拼音 : 眾犬吠聲 (zhòng quǎn fèi shēng)
簡拼 : zqfs
近義詞 :
反義詞 :
感情色彩 : 貶義詞
成語結(jié)構(gòu) : 主謂式
成語解釋 : 比喻隨聲附和。
出處 : 漢·應(yīng)劭《風(fēng)俗通·怪神·李君神》:“眾犬吠聲,因盲者得視,遠(yuǎn)近翕赫,其下車騎常數(shù)千百,酒肉滂沲?!?/p>
成語用法 :
例子 :
產(chǎn)生年代 : 古代
常用程度 : 一般
逐影吠聲、跖犬吠堯、蜀犬吠日、隨聲吠影、蛙鳴狗吠
一、逐影吠聲
白話釋義:形容人云亦云,毫無主見。
朝代:宋
作者:陳善
出處:宋·陳善《捫虱新話·唐宋文章皆三變末流不免有弊》:“至今學(xué)文之家,又皆逐影吠聲,未嘗有公論,實(shí)不見古人用心處,予每為之太息?!?br>翻譯:至今學(xué)文的家,又都逐影叫聲,不曾有輿論,實(shí)際上不見古人用心處,我常常為之嘆息?!?br>二、跖犬吠堯
白話釋義:桀的犬向堯狂吠。比喻各為其主。
朝代:戰(zhàn)國
作者:多人創(chuàng)作
出處:《戰(zhàn)國策·齊策》:“跖之狗吠堯,非貴跖而賤堯也,狗固吠非其它也?!?br>翻譯:盜跖的狗吠堯,不是貴盜跖而堯卑賤啊,其他的狗本來就不是狗
三、蜀犬吠日
白話釋義:后用“蜀犬吠日”比喻少見多怪
朝代:唐
作者:柳宗元
出處:唐·柳宗元《答韋中立論師道書》:“屈子賦曰:‘邑犬群吠,吠所怪也?!屯?dòng)?、蜀之南,恒雨少日,日出則犬吠?!?br>翻譯:屈原的詩說:“村里的狗群吠叫,叫的是它們認(rèn)為奇怪的事物。’我從前聽說四川的南,持續(xù)降雨少天,很少出太陽,太陽偶然出來,許多狗認(rèn)為奇怪就叫了?!?br>四、隨聲吠影
白話釋義:比喻一經(jīng)他人唆使,便不分是非曲直,對人大加攻擊。
朝代:漢
作者:王符
出處:漢·王符《潛夫論·賢難》:“諺曰:一犬吠形,百犬吠聲?!?br>翻譯:諺曰:一只狗現(xiàn)身吠叫,其他的狗聽到聲音就會(huì)跟著叫
五、蛙鳴狗吠
白話釋義:青蛙與狗的鳴叫。比喻拙劣的詩文
朝代:清
作者:鈕琇
出處:清 鈕琇《觚賸·樵隱》:“ 黃不覺驚賞曰:‘此真鏗金霏玉之音也。我向所厭薄者,大率皆蛙鳴狗吠耳?!?br>翻譯:黃不由得驚賞說:“這真是鏗金輻玉的聲音了。我向所壓薄的,大大都青蛙鳴狗吠了?!?/p>
1. 求有關(guān)桑樹及有關(guān)桑葚的古文文獻(xiàn) 《齊民要術(shù)》
種桑、柘【一】第四十五養(yǎng)蠶附(一)
《爾雅》曰(二):“桑,辨有葚【二】,梔?!弊⒃疲骸氨妫胍?。”“女桑,桋桑?!弊⒃唬骸敖袼缀羯湫《鴹l長者為女桑樹也。”“■(三)桑,山桑?!弊⒃疲骸八粕?,材中為弓及車轅?!?/p>
《搜神記》曰(四):“太古時(shí),有人遠(yuǎn)征。家有一女,并馬一匹。女思父,乃戲馬云:‘能為我迎父,吾將嫁于汝?!R絕韁而去,至父所。父疑家中有故,乘之而還。馬后見女,輒怒而奮擊。父怪之,密問女。女具以告父。父射馬,殺,曬皮于庭。女至皮所,以足蹙之曰:‘爾馬,而欲人為婦,自取屠剝,如何?’言未竟,皮蹶然起,卷女而行。后于大樹枝間,得女及皮,盡化為蠶,續(xù)于樹上。世謂蠶為‘女兒’,古之遺言也。因名其樹為桑,桑言喪也。”
今世有荊桑、地桑(五)之名。
