拼音 : 前車可鑒 (qián chē kě jiàn)
簡拼 : qckj
近義詞 : 前車之鑒、殷鑒不遠(yuǎn)
反義詞 : 重蹈覆轍
感情色彩 : 褒義詞
成語結(jié)構(gòu) : 主謂式
成語解釋 : 鑒:引申為教訓(xùn)。指用前人的失敗作為教訓(xùn)。
出處 : 《清史稿·劉韻珂?zhèn)鳌罚骸把笕嗽诨?,曾?jīng)就撫,迨給銀后,滋擾不休,反復(fù)性成,前車可鑒?!?/p>
成語用法 : 主謂式;作謂語、分句;用于人
例子 : 魯迅《二心集·譯本序五》:“有時(shí)句法也大約受些影響,而且前車可鑒?!?/p>
產(chǎn)生年代 : 近代
常用程度 : 常用
這句話的下一句是后車之覆。
根據(jù)初三網(wǎng)查詢,前車之鑒這一句出自的下一句是后車之覆。出自《荀子·成相篇》。鑒,銅鏡,引申為教訓(xùn)。前面翻車的教訓(xùn)。比喻把前人或以前的失敗作為借鑒。亦省作“前鑒”“前車”。后以“前車之鑒”“前車可鑒”或“前轍可鑒”比喻以往的失敗,后來可以當(dāng)作教訓(xùn)。
“前車之鑒,后車之覆”是一句成語,意思是前面的車輛出現(xiàn)了事故,就像一個(gè)教訓(xùn),提醒后面的車輛要小心避免重復(fù)發(fā)生同樣的事故。這句成語可引申為人們從前人的經(jīng)驗(yàn)和錯(cuò)誤中汲取教訓(xùn),引以為戒,避免犯同樣的錯(cuò)誤,以避免不必要的風(fēng)險(xiǎn)和損失。
原詞前車可鑒( 注釋: 鑒:引申為教訓(xùn)。指用前人的失敗作為教訓(xùn)。 )
前車可鑒的反義詞重蹈覆轍( 注釋: 蹈:踏;覆:翻;轍:車輪輾過的痕跡。重新走上翻過車的老路。比喻不吸取教訓(xùn),再走失敗的老路。 )
書名:前車可鑒(How should we then live?)(我們將何以存活?)
簡介:本書從哲學(xué)、科學(xué)(理性)、宗教(道德/文化)這幾個(gè)方面展開論述,從古羅馬講到后現(xiàn)代,看似是一本歷史書,但實(shí)際上作者的歷史視角反映了現(xiàn)代社會(huì)的弊病是如何發(fā)展而來的,換句話說就是西方社會(huì)到底怎么了,是從哪里出問題的,最后,薛華博士也坦言,本書的寫作,是盼望這世代的人能從罪中最大的罪——身為被造者,竟以創(chuàng)造者自居——回轉(zhuǎn)過來,也盼望這世代能離開滅亡的道路,這樣就必得以存活。不得不說《前車可鑒》這個(gè)譯名某種程度上還是很恰當(dāng)?shù)?,因?yàn)楸緯喡缘恼故玖饲皫讉€(gè)世紀(jì)的精神面貌,對(duì)于現(xiàn)在的我們,當(dāng)“借鑒”地去生活。
內(nèi)容概覽:
第一章:古代羅馬
從哲學(xué)出發(fā)看羅馬的消亡,當(dāng)他們的價(jià)值體系不足以承受個(gè)人生活和政治生活中的種種壓力的時(shí)候,羅馬終于倒下了。
第二章:中古時(shí)代
漫長的中世紀(jì),從拜神敬天到高舉理性,中世紀(jì)分裂的兩條出路:文藝復(fù)興和宗教改革。
第三章:文藝復(fù)興
南歐興起的文藝復(fù)興,使理性和人本開始變得“流行”,逐漸開始呈現(xiàn)出“現(xiàn)代人”的模樣。本章關(guān)于“共相”、“殊相”的概念的解釋是相對(duì)比較清晰的,對(duì)于理解“唯實(shí)論”和“唯名論”是必不可少的。
第四章+第五章:宗教改革
在南歐熱火朝天的高舉理性和人本的時(shí)候,北歐開始了宗教的回歸運(yùn)動(dòng),掀起一股名為“改革”的歸正風(fēng)。
第六章:啟蒙運(yùn)動(dòng)
既文藝復(fù)興和宗教改革之后,法國開始效仿英國不流血的改革,但卻只學(xué)了皮毛,而沒有宗教改革的精神實(shí)質(zhì),況且社會(huì)背景也是如此的不同,于是以伏爾泰的人文主義啟蒙運(yùn)動(dòng)為基礎(chǔ),結(jié)果導(dǎo)致了一場血腥慘案。
第七章:現(xiàn)代科學(xué)的興起
真正的科學(xué)基于對(duì)上帝的信靠,因?yàn)槟且晃豢烧J(rèn)識(shí)的神,我們努力探尋這世界可探尋的秘密。
