō):“是為了獲取功名利祿?!彼婀值卣f(shuō):“難道就只為了這些?”老師被許衡這一反問(wèn),弄得不知說(shuō)什么好了,只在心里暗自驚訝,這孩子是個(gè)很不一般的人。此后,老師一直留意許衡的一言一行,發(fā)現(xiàn)他對(duì)任何問(wèn)題都不輕易放過(guò),極善于刨根問(wèn)底,不管是書(shū)中的要旨理義,還是生活中的尋常事理,他都要追問(wèn)個(gè)明白。過(guò)了不久,老師漸漸地感覺(jué)到,要應(yīng)付許衡的求知欲和好奇心,是件極不容易的事情。于是,這位老師便找許衡的父母說(shuō):“你們的孩子悟性不凡,將來(lái)一定大有作為。我才疏學(xué)淺,不適宜再做他的老師,請(qǐng)你們另聘高人?!闭f(shuō)完便辭去教席。此后,許衡的父母又接連為他請(qǐng)了三位老師。而這三位老師又都一個(gè)接一個(gè)相繼辭去教席,而且都是出于同樣原因,即沒(méi)有能力滿足許衡的要求。
許衡在沒(méi)有老師指點(diǎn)的情況下,堅(jiān)持刻苦自學(xué),常常是枕卷而眠,廢寢忘食。他如饑似渴地在知識(shí)的海洋里遨游,從來(lái)感覺(jué)不到有絲毫的滿足。
8. 文言文《張溥嗜學(xué)》的翻譯和字詞解釋 原文: 溥幼嗜學(xué),所讀書(shū)必手鈔,鈔已,朗誦一過(guò),即焚之;又鈔,如是者六七始已。
右手握管處,指掌成繭。冬日手皸,日沃湯數(shù)次。
后名讀書(shū)之齋曰“七錄”。溥詩(shī)文敏捷,四方征索者,不起草,對(duì)客揮毫,俄傾立就,以故名高一時(shí)。
譯文: 張溥從小就熱愛(ài)學(xué)習(xí),他所讀過(guò)的書(shū)一定用手親自抄寫(xiě),抄完朗讀一遍,馬上燒掉,再抄寫(xiě),這樣六七遍才停止。他右手握筆的地方,指掌上長(zhǎng)滿了老繭。
冬天皮膚因受凍而開(kāi)裂,每天要浸泡在熱水里幾次,后來(lái)他把讀書(shū)的房間命名為“七錄”。張溥寫(xiě)詩(shī)作文敏捷,各方人士向他索取詩(shī)文,他不打草稿,當(dāng)著客人的面揮筆就寫(xiě),一會(huì)兒就完成了,因?yàn)檫@個(gè)原因在當(dāng)時(shí)很有名氣。
字詞解釋?zhuān)?嗜(shì ):特別愛(ài)好,喜好 鈔:通“抄”,抄寫(xiě) 已:停止,完 一過(guò):一遍 即:就 焚:燒 如是:像這樣。是:這樣 始:才 管:筆管 皸(jūn):皮膚因受凍而開(kāi)裂 沃:浸泡 湯:熱水,開(kāi)水 名:命名 齋:指書(shū)房 征索:索取 草:草稿 毫:毛筆 俄頃:一會(huì)兒 就:完成(靠近) 以故:因?yàn)檫@個(gè)原因 名:名氣,名聲 錄:抄寫(xiě)。
本文地址:http://www.mcys1996.com/chengyu/103831.html,轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明來(lái)源.
聲明: 我們致力于保護(hù)作者版權(quán),注重分享,被刊用文章因無(wú)法核實(shí)真實(shí)出處,未能及時(shí)與作者取得聯(lián)系,或有版權(quán)異議的,請(qǐng)聯(lián)系管理員,我們會(huì)立即處理,本站部分文字與圖片資源來(lái)自于網(wǎng)絡(luò),轉(zhuǎn)載是出于傳遞更多信息之目的,若有來(lái)源標(biāo)注錯(cuò)誤或侵犯了您的合法權(quán)益,請(qǐng)立即通知我們(管理員郵箱:douchuanxin@foxmail.com),情況屬實(shí),我們會(huì)第一時(shí)間予以刪除,并同時(shí)向您表示歉意,謝謝!
上一篇: 對(duì)酒當(dāng)歌
下一篇: 對(duì)牛彈琴
成語(yǔ)