桑椹熟時(shí),收黑魯椹【三】,黃魯桑,不耐久。諺曰:“魯桑百,豐綿(六)帛?!毖云渖:?,功省用多。即日以水淘取子,曬燥,仍畦種。治畦下水,一如葵法。常薅令凈。
須取栽者,正月二月中,以鉤弋【七】壓下枝,令著地,條葉生高數(shù)寸,仍以燥土壅之。土濕則爛。明年正月中,截取而種之。住宅上及園畔者,固宜即定【八】;其田中種者,亦如種椹法,先穊種二三年,然后更移之。
凡耕桑田,不用近樹。傷桑、破犁,所謂兩失。其犁不著處,斸地(八)令起,斫去浮根,以蠶矢糞之。去浮根,不妨耬犁,令樹肥茂也(九)。又法(十):歲常(十一)繞樹一步散蕪菁子,收獲之后,放豬啖之【九】,其地柔軟,有勝耕者。種禾豆,欲得逼樹。不失地利,田又調(diào)熟。繞樹散蕪菁者,不勞逼也。
■桑,十二月為上時(shí),正月次之,二月為下。白汁出則損葉。大率桑多者宜苦斫【一0】,桑少者宜省■。秋斫欲苦,而避日中;觸熱樹焦(十二)枯,苦斫(十三)春條茂。冬春省■,竟日得作。
春采者,必須長梯(十四)高機(jī),數(shù)人一樹,還條復(fù)枝,務(wù)令凈盡;要欲旦、暮,而避熱時(shí)。梯不長,高枝折;人不多,上下勞;條不還,枝仍曲;采不凈,鳩腳多;旦暮采,令潤澤;不避熱,條葉干。秋采欲省,裁(十五)去妨者。秋多采則損條。
椹熟時(shí),多收,曝干之,兇年粟少,可以當(dāng)食。《魏略》曰(十六):“楊沛為新鄭長。興平【一一】末(十七),人多饑窮,沛課民益畜干椹(十八)【一二】,收■豆,閱【一三】其有余,以補(bǔ)不足,積聚(十九)得千余斛。會(huì)太祖西迎(二十)天子,所將千人,皆無糧。沛謁見,乃進(jìn)干椹。太祖甚喜(二一)。及太祖輔政,超為鄴令,賜其生口【一四】十人,絹百匹,既欲厲之,且以報(bào)干椹也?!苯褡院右员?,大家收百石,少者尚數(shù)十斛。故杜葛【一五】亂后,饑饉薦臻,唯仰以全軀命,數(shù)州之內(nèi),民死而生者,干椹之力也。
2. 桑中生李 文言文 有個(gè)叫張助的,在田里種莊稼時(shí)發(fā)現(xiàn)一顆李核,本想拿走。偶見空心的桑洞里有泥土,就把李核種在那里,澆了點(diǎn)水。后來,有人看見桑樹上邊長出李樹很驚奇,就互相傳說開來。
正好有個(gè)眼睛患有小毛病的人,向李樹禱告后,眼痛好了。這樣一來,便你一聲我一聲地附和傳說為:“李神能使瞎子重見光明?!边h(yuǎn)近涌動(dòng),樹下車馬成千上百,大家紛紛前來敬祭,酒肉很快就推成了小山。
時(shí)隔一年,張助出遠(yuǎn)門回來,見此情形不覺好笑,說:“這樹有什么神靈呀?它不過是我隨便種下的。”于是順手砍掉了它。
3. 李樹神文言文翻譯 南頓張助,于田中種禾,見李核,欲持去。顧見空桑中有土,因植種,以余漿溉灌。后人見桑中反復(fù)生李,轉(zhuǎn)相告語。有病目痛者,息陰下,言:“李君令我目愈,謝以一豚?!蹦客葱〖玻嘈凶杂?。眾犬吠聲,盲者得視,遠(yuǎn)近翕赫。其下車騎常數(shù)千百,酒肉滂沱。間一歲余,張助遠(yuǎn)出來還,見之驚云:“此有何神,乃我所種耳。”因就斫之。
========
南頓縣人張助,在田里種莊稼,看見一顆李子核,想把它扔掉.他回頭看見一株被蟲蛀空的桑樹里面有泥土,就把李子核種下去,用喝剩下的水澆它.后來,有人看見桑樹中又再長出了李子樹,就互相轉(zhuǎn)告這件稀罕事.