第八章:哲學(xué)和科學(xué)的崩潰
是現(xiàn)代人成為現(xiàn)代人的關(guān)鍵,就是獨(dú)立自主的人能夠統(tǒng)一全部的知識(shí)和人生的希望,終告破滅。
第九章:現(xiàn)代哲學(xué)與現(xiàn)代神學(xué)
“祛魅”+“二分法”成為現(xiàn)代社會(huì)解決一切問題的方法論。
第十章:現(xiàn)代的藝術(shù)、音樂、文學(xué)和電影
這是基于上一章的上層基礎(chǔ),所表現(xiàn)出來的現(xiàn)實(shí)狀況的概覽,足以說明哲學(xué)對(duì)社會(huì)的各個(gè)領(lǐng)域都有著主導(dǎo)型的影響,也就是說事物所呈現(xiàn)出來的狀態(tài)一定有其背后的世界觀和價(jià)值觀的支撐。
第十一章:我們的社會(huì)
我們的社會(huì),無疑是后現(xiàn)代強(qiáng)調(diào)“個(gè)人的安定”和“個(gè)人的富足”的社會(huì)。同時(shí),沒有個(gè)人尊嚴(yán)做基礎(chǔ),暴力便在世界上橫行。失去信仰引導(dǎo)的科學(xué)和法律,也就沒有了穩(wěn)固的基礎(chǔ)。自由的根基已經(jīng)朽壞,失去意義和價(jià)值的社會(huì)正面臨兩種后果:退化和精英的獨(dú)斷。五種導(dǎo)致羅馬帝國滅亡的原因又重現(xiàn)當(dāng)代,我們似乎又回到了羅馬時(shí)代。
第十二章:社會(huì)操縱與新精英分子
去靈魂化的機(jī)械的操縱。
第十三章:選擇
最后一章算是作者留的一個(gè)“課后作業(yè)”,也是一道現(xiàn)代基督徒的必答題:作為基督徒,我們?nèi)绾卧诋?dāng)代文化中回歸真理并使信仰得以存活?
我的總結(jié):首先,從脈絡(luò)上來看,作者很清晰的給出了三條主線,即哲學(xué)、科學(xué)和宗教,這種寫法讓我想到了張蔭林的《中國史綱》,但這種寫法使得敘事并不連貫,作者只選出他認(rèn)為比較重要的節(jié)點(diǎn)(當(dāng)然作者的選擇都是有目的性的,為要支撐他的觀點(diǎn)),如果對(duì)于兩希文明史沒有整全的了解,會(huì)比較云里霧里,所以讀之前最好還是先了解一下那段歷史。其二、從目的上來看,20世紀(jì)60-70年代,時(shí)道敗壞,大規(guī)模的墮落,一代年輕人失落,面對(duì)垮掉的一代,西方的一些圣徒起來回應(yīng)。本書就是這一系列回應(yīng)成果之一,同期回應(yīng)的還有拉塞爾·柯克《保守主義的思想》、 《美國秩序的根基》,薛華的不同在于,看起來再講思想史,但是很多是藝術(shù)的內(nèi)容(用尉陳老師的話說就是:藝術(shù)是思想的外顯)。最后一點(diǎn),就是從修辭學(xué)(或說服力)角度來看,本書只是淺淺的提出了問題,像是拋磚引玉,引發(fā)讀者思考的比較多,而非直接的有理有據(jù)的論證我們當(dāng)怎樣行,這里就要推薦另一本書《世界觀的故事》。這兩本書可謂是相輔相成啦,《世界觀的故事》也算是《前車可鑒的》后續(xù),也可以說是補(bǔ)足了這本書要回答卻又沒那么清楚地回答的問題。
本文地址:http://www.mcys1996.com/chengyu/103955.html,轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明來源.
聲明: 我們致力于保護(hù)作者版權(quán),注重分享,被刊用文章因無法核實(shí)真實(shí)出處,未能及時(shí)與作者取得聯(lián)系,或有版權(quán)異議的,請(qǐng)聯(lián)系管理員,我們會(huì)立即處理,本站部分文字與圖片資源來自于網(wǎng)絡(luò),轉(zhuǎn)載是出于傳遞更多信息之目的,若有來源標(biāo)注錯(cuò)誤或侵犯了您的合法權(quán)益,請(qǐng)立即通知我們(管理員郵箱:douchuanxin@foxmail.com),情況屬實(shí),我們會(huì)第一時(shí)間予以刪除,并同時(shí)向您表示歉意,謝謝!
上一篇: 愆戾山積
下一篇: 前仆后起
成語