有一個(gè)人患有眼痛病,在這棵李子樹下休息,說,"李樹神君使我的眼病痊愈的話,我將拿一頭豬來謝謝您."眼睛痛是小病,沒幾天也就漸漸好了.這就正好比是,一犬吠形,眾犬吠聲,人云亦云啊,后來就被傳成是瞎子能看見東西了.遠(yuǎn)近地方都轟動(dòng)了,聲勢相當(dāng)大.這棵李子樹下常有成百上千的人乘車馬來祭祀,酒 *** 之類的祭品多的不得了.
時(shí)隔一年多,張助出遠(yuǎn)門回來了,看到這種情況,吃了一驚,:"這里哪有什么神啊,這不過就是我種的李子樹罷了."說完就把那李子樹給砍了.
4. 若欲種椹子文言文翻譯 原文是:“若欲種椹子,則擇美桑種椹,每一枚翦去兩頭。兩頭者不用,為其子差細(xì),以種卽成雞桑、花桑,故去之?!笔浅鲎?149年陳敷《農(nóng)書》的對于桑的介紹。
翻譯為:”如果想種椹子,就選擇完美的桑樹種椹子,每一個(gè)枝條翦去兩頭。兩頭的不用,因?yàn)樗鼈兲?xì),如果種了就成了雞桑、花桑,所以除去它們。“
全文翻譯如下:
”如果想種椹子,就選擇完美的桑樹種椹子,每一個(gè)枝條翦去兩頭。兩頭的不用,因?yàn)樗鼈兲?xì),如果種了就成了雞桑、花桑,所以除去它們。只取中閑的一截,因?yàn)樗鼈儓?jiān)硬枝大,用來當(dāng)種就枝干強(qiáng)壯,它的葉子肥厚,所以保存它。保存的枝條,先用柴灰泡一宿,第二天用水淘去輕秕不實(shí)的,選擇那些堅(jiān)實(shí)的,稍微晾干它的水脈,但不要讓它太干燥,種的時(shí)候才容易活。預(yù)先選擇肥沃的壤土,先耕后上糞,上完糞再耕,這樣三四遍,踏實(shí)讓土壤密實(shí)。平整之后,再在地面上均勻地散上細(xì)沙,約有一寸多厚。然后在沙上均勻地布椹子,讓它疎密相間。種下后,再用薄沙摻蓋在它們的上面,讓它們疎爽使種子容易活,芽蘗不被泥水腐爛,讓它的根逐漸向下扎在所踏實(shí)的肥沃土壤中,就容易長得茂盛了。每畦寬三尺,它的長要相稱。一畦中只可種四行,即便於澆灌,又易于除草。畦上要搭棚,高三尺,棚上稍微撒些草蓋住,像種姜的棚一樣,以防黃梅時(shí)連陰雨后,忽然暴日曬壞。待苗長到三五寸的時(shí)候,就經(jīng)常剔摘去根士四傍樸蔌的小枝葉,只保留直上的干標(biāo)葉。五七天一次,用水澆灌,就容易生長?!?/p>
5. 張助斫李樹 文言文及答案 《張助斫李樹》
【原文】南人張助,于田中種禾,見李核,意欲持去,顧見空桑,中有土,因植種,以余漿溉灌。后人見桑中反復(fù)生李,轉(zhuǎn)相告語。有病目痛者息陰下,言:"李君令我目愈,謝以一豚。"目痛小疾亦行自愈。眾犬吠聲,盲者得視,遠(yuǎn)近翕赫,其下車騎常數(shù)千百,酒肉滂沱。間一歲余,張助遠(yuǎn)出來還,見之驚云:“此有何神,乃我所種耳?!币蚓晚街?。
【譯文】南頓人張助在田里種莊稼,看見一個(gè)李子核,想把它帶回去 ,又看見根部枯空的桑樹里有土,于是就把李核種了進(jìn)去,用剩下的水澆灌。后來有人看見桑樹中反而長出了李子,就奔走相告(這個(gè)神跡),有一個(gè)患了眼痛的病人在樹下乘涼,說:“李樹使我的眼病好了,我要用一只小豬祭謝?!毖弁吹男〔?,自己也會(huì)逐漸痊愈。(但是)眾人盲目附和,說是失明的人重見了光明,遠(yuǎn)近轟動(dòng),樹下的車馬的常有數(shù)千,樹旁擺滿了酒肉,過了一年多,張助遠(yuǎn)行歸來,看見了驚訝地說:“這算什么神跡呀,這李子只是我種的罷了。”于是就跑去砍了那棵李樹。
6. 古文翻譯 急 南頓有個(gè)叫張助的,在田里種莊稼時(shí)發(fā)現(xiàn)一顆李核,本想拿走。
看見空心的桑樹洞里有泥土,就把李核種在那里,澆了點(diǎn)水。后來,有人看見桑樹上邊長出李樹很驚奇,就互相傳說開來。
有個(gè)眼睛疼痛的人,在樹陰下休息,向李樹禱告說:“李樹之神讓我眼睛痊愈,我就用一只豬來感謝您?!毖劬ν词切〔。约壕秃昧恕?/p>
這樣一來,便你一言我一聲地附和傳說為:“李神能使瞎子重見光明?!边h(yuǎn)近涌動(dòng),樹下車馬成千上百,大家紛紛前來敬祭,酒肉很快就推成了小山。
時(shí)隔一年,張助出遠(yuǎn)門回來,見此情形不覺好笑,說:“這樹有什么神靈呀?它不過是我隨便種下的。”于是順手砍掉了它。
7. 文言文翻譯現(xiàn)代漢語 桑條肥沃,亦不知蠶繅之法 親課諸生,勖以為己 桑樹繁盛,但百姓不知加工蠶絲成衣之法。如果父母官不親自經(jīng)營并且做表率,實(shí)利就不能得到并且興旺。
順便給你整篇的翻譯吧。
文言文參考譯文:
陳德榮,字廷彥,直隸安州人。康熙五十一年進(jìn)士,被授于湖北枝江知縣。雍正三年,升任貴州黔西知州,因父喪歸家。守喪期滿,暫時(shí)代理威寧府。沒多久,烏蒙土司叛亂,陳德榮赴威寧防守,當(dāng)時(shí)城墻坍塌,趕忙堆聚米桶,用土石填充,用糯米、石灰汁混合而成的三合土砌筑塊石加固城池,城墻巍然屹立。叛賊焚毀了牛衛(wèi)鎮(zhèn),離城三十里駐扎,陳德榮日夜備戰(zhàn),叛賊不敢逼近??偙姷胶?,叛賊敗走。不久因母喪卸任。守喪期滿,被授于江西廣饒九南道。把九江、大孤兩關(guān)積弊全部革除。
乾隆元年,經(jīng)略張廣泗上疏推薦,提升陳德榮為貴州按察使。當(dāng)時(shí)苗裔互相勾結(jié)煽動(dòng),軍事行動(dòng)頻繁,古州姑盧朱洪文等叛亂案件,陳德榮負(fù)責(zé)處置審問,他周密審慎,考量輕重,大家都稱贊處置恰當(dāng),民心才得以安定。等到苗疆漸漸平定,駐軍與屯田的將吏大多用苛刻嚴(yán)酷的手段來表現(xiàn)自己的能力。乾隆二年,貴陽發(fā)生大火,陳德榮稟告經(jīng)略張廣泗說:“天意像這樣,應(yīng)當(dāng)竭盡誠意,修身反省,苗裔也是人類,如何能殺盡?”張廣泗頗受感動(dòng),用陳德榮的話來告誡將吏。
乾隆四年,陳德榮暫時(shí)代理貴州布政使,上疏皇帝:“黔地山多水足,可以疏土成田。但百姓缺少資金,不能變瘠為腴。桑樹繁盛,但百姓不知加工蠶絲成衣之法。如果父母官不親自經(jīng)營并且做表率,實(shí)利就不能得到并且興旺?,F(xiàn)在雇募鄰省種棉、織布、飼蠶、紡績之人,擇地試種,設(shè)局教習(xí),轉(zhuǎn)相仿效,可以有成。一年必有規(guī)模,三年漸期成效?!痹t諭允許。于是給百姓提供資金,修筑壩堰,導(dǎo)引山泉,治理水田,導(dǎo)以蓄泄之法。官署自己育蠶,在省城大興寺開繅絲織布作坊,讓民眾知道它的好處。乾隆六年,陳德榮上疏陳述督促百姓種植杉樹,種植了六萬株杉樹。乾隆七年,貴筑、貴陽、開州、威寧等州縣上報(bào)開墾的田地達(dá)三萬六千畝。開野蠶山場百馀所,家家戶戶戶機(jī)杼相聞。陳德榮據(jù)實(shí)稟告皇帝,多次得到溫和懇切的詔諭和稱贊獎(jiǎng)勵(lì)。
陳德榮又大力修建城郭、壇廟、學(xué)舍。廣泛設(shè)置收容所,收納生病的行旅之人。多多儲(chǔ)備糧食。冬天寒冷,他關(guān)懷顧念那些沒有棉衣的老人、病人、寡婦、孤兒等。陳德榮親自督促學(xué)生,用孔子的修身養(yǎng)性之學(xué)來勉勵(lì)他們。在苗疆設(shè)義學(xué)(免費(fèi)學(xué)校)二十四所,當(dāng)?shù)孛耧L(fēng)氣大變。乾隆十一年,升任安徽布政使,他救助鳳、潁兩地水災(zāi),使逃難的民眾有了安定之所。乾隆十二年,卒于任上。
參考答案:
9.C(比:接近,臨近) 10.A.( A介詞,因?yàn)?B. 助詞,的/ 代詞,這些 C. 連詞,于是/ 副詞,竟然 D. 介詞,在 / 介詞,對 ) 11.D(①表現(xiàn)傳主的忠勇,②表現(xiàn)傳主的政治才干 ⑥說的是具體工作) 12. B (他稟告的是經(jīng)略,經(jīng)略很感動(dòng),又轉(zhuǎn)告其部下將領(lǐng)。)
13.(1)天意如此,應(yīng)當(dāng)竭盡誠意,修身反省,苗裔也是人類,怎么可以殺盡?(“省”1分;“曷”,怎么,難道,1分;句意1分) (2)陳德榮據(jù)實(shí)稟告皇帝,多次得到溫暖旨意的稱贊獎(jiǎng)勵(lì)。 (“數(shù)”1分,句意2分) (3)冬天寒冷,關(guān)懷顧念那些沒有棉衣的老人、病人、寡婦、孤兒等。 ( “恤”“嫠”各1分,定語后置句式 1分,句意1分)
8. 【《江南陶公柳》的閱讀答案】 19、簡述“陶公柳”這個(gè)名稱的來歷.20、文章第③段引用古人吟詠“陶公柳”的詩句有什么作用?21、“陶公柳”具有怎樣的品格?請簡要概括.22、請你從語言方面對文章第②段進(jìn)行簡要賞析.23、文章表達(dá)了作者怎樣的思想感情?19、晉代陶侃在武昌(今鄂州)期間帶領(lǐng)官吏和百姓廣植柳樹,人們?yōu)榱司拺眩o(jì)念)他,把他所種的柳樹稱為陶公柳.20、印證“陶公柳”“武昌柳”的名稱由來已久;增加文章的文化內(nèi)涵;贊美了 (“武昌柳”)的風(fēng)姿,表達(dá)了對陶公的懷念之情.21、.陶公柳具有堅(jiān)韌、寬容和質(zhì)樸的品格.22、示例:這段文字運(yùn)用了比喻、擬人的修辭方法,生動(dòng)形象地描繪了早春陶公柳的景物 特征,抒發(fā)了對陶公柳的喜愛之情,給人以美的享受.23、表達(dá)了作者對陶公柳的贊頌和熱愛的思想感情.。
本文地址:http://www.mcys1996.com/chengyu/105224.html,轉(zhuǎn)載請注明來源.
聲明: 我們致力于保護(hù)作者版權(quán),注重分享,被刊用文章因無法核實(shí)真實(shí)出處,未能及時(shí)與作者取得聯(lián)系,或有版權(quán)異議的,請聯(lián)系管理員,我們會(huì)立即處理,本站部分文字與圖片資源來自于網(wǎng)絡(luò),轉(zhuǎn)載是出于傳遞更多信息之目的,若有來源標(biāo)注錯(cuò)誤或侵犯了您的合法權(quán)益,請立即通知我們(管理員郵箱:douchuanxin@foxmail.com),情況屬實(shí),我們會(huì)第一時(shí)間予以刪除,并同時(shí)向您表示歉意,謝謝!
上一篇: 犬牙相錯(cuò)
下一篇: 逐影吠聲
成語